Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "neuen arbeitsplätzen müssen " (Duits → Nederlands) :

In den Sektoren, die am stärksten von den Veränderungen betroffen sein werden und in denen Arbeitskräfte ungehindert in der Lage sein müssen, zu neuen Arbeitsplätzen zu wechseln, sind besondere Richtlinien erforderlich.

Er zijn specifieke richtlijnen nodig voor sectoren waar de verandering het grootst zal zijn, en hindernissen die werknemers tegenhouden om elders een nieuwe baan te zoeken, moeten worden weggenomen.


Neue Wirtschaftmodelle entstehen und müssen nun weiterentwickelt werden, damit sie ergänzend bei der Suche nach neuen Wegen zur Nutzung der Daten eingesetzt werden können, z. B. zur Erforschung des Zusammenhangs zwischen Investition und Produktivität in einem E-Government-Projekt oder des Betrags der E-Government-Politik und -Maßnahmen zur Steigerung des BIP, zur Schaffung von Arbeitsplätzen oder zum sozialen Zusammenhalt.

Langzamerhand komen er economische modellen die verder moeten worden ontwikkeld als hulpmiddel om te bepalen hoe de gegevens kunnen worden gebruikt, b.v. voor het ontdekken van de relatie tussen investeringen en productiviteit binnen een e-overheidsproject of de bijdrage van e-overheidsbeleid en –programma's aan de groei van het BBP, de werkgelegenheid of de sociale cohesie.


In den Sektoren, die am stärksten von den Veränderungen betroffen sein werden und in denen Arbeitskräfte ungehindert in der Lage sein müssen, zu neuen Arbeitsplätzen zu wechseln, sind besondere Richtlinien erforderlich.

Er zijn specifieke richtlijnen nodig voor sectoren waar de verandering het grootst zal zijn, en hindernissen die werknemers tegenhouden om elders een nieuwe baan te zoeken, moeten worden weggenomen.


Zur Krisenbewältigung und Beschäftigungssicherung, zur Verhinderung sehr hoher Arbeitslosigkeit und zur Unterstützung von Arbeitslosen bei der Suche nach neuen Arbeitsplätzen müssen verstärkt Anstrengungen unternommen werden, um in Qualifikationen, Ausbildung und nachhaltige Schaffung von Arbeitsplätzen zu investieren.

Om de crisis het hoofd te bieden en de werkgelegenheid te handhaven, massale werkloosheid te voorkomen en werklozen nieuwe arbeidsplaatsen te helpen vinden moeten we onze inspanningen opvoeren en meer investeren in vaardigheden, opleiding en het creëren van duurzame arbeidsplaatsen.


17. ist überzeugt, dass die Kündigungsschutzvorschriften angepasst werden müssen, um Unternehmen zur Schaffung von neuen Arbeitsplätzen zu ermutigen, die Mobilität zu fördern und die Anpassungsfähigkeit der Arbeitsmärkte zu verbessern und gleichzeitig die Segmentierung des Arbeitsmarktes in der ganzen EU zu überwinden;

17. is ervan overtuigd dat de arbeidsbeschermingswetgeving moet worden aangepast om bedrijven te stimuleren nieuwe banen te creëren, om de mobiliteit en het aanpassingsvermogen van de arbeidsmarkten te helpen vergroten en tegelijkertijd ertoe bij te dragen de segmentering van de arbeidsmarkt in de gehele EU te verhelpen;


16. ist überzeugt, dass die Kündigungsschutzvorschriften angepasst werden müssen, um Unternehmen zur Schaffung von neuen Arbeitsplätzen zu ermutigen, die Mobilität zu fördern und die Anpassungsfähigkeit der Arbeitsmärkte zu verbessern und gleichzeitig die Segmentierung des Arbeitsmarktes in der ganzen EU zu überwinden;

16. is ervan overtuigd dat de arbeidsbeschermingswetgeving moet worden aangepast om bedrijven te stimuleren nieuwe banen te creëren, om de mobiliteit en het aanpassingsvermogen van de arbeidsmarkten te helpen vergroten en tegelijkertijd ertoe bij te dragen de segmentering van de arbeidsmarkt in de gehele EU te verhelpen;


Deshalb müssen alle Anstrengungen unternommen werden, einen nachhaltigen Wiederaufschwung zu sichern und das Potenzial der europäischen Wirtschaften zur Schaffung von Arbeitsplätzen zu stärken sowie Menschen zu neuen Arbeitsplätzen zu verhelfen.

Alles moet dan ook in het werk worden gesteld om voor duurzaam herstel te zorgen, het werkgelegenheidsscheppend potentieel van de Europese economieën te versterken en mensen aan een baan te helpen.


Wir müssen ihnen zeigen, dass die von uns heute gemeinsam unternommenen Anstrengungen zu neuen Arbeitsplätzen, neuen Investitionen und zu einem Europa führen, das fit für die Zukunft ist.

Wij moeten hen laten zien dat de gezamenlijke inspanningen die wij vandaag leveren, zullen zorgen voor nieuwe banen, nieuwe investeringen en een Europa dat klaar is voor de toekomst.


So wurde im November 2002 eine Verordnung über staatliche Beschäftigungsbeihilfen angenommen [19], gemäß der Mitgliedstaaten nunmehr Beihilfen für die Schaffung von neuen Arbeitsplätzen und für die Einstellung von behinderten Arbeitnehmern gewähren können, ohne die vorherige Genehmigung der Kommission einholen zu müssen.

In november 2002 is een verordening over nationale overheidssteun voor de werkgelegenheid goedgekeurd [19], op grond waarvan de lidstaten steun mogen verlenen voor de schepping van arbeidsplaatsen en de indienstneming van personen met een handicap en daarvoor niet vooraf toestemming aan de Commissie hoeven te vragen.


In den Sektoren, die am stärksten von den Veränderungen betroffen sein werden und in denen Arbeitskräfte ungehindert in der Lage sein müssen, zu neuen Arbeitsplätzen zu wechseln, sind besondere Richtlinien erforderlich.

Er zijn specifieke richtlijnen nodig voor sectoren waar de verandering het grootst zal zijn, en hindernissen die werknemers tegenhouden om elders een nieuwe baan te zoeken, moeten worden weggenomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'neuen arbeitsplätzen müssen' ->

Date index: 2025-01-14
w