Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "neuen bestimmungen wonach " (Duits → Nederlands) :

Im Einklang mit den Übergangsbestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008, wonach die neuen Bestimmungen auf freiwilliger Basis bereits zu einem früheren Zeitpunkt angewendet werden können, sollten die Lieferanten die Möglichkeit haben, die neuen harmonisierten Einstufungen vor Ablauf der Frist für die Erfüllung auf freiwilliger Basis anzuwenden und die Kennzeichnungen und Verpackungen entsprechend anzupassen.

Overeenkomstig de overgangsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1272/2008 op basis waarvan de nieuwe bepalingen al in een eerder stadium op vrijwillige basis kunnen worden toegepast, moeten leveranciers in staat worden gesteld om al vóór het verstrijken van de termijn op vrijwillige basis de nieuwe geharmoniseerde indelingen toe te passen en de etikettering en verpakking dienovereenkomstig aan te passen.


Im Einklang mit den Übergangsbestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008, wonach die neuen Bestimmungen auf freiwilliger Basis bereits zu einem früheren Zeitpunkt angewendet werden können, sollten die Lieferanten die Möglichkeit haben, die neuen harmonisierten Einstufungen vor Ablauf der Frist für die Erfüllung auf freiwilliger Basis anzuwenden und die Kennzeichnung und Verpackung entsprechend anzupassen.

Overeenkomstig de overgangsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1272/2008 op basis waarvan de nieuwe bepalingen al in een eerder stadium op vrijwillige basis kunnen worden toegepast, moeten leveranciers in staat worden gesteld om al vóór het verstrijken van de termijn op vrijwillige basis de nieuwe geharmoniseerde indelingen toe te passen en de etikettering en verpakking dienovereenkomstig aan te passen.


10. unterstreicht das Problem, dass Frauen im Parlament, in leitenden Regierungsämtern und in Entscheidungspositionen im öffentlichen und privaten Sektor weiterhin ernsthaft unterrepräsentiert sind; begrüßt deshalb die neuen Bestimmungen, wonach die Kandidatenliste zu 30 % aus Frauen bestehen muss, ist jedoch in dieser Hinsicht besorgt darüber, dass die Gleichstellung der Geschlechter in der Praxis nicht gewährleistet wird; ist ferner besorgt über die weit verbreiteten Verstöße gegen die Rechte der Frauen im Bereich der Beschäftigung, einschließlich des Rechts auf gleiche Bezahlung; hält die montenegrinischen Regierungsstellen dazu an ...[+++]

10. vestigt de aandacht op het probleem dat vrouwen nog steeds sterk ondervertegenwoordigd zijn in het parlement, op hoge regeringsposten en in leidende functies in de overheids- en privésector; is daarom ingenomen met de nieuwe bepalingen die voorschrijven dat 30% van de plaatsen op de kandidatenlijst moet worden voorbehouden voor vrouwelijke kandidaten, maar vreest in dit verband dat gendergelijkheid in de praktijk niet wordt gewaarborgd; is tevens bezorgd over de wijdverbreide schendingen van de werknemersrechten van vrouwen, met ...[+++]


10. unterstreicht das Problem, dass Frauen im Parlament, in leitenden Regierungsämtern und in Entscheidungspositionen im öffentlichen und privaten Sektor weiterhin ernsthaft unterrepräsentiert sind; begrüßt deshalb die neuen Bestimmungen, wonach die Kandidatenliste zu 30 % aus Frauen bestehen muss, ist jedoch in dieser Hinsicht besorgt darüber, dass die Gleichstellung der Geschlechter in der Praxis nicht gewährleistet wird; ist ferner besorgt über die weit verbreiteten Verstöße gegen die Rechte der Frauen im Bereich der Beschäftigung, einschließlich des Rechts auf gleiche Bezahlung; hält die montenegrinischen Regierungsstellen dazu an ...[+++]

10. vestigt de aandacht op het probleem dat vrouwen nog steeds sterk ondervertegenwoordigd zijn in het parlement, op hoge regeringsposten en in leidende functies in de overheids- en privésector; is daarom ingenomen met de nieuwe bepalingen die voorschrijven dat 30% van de plaatsen op de kandidatenlijst moet worden voorbehouden voor vrouwelijke kandidaten, maar vreest in dit verband dat gendergelijkheid in de praktijk niet wordt gewaarborgd; is tevens bezorgd over de wijdverbreide schendingen van de werknemersrechten van vrouwen, met ...[+++]


10. unterstreicht das Problem, dass Frauen im Parlament, in leitenden Regierungsämtern und in Entscheidungspositionen im öffentlichen und privaten Sektor weiterhin ernsthaft unterrepräsentiert sind; begrüßt deshalb die neuen Bestimmungen, wonach die Kandidatenliste zu 30 % aus Frauen bestehen muss, ist jedoch in dieser Hinsicht besorgt darüber, dass die Gleichstellung der Geschlechter in der Praxis nicht gewährleistet wird; ist ferner besorgt über die weit verbreiteten Verstöße gegen die Rechte der Frauen im Bereich der Beschäftigung, einschließlich des Rechts auf gleiche Bezahlung; hält die montenegrinischen Regierungsstellen dazu an ...[+++]

