F. in der Erwägung, dass die Kulturwirtschaft ein breites Sp
ektrum von Inhalten herstellt und verbreitet, die die Bürger informieren, bilden und unterhalten, das sich
immer mehr auf die neuen Technologien und die neuen digitalen und audiovisuellen Formate stützt
, und bei denen die Mitgliedstaaten und die Europäische Union ihre Rolle als Förderer und Regulatoren spielen und garantieren müssen, dass den Urhebern der Originalinhalte g
...[+++]erechte und angemessene wirtschaftliche Vorteile zuteil werden, indem ein angemessener und wirksamer Schutz von Urheberrechten und verwandter Schutzrechte gewährleistet wird und dadurch auch die Nachhaltigkeit der europäischen Kulturwirtschaft gesichert ist; F. overwegende dat de culturele industrieën voor burgers een groot scala aan inhoud produceren en verspreiden van informatieve, educatieve en ontspannende aard, dat deze steeds mee
r gebaseerd zijn op nieuwe technologieën en nieuwe digitale en audiovisue
le vormen en dat de lidstaten en de Europese Unie een stimulerende en regulerende rol dient te spelen voor deze inhoud en vormen, door eerlijke en gepaste beloning te waarborgen voor scheppers van originele inhoud door middel van adequate en doeltreffende bescherming van auteursrechten
...[+++]en naburige rechten, en er tevens voor te zorgen dat de Europese culturele industrieën levensvatbaar zijn,