Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «neuen bestimmungen gelten » (Allemand → Néerlandais) :

Die Bestimmungen des Neuen Rechtsrahmens sollen für Einzel- und Massenzahlungen gelten.

De regels van het nieuwe rechtskader zijn van toepassing op individuele betalingen en blokbetalingen ('bulk payments').


Die neuen Artikel 6/1 und 13/1 des Elektrizitätsgesetzes gelten gemäß ihrem Wortlaut « unbeschadet der Bestimmungen des Gesetzes vom 20. Januar 1999 zum Schutz der Meeresumwelt und zur Organisation der maritimen Raumplanung in Meeresgebieten unter der Hoheitsgewalt Belgiens ».

De nieuwe artikelen 6/1 en 13/1 van de Elektriciteitswet gelden, volgens de bewoordingen ervan, « onverminderd de bepalingen van de wet van 20 januari 1999 ter bescherming van het mariene milieu en ter organisatie van de mariene ruimtelijke planning in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België ».


Wird vor dem 31. Dezember 2013 keine Verordnung des Rates zur Festlegung eines neuen mehrjährigen Finanzrahmens verabschiedet, werden die Obergrenzen für das letzte Jahr des geltenden Finanzrahmens beibehalten und andere Bestimmungen der vorliegenden Verordnung gelten ebenso weiter, bis die Verordnung zur Festlegung eines neuen mehrjährigen Finanz ...[+++]

Indien vóór 31 december 2013 geen verordening van de Raad tot bepaling van een nieuw meerjarig financieel kader is vastgesteld, blijven de maxima voor het laatste door het bestaand financieel kader bestreken jaar en andere bepalingen van deze verordening van toepassing totdat een verordening tot bepaling van een nieuw financieel kader is vastgesteld.


Obwohl die neuen Bestimmungen ausschließlich für die nach Inkrafttreten der neuen Verordnung (EU) Nr. 182/2011 verabschiedeten Rechtsakte gelten (und obwohl Artikel 13 dieses Beschlusses Übergangsregelungen für die Anpassung bestehender Basisrechtsakte vorsieht, wenn in ihnen auf Artikel 3, 4 oder 5 des Beschlusses 1999/468/EG Bezug genommen wird), gilt während des für die Angleichung der bestehenden Rechtsvorschriften notwendigen Zeitraums für eine bestimmte Anzahl von Rechtsakten, die unter das „Regelungsverfahren mit Kontrolle“ fallen, weiterhin Artike ...[+++]

Alhoewel de nieuwe bepalingen uitsluitend op de na de inwerkingtreding van de nieuwe Verordening (EU) 182/2011 vastgestelde wetgevingshandelingen van toepassing zijn (en artikel 13 daarvan in overgangsbepalingen voor de aanpassing van bestaande basishandelingen voorziet, wanneer naar de artikelen 3, 4 of 5 van Besluit 1999/468/EG wordt verwezen), zal toch gedurende een voor de aanpassing van de bestaande wetgeving noodzakelijke overgangsperiode voor een aantal wetgevingshandelingen de regelgevingsprocedure met toetsing overeenkomstig ...[+++]


42. fordert die Kommission auf, die Genehmigung aller Wirkstoffe, die im Verdacht stehen, zum Verlust von Bienenvölkern beizutragen, gemäß den neuen Bestimmungen und Datenanforderungen der Verordnung (EG) Nr. 1107/2009 zu überprüfen, sobald die neuen Datenanforderungen gelten;

42. verzoekt de Commissie de goedkeuring van alle werkzame stoffen die ervan worden verdacht bij te dragen aan de aantasting van bijenvolken, opnieuw te toetsen aan de hand van de nieuwe bepalingen en gegevensvereisten van Verordening (EG) nr. 1107/2009 zodra deze nieuwe gegevensvereisten van toepassing zijn;


Zur Klarstellung fordert der Verfasser der Stellungnahme außerdem, dass dieser Vorschlag einen eindeutigen Verweis auf die geltenden Schwellenwerte der Richtlinien 2004/17/EG und 2004/18/EG für das öffentliche Beschaffungswesen enthält, da im Kommissionsvorschlag nicht direkt auf die anwendbaren Untergrenzen hingewiesen wird, ab denen diese neuen Bestimmungen gelten.

Voor de duidelijkheid dringt de rapporteur voor advies er ook op aan dat er in dit voorstel een duidelijke verwijzing wordt opgenomen naar de drempelbedragen die zijn vastgesteld in de richtlijnen 2004/17/EG en 2004/18/EG inzake openbare aanbestedingen, omdat er in het Commissievoorstel niet direct gewag wordt gemaakt van de drempelbedragen waarboven deze nieuwe regels gelden.


(28) Damit ║ genügend Zeit besteht , um bestehende Anlagen technisch an die neuen Bestimmungen dieser Richtlinie anzupassen, sollten einige neue Bestimmungen für diese Anlagen erst nach einer festen Frist nach dem Datum der Anwendung dieser Richtlinie gelten.

(28) Teneinde bestaande installaties voldoende tijd te gunnen voor technische aanpassingen aan de nieuwe eisen van deze richtlijn, dienen sommige nieuwe eisen pas na een bepaalde termijn vanaf de datum van inwerkingtreding van deze richtlijn op die installaties van toepassing te zijn.


4. weist darauf hin, dass das Haushaltsjahr 2006 im Lichte der im Programmplanungszeitraum 2000–2006 geltenden Bestimmungen geprüft werden muss und dass die neuen Bestimmungen, die für den Zeitraum 2007–2013 gelten, bessere Ergebnisse erbringen sollten;

4. merkt op dat de begrotingsprocedure 2006 moet worden bezien in het licht van de regels die golden gedurende de programmeringsperiode 2000-2006 en dat de nieuwe regels voor de periode 2007-2013 strenger moeten zijn en tot betere resultaten zouden moeten leiden;


Einige Schengen-Bestimmungen gelten in den neuen Mitgliedstaaten der EU ab ihrem Beitritt.

Sommige bepalingen van het Schengenacquis zijn vanaf de toetreding van toepassing op nieuwe lidstaten van de Europese Unie.


Schaffung neuer Module durch bestimmte Richtlinien des neuen Konzepts, was zu Problemen im Hinblick auf andere Bestimmungen in anderen Richtlinien, die für dasselbe Produkt gelten, führen kann.

in sommige nieuwe-aanpakrichtlijnen zijn nieuwe soorten modules gecreëerd, wat tot problemen kan leiden met andere richtlijnen die op hetzelfde product van toepassing zijn.


w