10. vestigt de aandacht op het probleem dat vrouwen nog steeds sterk ondervertegenwoordigd zijn in het parlement, op hoge regeringsposten en in leidende functies in de overheids- en privésector; is daarom ingenomen met de nieuwe bepalingen die voorschrijven dat 30% van de plaatsen op de kandidatenlijst moet worden voorbehouden voor vrouwelijke kandidaten, maar vreest in dit verband dat gendergelijkheid in de praktijk niet wordt gewaarborgd; is tevens bezorgd over de wijdverbreide schendingen van de werknemersrechten van vrouwen, met ...[+++]


Im Einklang mit den Übergangsbestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008, wonach die neuen Bestimmungen auf freiwilliger Basis bereits zu einem früheren Zeitpunkt angewendet werden können, sollten die Lieferanten die Möglichkeit haben, die neuen harmonisierten Einstufungen vor Ablauf der Frist für die Erfüllung auf freiwilliger Basis anzuwenden und die Kennzeichnung und Verpackung entsprechend anzupassen.

Overeenkomstig de overgangsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1272/2008 op basis waarvan de nieuwe bepalingen al in een eerder stadium op vrijwillige basis kunnen worden toegepast, moeten leveranciers in staat worden gesteld om al vóór het verstrijken van de termijn op vrijwillige basis de nieuwe geharmoniseerde indelingen toe te passen en de etikettering en verpakking dienovereenkomstig aan te passen.


Die neuen Bestimmungen, wonach Beamte der Kommission schwere Verfehlungen anzeigen können – die sogenannte „Whistleblower“-Regelung – wurden als Teil der allgemeinen Reform der Personalpolitik in der Kommission eingeführt, und sie beruhen in vielerlei Hinsicht auf Bestimmungen, die 1998 ausgearbeitet und von allen Organen 1999 angenommen wurden.

De nieuwe regelingen die ambtenaren in dienst van de Commissie in staat moeten stellen hun vermoedens van ernstige onregelmatigheden te uiten – de “klokkenluidersregelingen” – zijn ingevoerd als onderdeel van de algemene hervorming van het personeelsbeleid binnen de Commissie en zijn in veel opzichten gebaseerd op bepalingen uit 1998 die in 1999 door alle instellingen zijn aangenomen.


Die neuen Bestimmungen, wonach Beamte der Kommission schwere Verfehlungen anzeigen können – die sogenannte „Whistleblower“-Regelung – wurden als Teil der allgemeinen Reform der Personalpolitik in der Kommission eingeführt, und sie beruhen in vielerlei Hinsicht auf Bestimmungen, die 1998 ausgearbeitet und von allen Organen 1999 angenommen wurden.

De nieuwe regelingen die ambtenaren in dienst van de Commissie in staat moeten stellen hun vermoedens van ernstige onregelmatigheden te uiten – de “klokkenluidersregelingen” – zijn ingevoerd als onderdeel van de algemene hervorming van het personeelsbeleid binnen de Commissie en zijn in veel opzichten gebaseerd op bepalingen uit 1998 die in 1999 door alle instellingen zijn aangenomen.


Durch Artikel 99 des Gesetzes vom 22. Februar 1998 zur Festlegung sozialer Bestimmungen hat der Gesetzgeber zum ersten Mal in das Gesetz über die Gesundheitspflegeversicherung einen Artikel 50bis eingefügt, wonach in den gleichen vier Fällen, wie sie in Paragraph 1 des neuen Artikels 50bis, der durch die angefochtenen Bestimmungen eingefügt wurde, vorgesehen sind, die als Grundlage für die Berechnung der Versicherungsbeteiligung di ...[+++]

Bij artikel 99 van de wet van 22 februari 1998 houdende sociale bepalingen heeft de wetgever voor het eerst in de ziekteverzekeringswet een artikel 50bis ingevoerd volgens hetwelk in vier gevallen die dezelfde zijn als die welke zijn ingeschreven in paragraaf 1 van het nieuwe artikel 50bis, ingevoerd bij de bestreden bepalingen, de tarieven die als grondslag dienen voor de berekening van de verzekeringstegemoetkoming de maximumhonoraria vormen die kunnen worden geëist.


Die Kommission hat die Anwendung dieser Regelungen zugunsten der Stahlindustrie in den neuen Bundesländern anhand der Bestimmungen des Stahlbeihilfenkodex und insbesondere dessen Artikel 4 geprüft, wonach allgemeine Investitionsbeihilferegelungen zugunsten von Stahlunternehmen in der vormaligen DDR angewandt werden dürfen, wenn die Beihilfe mit einer Verringerung der Gesamtproduktionskapazität in diesem Gebiet einhergeht.

De Commissie onderzocht de toepassing van deze regelingen op de staalindustrie in de voormalige DDR op grond van de bepalingen van de Steuncode Staal en in het bijzonder artikel 5 daarvan, waarbij wordt toegestaan steun te verlenen in het kader van algemene regionale regelingen voor investeringssteun aan staalondernemingen in de voormalige DDR indien de steun gepaard gaat met een vermindering van de totale produktiecapaciteit van dat gebied.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'neuen bestimmungen wonach' ->

Date index: 2021-11-01
w