F. in der Erwägung, dass für die Kohäs
ionspolitik künftig mehr Mittel gewährleistet sein müssen
, um die absehbaren neuen Herausforderungen zu bewältigen, die beträchtliche territoriale Auswirkungen haben, wie etwa der demographische Wandel, die Zunahme der städtischen Ballungsgebiete, die Segregation, die insbesondere für ländliche und periphere Gebiete problematischen Migrationsbewegungen, die Anpassung an die Globalisierung, der Klimawandel, die Energieversorgung und der langsame Aufholprozess der ländlichen Gebiete, in der E
rwägung, d ...[+++]ass diese Herausforderungen nur zu bewältigen sind, wenn auch in Zukunft die hohe Bedeutung der Kohäsionspolitik für den Zusammenhalt anerkannt wird,F. overwegende
dat in de toekomst meer financiële middelen voo
r het cohesiebeleid moeten worden gewaarborgd om het hoofd te bieden aan nieuwe uitdagingen,
zoals demografische veranderingen, segregatie, stedelijke concentratie, migratiebewegingen, (die vooral in landelijke en perifere gebieden voor problemen zorgen), aanpassingen aan de globalisering, klimaatverandering en energievoorziening, alsmede de trage inhaalslag van plattela
...[+++]ndsgebieden; overwegende dat aan deze uitdagingen alleen het hoofd kan worden geboden als in dit verband het grote belang van het cohesiebeleid ook in de toekomst wordt erkend,