Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "neuen bundesländern nicht " (Duits → Nederlands) :

Deutschland zum Beispiel, das in den vorangegangenen Programmplanungszeiträumen einen außerordentlichen Aufwand im strukturpolitischen Investitionsbereich zugunsten der neuen Bundesländer geleistet hat, sieht vor, die Strukturausgaben in diesen Bundesländern um 10% zu senken, und würde somit bei den Strukturausgaben wieder einen Betrag erreichen, der im Vergleich zu den anderen Mitgliedstaaten nicht mehr so außergewöhnlich hoch ist ...[+++]

Zo plant bijvoorbeeld Duitsland, dat in de voorgaande programmeringsperioden buitengewone structurele investeringen heeft gedaan in de nieuwe deelstaten, een daling met 10 % van de structurele uitgaven in die regio's, waardoor dit land weer structurele uitgaven zal hebben van een omvang die minder uitzonderlijk is in vergelijking met de betrokken uitgaven in de andere lidstaten.


In Deutschland liegt die Aufsicht bisher bei den Bundesländern und nicht bei einer nationalen Behörde. Und in den neuen Mitgliedsländern werden die Flughafengebühren in besonderem Umfang zum Ausbau von Infrastrukturen benötigt.

In Duitsland ligt de bevoegdheid bij de deelstaten, niet bij een nationale instantie. En de nieuwe lidstaten hebben de luchthavengelden grotendeels nodig voor de ontwikkeling van infrastructuren.


H. in der Erwägung, daß die staatlichen Beihilfen pro Kopf im verarbeitenden Gewerbe in Italien, den neuen Bundesländern (aufgrund der noch nicht völlig abgeschlossenen Anpassungsnotwendigkeiten) und Irland am höchsten sind, Irland jedoch eindeutig an erster Stelle steht, wenn die staatlichen und gemeinschaftlichen Beihilfen gemeinsam betrachtet werden,

H. overwegende dat de staatssteun per hoofd van de bevolking voor de nijverheid het hoogst is in Italië, de nieuwe Duitse deelstaten (in verband met de nog niet volledig doorgevoerde noodzakelijk aanpassingen) en Ierland, maar dat Ierland duidelijk de kroon spant wanneer nationale en communautaire steun worden samengeteld,


Im übrigen kann die Kommission beim gegenwärtigen Stand der Prüfung die Möglichkeit nicht ausschließen, daß die betreffende Regelung eine vertragswidrige Diskriminierung darstellt, da für einige Begünstigte zur Bedingung gemacht wird, daß sie zum 3.10.1990 in den neuen Bundesländern einen Wohnsitz gehabt haben müssen, was praktisch ausschließlich deutschen Staatsangehörige (aus den neuen Ländern) möglich war.

Voorts kan de Commissie bij de huidige stand van het onderzoek niet uitsluiten dat de regeling resulteert in een vorm van discriminatie die in strijd is met het Verdrag, aangezien voor sommige begunstigden wordt geëist dat ze per 3 oktober 1990 in de nieuwe Länder gevestigd waren, hetgeen in de praktijk alleen voor Duitse onderdanen (van de nieuwe Länder) mogelijk was.


9. stellt mit Zufriedenheit die Fortschritte fest, die zahlreiche arme Regionen in Europa in den letzten Jahren gemacht haben, zumal es sich hauptsächlich um Regionen handelt, die von einem sehr niedrigen Entwicklungsstand ausgegangen sind und im Untersuchungszeitraum von den Vorteilen der europäischen Integration profitiert haben; stellt jedoch fest, daß das zwischen 1991 und 1996 zu verzeichnende starke Anwachsen des BIP pro Kopf (von 45 auf 59 Prozent) auch auf den Aufholprozeß in den nach Ziel 1 geförderten neuen deutschen Bundesländern zurückzuführen ist und daß dieses Wachstum geringer ausfällt, wenn man letztere ...[+++]

9. stelt met tevredenheid vast dat een groot aantal van de zogenaamde armere regio's in Europa de afgelopen jaren vooruitgang heeft weten te boeken - waarbij het hoofdzakelijk om regio's gaat die zich op een zeer laag uitgangsniveau bevonden en tijdens de statistische verslagperiode hebben kunnen profiteren van de Europese integratie; wijst erop dat de krachtige toename van het BBP per hoofd van de bevolking tussen 1991 en 1996 (van 45 naar 59 bij een index van 100) tevens toe te schrijven is aan het inhaalproces van de Duitse deelst ...[+++]


Ohne daß es zu einer Erhöhung der Grundfläche kommt, die ein Hauptelement der Reform des pflanzlichen Sektors darstellt, sollte deshalb eine Lösung angestrebt werden, die die Umstrukturierung der Landwirtschaft in den neuen Bundesländern nicht wegen der Strenge des geltenden Rechts scheitern lässt. Eine Übergangsmaßnahme zur schrittweisen Einführung der Strafen nach Artikel 2 Absatz 6 der Verordnung (EWG) Nr. 1765/92 dürfte angesichts dieser Voraussetzung die geeignetste Lösung sein. Eine solche Maßnahme ist lediglich in den Wirtschaftsjahren 1993/94, 1994/95 und 1995/96 anwendbar.

