Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "neuen politischen kontext " (Duits → Nederlands) :

Die Überprüfung erläutert zunächst den neuen politischen Kontext der Umweltpolitik der EU seit Annahme der EU-Strategie für eine nachhaltige Entwicklung im Jahre 2001.

In deze evaluatie wordt eerst de nieuwe politieke context geschetst van het EU-milieubeleid sinds de aanneming van de EU-strategie inzake duurzame ontwikkeling in 2001.


Damit dieser Beitrag auch künftig geleistet und noch gesteigert werden kann, müssen die Strategie selbst und ihre Durchführung wie folgt in den Kontext der neuen politischen Rahmenbedingungen gestellt werden.

Om die bijdrage in de toekomst te bestendigen en te maximaliseren is het evenwel noodzakelijk dat zowel de strategie als de tenuitvoerlegging daarvan worden geïntegreerd in een geleidelijk veranderende beleidscontext.


Im Kontext der neuen Sozialagenda der Union muss diese Debatte vertieft werden, wobei die verschiedenen politischen Zuständigkeitsebenen zu beachten sind: zahlreiche Fragen im Zusammenhang mit den demografischen Veränderungen fallen alleine in den Zuständigkeitsbereich der Mitgliedstaaten oder ihrer Regionalbehörden oder der Sozialpartner.

Tegen de achtergrond van de nieuwe sociale agenda van de Unie moet de discussie worden verdiept met inachtneming van de respectieve bevoegdheden van de verschillende bestuurslagen: talrijke vraagstukken in verband met de demografische veranderingen vallen immers onder de exclusieve bevoegdheid van de lidstaten, hun regionale autoriteiten of de sociale partners.


Die Kommission bereitet derzeit eine Mitteilung vor, die auf Grundlage der Erfahrungen mit dem politischen Rahmen für transeuropäische Energienetze (TEN-E) und vor dem Hintergrund eines neuen regulatorischen und politischen Kontexts (drittes Energiebinnenmarktpaket , 20-20-20-Ziele, usw.) die Schlüsselthemen und Schwerpunkte für die Entwicklung der Energieinfrastruktur für die nächsten Jahrzehnte festlegt.

De Commissie is bezig met het opstellen van een mededeling waarin de kernonderwerpen en belangrijkste doelen gedefinieerd worden voor de ontwikkeling van de energie-infrastructuur in de komende decennia. Dat zal gebeuren op basis van de ervaringen met de huidige trans-Europese energienetwerken (TEN-E) en tegen de achtergrond van een nieuwe regulerings- en politieke context (het derde energiepakket voor de interne markt , de 20/20/20-doelstellingen e.d.).


im Kontext eines neuen umfassenden politischen Rahmens für Mehrsprachigkeit und im Rahmen ihrer Zuständigkeiten Maßnahmen zu ergreifen, um den Bedürfnissen der Bürger und Institutionen in Bezug auf Sprachen gebührend Rechnung zu tragen und dabei besondere Beachtung zu schenken:

in de context van het nieuwe uitgebreide beleidskader inzake meertaligheid en binnen de grenzen van haar bevoegdheden, maatregelen te nemen die terdege rekening houden met de taalbehoeften van burgers en instellingen, met bijzondere aandacht voor:


Die Überprüfung erläutert zunächst den neuen politischen Kontext der Umweltpolitik der EU seit Annahme der EU-Strategie für eine nachhaltige Entwicklung im Jahre 2001.

In deze evaluatie wordt eerst de nieuwe politieke context geschetst van het EU-milieubeleid sinds de aanneming van de EU-strategie inzake duurzame ontwikkeling in 2001.


im Kontext eines neuen umfassenden politischen Rahmens für Mehrsprachigkeit und im Rahmen ihrer Zuständigkeiten Maßnahmen zu ergreifen, um den Bedürfnissen der Bürger und Institutionen in Bezug auf Sprachen gebührend Rechnung zu tragen und dabei besondere Beachtung zu schenken:

in de context van het nieuwe uitgebreide beleidskader inzake meertaligheid en binnen de grenzen van haar bevoegdheden, maatregelen te nemen die terdege rekening houden met de taalbehoeften van burgers en instellingen, met bijzondere aandacht voor:


In diesem neuen internationalen Kontext, in dem der Terrorismus eine Bedrohung und einen Faktor der Instabilität darstellt, darf die Bekämpfung des Terrorismus auf nationaler Ebene weder zu Verstößen gegen die Unverletzlichkeit der Person führen, noch eine härtere Haltung gegenüber der politischen Opposition rechtfertigen.

In deze nieuwe internationale context, waarin het terrorisme een bedreiging en een instabiliteitsfactor vormt, mag de strijd tegen het terrorisme op nationaal vlak niet leiden tot aantasting van de integriteit van de persoon en van het recht op politieke oppositie.


Im Kontext der neuen Sozialagenda der Union muss diese Debatte vertieft werden, wobei die verschiedenen politischen Zuständigkeitsebenen zu beachten sind: zahlreiche Fragen im Zusammenhang mit den demografischen Veränderungen fallen alleine in den Zuständigkeitsbereich der Mitgliedstaaten oder ihrer Regionalbehörden oder der Sozialpartner.

Tegen de achtergrond van de nieuwe sociale agenda van de Unie moet de discussie worden verdiept met inachtneming van de respectieve bevoegdheden van de verschillende bestuurslagen: talrijke vraagstukken in verband met de demografische veranderingen vallen immers onder de exclusieve bevoegdheid van de lidstaten, hun regionale autoriteiten of de sociale partners .


DIE PHILOSOPHISCHE DEBATTE IM NEUEN POLITISCHEN KONTEXT

DE FILOSOFISCHE GEDACHTEWISSELING IN DE NIEUWE POLITIEKE OMGEVING




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'neuen politischen kontext' ->

Date index: 2025-05-26
w