Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «neuen politischen auftrieb verleihen » (Allemand → Néerlandais) :

Das Abkommen wird der Tourismusbranche neuen Schwung und dem Handel neuen Auftrieb verleihen.

De overeenkomst zal het toerisme aanzwengelen en een nieuw elan geven aan de handelsbetrekkingen.


2. verurteilt entschieden das brutale und unverhältnismäßige Vorgehen der Einsatzkräfte, etwa der Bereitschaftspolizei Berkut, der Scharfschützen und anderer, das zu der dramatischen Gewalteskalation geführt hat; bedauert die Toten und Verletzen, die es auf beiden Seiten gab, und spricht den Familien der Opfer ihr tiefes Mitgefühl aus; warnt, dass eine weitere Eskalation der Gewalt verheerende Folgen für die ukrainische Nation hätte und die Einheit und territoriale Integrität des Landes untergraben könnte; betont, dass es nun von größter Bedeutung ist, dass alle Parteien Verantwortung und Zurückhaltung unter Beweis stellen und sich zu einem i ...[+++]

2. veroordeelt het brute en onevenredig harde optreden van de oproerpolitie, zoals Berkoet, scherpschutters en anderen, dat tot de dramatische escalatie van het geweld hebben geleid, stellig; betreurt het feit dat er bij alle partijen doden en gewonden zijn gevallen, en spreekt zijn oprechte medeleven uit met de families van de slachtoffers; waarschuwt dat een verdere escalatie van het geweld rampzalig zou zijn voor de Oekraïense natie en de eenheid en territoriale integriteit van het land mogelijk zal ondermijnen; benadrukt dat het nu bijzonder belangrijk is dat alle partijen verantwoordelijkheid en terughoudendheid aan de dag leggen ...[+++]


Zu diesem Zweck werden vielfältige Mittel angewendet, auch technische Maßnahmen, rechtliche Klarstellungen und Bestimmungen, die der Förderung der Gleichheit von Männern und Frauen, zum Beispiel in Bezug auf gleichen Lohn, neuen politischen Auftrieb verleihen.

Daartoe wordt een heel scala aan instrumenten aangewend, waaronder technische maatregelen, verduidelijkingen van juridische aard en bepalingen die een nieuwe politieke impuls zullen betekenen voor de bevordering van gendergelijkheid, bijvoorbeeld op het punt van gelijke beloning.


Des Weiteren würden Sie bei unseren internationalen Partnern die Persönlichkeiten und politischen Kräfte stärken, die den Anstrengungen zur Verringerung der Treibhausgasemissionen neuen Auftrieb verleihen wollen.

Ten slotte zult u hiermee de persoonlijkheden en politieke krachten onder onze internationale partners aanmoedigen die frisse impulsen aan de inspanningen ter vermindering van de broeikasgasemissies willen geven.


1. begrüßt die jüngste Mitteilung der Kommission über den Barcelona-Prozess: Union für den Mittelmeerraum und teilt das Ziel dieser neuen Initiative, den multilateralen Beziehungen der EU zu ihren Mittelmeerpartnerländern neuen politischen und praktischen Auftrieb zu verleihen, indem die Beziehungen auf eine höhere politische Ebene gehoben werden, die gleichberechtigte Teilhabe und die gemeinsame Verantwortung gestärkt und regionale Projekte entwickelt ...[+++]

1. is verheugd over de recente mededeling van de Commissie over het Barcelona-proces: Unie voor het Middellandse-Zeegebied en gaat akkoord met de doelstelling van dit initiatief om een nieuwe politieke en praktische stimulans te geven aan de multilaterale betrekkingen van de EU met haar mediterrane partners door het politieke niveau van deze betrekkingen te doen toenemen, co-partnerschappen aan te moedigen, meer verantwoordelijkheden te delen en regionale projecten op te zetten die ingaan op de behoeften van de burgers in de regio;


Die Konferenz wird das strategische Engagement der Union im Mittelmeerraum hervorheben und dem Barcelona-Prozess einen neuen politischen Impuls verleihen, indem die 27 Mitglieder den Aktionsplan von Valencia, der eine Reihe wichtiger Initiativen enthält, annehmen.

Deze conferentie zal de gelegenheid bieden om het strategische engagement van de Unie ten aanzien van het Middellandse-Zeegebied te benadrukken en zal een nieuwe politieke impuls geven aan het proces van Barcelona, dankzij de aanneming door de 27 leden van het actieplan van Valencia, dat een aantal belangrijke initiatieven bevat.


Die Kommission schlägt vor, der Partnerschaft zwischen der EU und Lateinamerika, die heute mit zahlreichen Herausforderungen konfrontiert ist, neuen Auftrieb zu verleihen.

De Commissie wil voor het partnerschap tussen de Unie en Latijns-Amerika dat momenteel voor talrijke uitdagingen staat, een nieuw elan.


Zum Abschluß seiner Beratungen über die Folgerungen aus den Empfehlungen der EU/GCC-Ministertagungen von Granada und New York im Jahre 1995 stellte der Gemeinsame Rat übereinstimmend fest, daß die Durchführung der vorgenannten Beschlüsse in bezug auf Handel, Investitionen und Zusammenarbeit eine zeitgerechte und notwendige Reaktion auf die sich rasch verändernde internationale Lage bilden und wesentlich zur Erreichung des gesetzten Zieles beitragen würde, den EU- GCC-Wirtschaftsbeziehungen neuen Auftrieb zu verleihen und sie qualitativ zu verbessern.

Ter afronding van zijn besprekingen over het aan de aanbevelingen van de Ministeriële bijeenkomst van 1995 in Granada en New York te geven gevolg verklaarde de Gezamenlijke Raad de tenuitvoerlegging van de bovenvermelde besluiten inzake handel, investeringen en samenwerking te beschouwen als een welkome en noodzakelijke respons op een zich snel wijzigende internationale situatie.


Diesem neuen Assoziationsabkommen, welches das Abkommen von 1975 und die aufeinanderfolgenden Anpassungsprotokolle ablöst, kommt ganz besondere Bedeutung in mehrerlei Hinsicht zu: - Es stellt zunächst die natürliche Fortführung und die natürliche Weiterentwicklung der bereits sehr engen, langjährigen Beziehungen zwischen Israel und der Europäischen Union sowie ihren Mitgliedstaaten dar, in denen eine Vorstellung von der Gesellschaft zum Ausdruck kommt, die auf denselben Werten beruht, nämlich Demokratie, Pluralismus, Rechtsstaatlichkeit, uneingeschränkte Achtung der Menschenrechte und marktwirtschaftlichen Prinzipien. - Es soll Israel beim Friedensprozeß im ...[+++]

Deze nieuwe Associatieovereenkomst, die strekt tot vervanging van de Overeenkomst van 1975 en de achtereenvolgende Protocollen tot aanpassing daarvan, is in verschillende opzichten van bijzonder groot belang : - ten eerste vormt zij de natuurlijke voortzetting en ontwikkeling van de reeds zeer nauwe banden die Israël reeds lang onderhoudt met zowel de Europese Unie als haar Lid-Staten en die de weerspiegeling vormen van een gemeenschappelijke maatschappijvisie gebaseerd op dezelfde waarden, namelijk democratie, pluralisme, de Rechtsstaat, volledige eerbiediging van de mensenrechten en de beginselen van de markteconomie ; - de overeenkomst heeft ten doel Israël in het vredesproces in het Midden- Oosten te ondersteunen en aldus een bijdrage ...[+++]


w