Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «neuen gfp-reform werden » (Allemand → Néerlandais) :

–Basisszenario: Die derzeitigen Verordnungen mit der GFP als zentralem Element bleiben in Kraft, wobei die Bestimmungen in einer Reihe technischer Vorschriften und anderer Erhaltungsvorschriften im Zusammenhang mit der GFP enthalten sind. Im Basisszenario würden die jüngsten Anpassungen berücksichtigt, durch die rechtliche Widersprüche mit neuen Verpflichtungen im Rahmen der GFP beseitigt werden (Anlandeverpflichtung und Anpassung an den AEUV hinsichtlich der derzeitigen Ermächtigungen der Kommission).

–Basisscenario: De huidige verordeningen, met het GVB als centraal element, blijven van kracht als een reeks technische en andere instandhoudingsverordeningen die aansluiten bij het GVB. In het basisscenario zou rekening worden gehouden met recente aanpassingen om juridische tegenstrijdigheden met nieuwe verplichtingen in het kader van het GVB (de aanlandingsverplichting, aanpassing van de huidige machtigingen voor de Commissie aan het VWEU) op te heffen.


Um die Zielsetzung der Nachhaltigkeit der GFP-Reform nicht zu gefährden, sollte eine Obergrenze für die Höhe der finanziellen Unterstützung festgelegt werden, die für Maßnahmen zur Flottenanpassung wie etwa zeitweilige und dauerhafte Einstellung sowie Austausch von Maschinen zugewiesen werden kann, und der Zeitraum, für den eine solche finanzielle Unterstützung für dauerhafte Einstellung gewährt werden kann, sollte begrenzt werden.

Om de duurzaamheidsdoelstelling van de hervorming van het GVB niet in het gedrang te brengen, moet het bedrag aan financiële steun dat aan vlootmaatregelen zoals tijdelijke en definitieve stopzetting van activiteiten of vervanging van motoren kan worden besteed, worden geplafonneerd, en moet de tijdspanne gedurende welke dergelijke financiële steun voor definitieve stopzetting kan worden verleend, worden beperkt.


* ein vollständiges Phasing-in der neuen Mitgliedstaaten in den Bereichen Landwirtschaft, Fischerei und Management anderer Umweltressourcen sowie Umsetzung der GAP-und GFP-Reform.

* volledige geleidelijke integratie van de nieuwe lidstaten wat landbouw, visserij, het beheer van andere natuurlijke hulpbronnen en de hervorming van het GLB en GVB betreft.


Nachdem eine interinstitutionelle Taskforce zur Beilegung des Streits ihre Ergebnisse vorgelegt hatte, konnte nach Verabschiedung der neuen GFP bei den Bewertungen der neue politische Kontext berücksichtigt werden.

Zodra de interinstitutionele taskforce die voor het oplossen van dit geschil was ingesteld, haar conclusies had gepresenteerd en het nieuwe GVB was vastgesteld, kon in de evaluatiewerkzaamheden rekening worden gehouden met de nieuwe beleidscontext.


Kontraproduktive Subventionen werden schrittweise abgebaut und geeignete Maßnahmen müssen eingeleitet werden, um den Fischereien bei der Anpassung an eine niedrigere Fischereikapazität im Einklang mit den Vorschlägen der Kommission zur GFP-Reform zu helfen.

Contraproductieve subsidies worden geleidelijk afgeschaft en passende maatregelen zijn geboden om de visserij in staat te stellen zich aan te passen aan minder visactiviteiten, overeenkomstig de hervorming van het gemeenschappelijk visserijbeleid.


Auf der Grundlage dieser Leitlinien und unbeschadet der Ergebnisse der Verhandlungen über die GFP-Reform werden die Mitgliedstaaten ihre mehrjährigen nationalen Strategiepläne erstellen, wobei die spezifischen Ausgangsbedingungen, Herausforderungen und Potenziale eines jeden Landes berücksichtigt werden.

Op basis van deze richtsnoeren en zonder afbreuk te doen aan het resultaat van de onderhandelingen over de hervorming van het GVB, zullen de lidstaten hun meerjarige nationale strategische plannen opstellen, rekening houdend met de specifieke uitgangssituaties, uitdagingen en mogelijkheden van elk land.


Im Rahmen der neuen GFP müssen die Bestände auf nachhaltigem Niveau befischt werden, d. h. es wird eine Höchstmenge festgelegt, die den Beständen Jahr für Jahr entnommen werden kann und die Populationsgrößen auf dem Niveau maximaler Produktivität erhält.

In het kader van het nieuwe GVB moeten de bestanden op een duurzaam niveau worden geëxploiteerd.


Mit der neuen GFP werden die Entscheidungen dichter zu den Fischereigründen gebracht und die Rolle sowie die Verpflichtungen jedes Akteurs klar festgelegt.

Met het nieuwe GVB zal de besluitvorming dichter aansluiten bij de situatie in de visgronden en zullen de rol en de verplichtingen van alle actoren worden verduidelijkt.


Auf längere Sicht sollen die Abhilfe- und Überwachungsmaßnahmen in die neuen Konzepte für technische Maßnahmen und die Datenerhebung aufgenommen werden, die im Rahmen der GFP-Reform erarbeitet werden. Zudem gilt es, die hierfür erforderlichen Finanzmittel aus dem Europäischen Meeres- und Fischereifonds (EMFF) bereitzustellen.

Op de langere termijn is het de bedoeling om de bijvangstbeperkende en de monitoringmaatregelen op te nemen in de nieuwe kaders voor technische maatregelen en gegevensverzameling die worden ontwikkeld in het kader van de hervorming van het gemeenschappelijk visserijbeleid (GVB), en om de vereiste financiering ter ondersteuning hiervan te verstrekken uit de middelen van het Europees Fonds voor Maritieme Zaken en Visserij.


Der Rat hat eine zweite allgemeine Ausrichtung zum Vorschlag für eine Verordnung über die Gemeinsame Fischereipolitik (GFP) (12514/11) angenommen, mit der die grundlegenden Vor­schrif­ten der GFP als Teil des Pakets zur GFP-Reform ersetzt werden.

De Raad heeft een tweede algemene oriëntatie vastgesteld ten aanzien van het voorstel voor een verordening betreffende het gemeenschappelijk visserijbeleid (GVB) (12514/11) ter vervanging van de basisbepalingen van het GVB, in het kader van het hervormingspakket voor het GVB.


w