Overwegende dat in deze situatie een oplossing moet worden gevonden waardoor wordt voorkomen dat de bestaande strikte wetgeving tot het mislukken van de herstructurering van de landbouwsector in de nieuwe deelstaten leidt, zonder evenwel het basisareaal, dat een sleutelelement van de hervorming van de sector akkerbouwgewassen is, te verhogen; dat een overgangsmaatregel waarbij de in artikel 2, lid 6, van Verordening (EEG) nr. 1765/92 vastgestelde sancties geleidelijk worden ingevoerd, in deze situatie de meest adequate maatregel lijkt; dat deze maatregel slechts voor de verkoopseizoenen 1993/1994, 1994/1995 en 1995/1996 mag gelden;


Angesichts der wachsenden Nachfrage nach Raffinerieerzeugnissen in den neuen Bundesländern (wobei die Gesamtraffineriekapazität in Deutschland einschließlich der neuen Raffinerie die entsprechenden Zahlen des Jahres 1985 nicht übertreffen wird), der Nutzwirkungen für diese benachteiligte Region und der Tatsache, daß die Gesamtbeihilfeintensität die Höchstgrenze von 35% bei kummulierten regionalen und sonstigen Beihilfen für neue Investitionen in dieser Region nicht übersteigen wird, ist die Kommission zu dem Ergebnis gelangt, daß dies ...[+++]

Gezien de stijgende vraag naar geraffineerde aardolieprodukten in de nieuwe deelstaten (met de nieuwe raffinaderij zal de totale distillatiecapaciteit in Duitsland nog onder het niveau van 1985 blijven), het heilzame effect op deze economisch achtergebleven regio en het feit dat de totale steuncapaciteit het plafond van 35 % voor gecumuleerde regionale en andere steun voor nieuwbouw in deze regio niet overschrijdt, is de Commissie tevens van oordeel dat de investeringssteun verenigbaar is met de gemeenschappelijke markt op grond van de uitzondering van artikel 92, lid 3, van ...[+++]


Hinsichtlich der Rahmenvorschriften für Investitionsbeihilfen im Milch- und Ölsaatensektor in den neuen Bundesländern hat die Kommission durchaus zur Kenntnis genommen, daß sich die neuen Bundesländer in einer Ausnahme- situation befinden. Dennoch muß jeder Fall einer solchen Beihilfe, die möglicherweise Erzeugnisse betrifft, für die Zuschüsse normalerweise nicht zulässig sind, gemäß Artikel 93 Absatz 3 EWGV notifiziert werden. Die Kommission behält sich vor, ihre Entscheidung zu den Rahmenvorschriften anhand der Entwicklung in diesen ...[+++]

Met betrekking tot de kaderregeling voor investeringssteun in o.a. de zuivelsector en de sector oliehoudende zaden in de nieuwe deelstaten, heeft de Commissie weliswaar nota genomen van de argumenten betreffende de bijzondere omstandigheden waarmee de nieuwe deelstaten te kampen hebben, maar eist zij niettemin dat telkens wanneer verlening van dergelijke steun wordt overwogen, ook wanneer die steun betrekking heeft op subsidies voor produkten waarvoor normaliter geen subsidie verleend mag worden, overeenkomstig artikel 93, lid 3, mededeling wordt gedaan; de Commissie behoudt zich het recht voor haar standpunt inzake de bepalingen van de ...[+++]


Zu den Tätigkeiten in den neuen Bundesländern bemerkt der Rechnungshof, daß es unter den besonderen politischen und administrativen Gegebenheiten nicht verwunderlich sei, daß er auf zahlreiche Unvollkommenheiten gestoßen sei.

Wat de EFRO-steun aan de nieuwe Duitse deelstaten betreft, zegt de Kamer dat het, gezien de bijzondere politieke en administratieve omstandigheden, niet verwonderlijk is dat zij talrijke onvolkomenheden heeft gevonden.


Die Beihilfe kann auch unter regionalpolitischen Gesichtspunkten genehmigt werden, denn selbst mit der üblichen 8 %igen Investitionszulage werden die in den neuen Bundesländern zulässigen Höchstgrenzen für Regionalbeihilfen nicht überschritten.

De steun kan worden toegestaan uit hoofde van de regionale ontwikkeling (hij valt binnen de grenzen inzake regionale steun voor de Oostduitse deelstaten, zelfs in combinatie met de gebruikelijke 8 % belastingaftrek voor investeringen).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'neuen bundesländern nicht' ->

Date index: 2021-01-08
w