Artikel 29bis des Gesetzes vom 21. November 1
989, der angenommen wurde, um schwache Verkehrsteilnehmer zu schützen und die Finanzen der Gesundheitspflegeversicherung zu bewahren, indem die f
inanzielle Last der neuen Regelung den Versich
erern auferlegt wurde (Parl. Dok., Senat, 1993-1994, Nr. 980/3, SS. 4 und 6; Kammer, 1993-1994, Nr. 1343/6, S. 2), enthielt in seiner ursprünglichen Formulierung eine analoge Rechtsübertragungsbestimmung, die dazu dient
...[+++]e, die Regressforderung der Krankenkassen zu gewährleisten (Parl. Dok., Senat, 1993-1994, Nr. 980/3, SS. 11, 19, 20 und 41).
Artikel 29bis van de wet van 21 november 1989, dat werd aangenomen om de zwakke weggebruiker te beschermen en de financiën van de ziekteverzekering te vrijwaren door de financiële last van de nieuwe regeling te laten dragen door de verzekeraars (Parl. St., Senaat, 1993-1994, nr. 980/3, pp. 4 en 6; Kamer, 1993-1994, nr. 1343/6, p. 2), bevatte in de oorspronkelijke bewoordingen ervan een analoge subrogatoire bepaling die ertoe strekte de regresvordering van de ziekenfondsen te waarborgen (Parl. St., Senaat, 1993-1994, nr. 980/3, pp.