Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "neuen herausforderungen kommen " (Duits → Nederlands) :

Angesichts der Dynamik der neuen Herausforderungen und des notwendigen Schutzes der Bürger vor Sicherheitsrisiken im Zusammenhang mit dem internationalen Warenverkehr sollten die Harmonisierung und Standardisierung der Verfahren für Zollkontrollen und Betrugsbekämpfung stärker zur Geltung kommen.

Gezien de dynamiek van de nieuwe uitdagingen en de behoefte om burgers te beschermen tegen de door de internationale handel in goederen gevormde veiligheidsrisico's moet extra aandacht worden besteed aan de harmonisatie en standaardisatie van de procedures voor douanecontroles en fraudebestrijding.


Insgesamt sind 40 % der Europäer (+ 2 Prozentpunkte) der Ansicht, dass die EU auf dem richtigen Weg ist, um aus der Krise zu kommen und sich neuen globalen Herausforderungen zu stellen.

Over het geheel genomen is 40 % van de Europeanen (+2 procentpunten) van mening dat de EU de goede kant op gaat om de crisis te boven te komen en de nieuwe wereldwijde uitdagingen aan te gaan.


Die Forderung des Berichterstatters an die Kommission, die Mittel mit Blick auf unsere neuen Herausforderungen, die insbesondere in der wachsenden Bedeutung von Indien und China zum Ausdruck kommen, gezielt einzusetzen, kann der Ausschuss für internationalen Handel nur befürworten.

De Commissie internationale handel steunt de rapporteur in zijn verzoek aan de Commissie om de middelen te richten op de nieuwe wereldwijde uitdagingen waar we voor staan, in het bijzonder de opkomst van India en China.


Wir, die wir aus Schweden kommen, einem trotz allem noch relativ neuen Mitgliedstaat, sollten uns daran erinnern, dass viele der Probleme und Herausforderungen, denen wir begegnen, nicht wegen der EU entstehen, sondern in den Zuständigkeitsbereich der EU fallen, weil die europäische Union sich als erfolgreich bei der Lösung der großen Probleme unserer Zeit erwiesen hat.

De mensen onder ons die uit Zweden komen, nog altijd een relatief nieuwe lidstaat, zullen zich misschien herinneren dat er veel problemen en uitdagingen zijn die niet het gevolg zijn van de EU, maar haar overkomen, omdat zij in staat is gebleken de uitdagingen van nu succesvol te kunnen aanpakken.


Wie ich unlängst vor dem Europakolleg in Brügge darlegen konnte, müssen wir bei der Debatte über diese Themen vor allem politische Kernfragen beantworten: Welche neuen Herausforderungen kommen im Inneren und von außen auf die Union zu?

Zoals ik onlangs op het Europacollege in Brugge nog heb gezegd, moeten wij bij de aanpak van die thema's in de eerste plaats antwoorden op een aantal fundamentele politieke vragen: met welke nieuwe interne en externe uitdagingen wordt de Unie geconfronteerd?


Es wird zu neuen Herausforderungen sowohl in quantitativer (mehr ,illegale" Inhalte) wie qualitativer Hinsicht (neue Plattformen, neue Produkte) kommen. Angesichts der ständig zunehmenden Verarbeitungsleistung und Speicherkapazität von Rechnern sowie der Tatsache, dass mit Breitbandtechnologien eine Verteilung von Inhalten wie beispielsweise Videos an 3G-Mobiltelefone ermöglicht werden kann, ist eine sichere Umgebung notwendiger denn je.

Er zullen zich nieuwe uitdagingen voordoen op kwantitatief (meer "illegale" inhoud) en kwalitatief vlak (nieuwe platforms, nieuwe producten). Aangezien computers met steeds krachtigere processors en geheugens worden uitgerust en breedbandtechnologieën de verspreiding van inhoud zoals video op draagbare telefoons van de derde generatie mogelijk maken, is er meer dan ooit behoefte aan veiligheid.


Es sind jedoch neue Elemente einzubeziehen, um neuen Herausforderungen gerecht zu werden. Darin wird auch die dynamische und flexible Natur der Agenda zum Ausdruck kommen.

Hierin komt het dynamische en flexibele karakter van de agenda tot uiting.


J. in der Erwägung, dass sich die Arbeitsmärkte der neuen Mitgliedstaaten Herausforderungen gegenübersehen, die denen der derzeitigen Mitgliedstaaten weitgehend ähneln, dass sie jedoch mit dringenden Übergangsproblemen zu kämpfen haben, die in dem überarbeiteten Leitliniendokument zum Ausdruck kommen müssen,

J. overwegende dat de arbeidsmarkten van de nieuwe lidstaten het hoofd moeten bieden aan problemen die in hoge mate lijken op de problemen in de huidige lidstaten, maar dat er niettemin ernstige overgangsproblemen bestaan en dat dit moet doorklinken in het herziene document met richtsnoeren,


I. in der Erwägung, dass sich die Arbeitsmärkte der neuen Mitgliedstaaten Herausforderungen gegenübersehen, die denen der derzeitigen Mitgliedstaaten weitgehend ähneln, dass sie jedoch mit dringenden Übergangsproblemen zu kämpfen haben, die in dem überarbeiteten Leitliniendokument zum Ausdruck kommen müssen,

I. overwegende dat de arbeidsmarkten van de nieuwe lidstaten het hoofd moeten bieden aan problemen die in hoge mate lijken op de problemen in de huidige lidstaten, maar dat er niettemin ernstige overgangsproblemen bestaan en dat dit moet doorklinken in het herziene document met richtsnoeren,


Durch die demographischen Herausforderungen und die neuen medizinischen Technologien kann es (in Bezug auf Ethik und Finanzierbarkeit) zu schwierigen Fragen kommen, die alle EU-Mitgliedstaaten beantworten müssen.

Demografische uitdagingen en nieuwe medische technologieën kunnen moeilijke vragen (inzake ethiek en betaalbaarheid) doen rijzen, waarop alle lidstaten een antwoord moeten geven.


w