Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "neue wirtschaftsmodelle wurden bereits private " (Duits → Nederlands) :

Für bestimmte neue Wirtschaftsmodelle wurden bereits private Initiativen ins Leben gerufen.

Voor bepaalde nieuwe economische modellen werden al privéinitiatieven opgezet.


Der EWSA hat bereits mehrere Stellungnahmen zur Functional Economy , zur Sharing Economy und ihrem Schwesterkonzept, der partizipativen Wirtschaft , zur Kreislaufwirtschaft , zum Thema Innovation als Impulsgeber für neue Wirtschaftsmodelle und zur Gemeinwohl-Ökonomie verabschiedet .

Het EESC heeft al verschillende adviezen goedgekeurd over de functionele economie , de deeleconomie, ook wel collaboratieve economie genoemd , de circulaire economie , innovatie als motor voor nieuwe economische modellen en de economie van het algemeen goed .


Neue EU-Vorschriften zur Bekämpfung von künstlicher Steuergestaltung sowie über Transparenzanforderungen für Finanzkonten, Steuervorbescheide und Aktivitäten multinationaler Unternehmen wurden bereits beschlossen und treten nun schrittweise in Kraft.

Er is al overeenkomst bereikt over nieuwe EU-regels die een halt toeroepen aan kunstmatige fiscale constructies, en over nieuwe transparantievereisten voor financiële rekeningen, fiscale rulings en de activiteiten van multinationals, en deze treden nu geleidelijk aan in werking.


b) Eine neue Regelung für die private Lagerhaltung von Schweinefleisch: Die Kommission ist bereit, einen Vorschlag für eine neue Regelung zur privaten Lagerhaltung von Schweinefleisch vorzulegen.

b) Een nieuwe regeling voor de particuliere opslag van varkensvlees: De Commissie is bereid een voorstel in te dienen zodat een nieuwe regeling inzake steun voor de particuliere opslag van varkensvlees kan worden opengesteld.


Maßnahmen wurden bereits ergriffen, um einen Rahmen für Hedgefonds und Private Equity zu schaffen und Regeln für Rating-Agenturen einzuführen, doch muss noch mehr getan werden.

Er is reeds actie ondernomen om een kader voor hedgefondsen en private equity tot stand te brengen en er zijn al enige voorschriften voor ratingbureaus uitgevaardigd, maar er moet nog meer worden gedaan.


Es wurden bereits eine beachtliche Reihe von Stützungsmaßnahmen ergriffen, etwa die Wieder­einführung der Ausfuhrerstattung für Butter, Käse sowie Vollmilch- und Magermilchpulver zusätzlich zu der Wiedereinführung der Beihilfe für die private Lagerhaltung von Butter (die bereits seit 1. Januar 2009 gilt) und der Intervention für Butter und Magermilchpulver (ab 1. März).

Er zijn reeds aanzienlijke steunmaatregelen genomen, onder meer uitvoerrestituties voor boter, kaas, vollemelkpoeder en mageremelkpoeder, naast de invoering van steun voor de particuliere opslag van boter (reeds van kracht sedert 1 januari 2009) en de interventie voor boter en mageremelkpoeder (per 1 maart).


In Bereichen, die unter Titel VI des Vertrags über die Europäische Union fallen, wurden bereits vergleichbare Einrichtungen der Union (Beschluss 2002/187/JI des Rates vom 28. Februar 2002 über die Errichtung von Eurojust zur Verstärkung der Bekämpfung der schweren Kriminalität und Beschluss 2005/681/JI des Rates vom 20. September 2005 zur Errichtung der Europäischen Polizeiakademie ) auf der Grundlage von Ratsbeschlüssen geschaffen, da sich solche Beschlüsse leichter an neue Gegebenheiten und p ...[+++]

Voor recente rechtsinstrumenten tot oprichting van vergelijkbare organen van de Unie op gebieden die onder titel VI van het Verdrag betreffende de Europese Unie vallen (zoals Besluit 2002/187/JBZ van de Raad van 28 februari 2002 betreffende de oprichting van Eurojust teneinde de strijd tegen ernstige vormen van criminaliteit te versterken en Besluit 2005/681/JBZ van de Raad van 20 september 2005 tot oprichting van de Europese Politieacademie (EPA) , is gekozen voor een besluit van de Raad, omdat dergelijke besluiten gemakkelijker kunnen worden aangepast aan veranderende omstandigheden en nieuwe ...[+++]


Die Regulierungsbehörden wurden bereits zu einem frühen Zeitpunkt in den Validierungsprozess einbezogen. In mehreren Netzen mit Partnern aus Hochschulen, Regulierungsbehörden und Industrie sollen die Anforderungen an behördlich vorgeschriebene Prüfungen erfüllt werden, indem neue, integrierte Prüfstrategien entwickelt werden.

In verschillende netwerken zal samen met partners in de universitaire wereld, regelgevers en de industrie via de ontwikkeling van innovatieve geïntegreerde teststrategieën aan de testvereisten in de regelgeving worden voldaan.


Einige neue Anforderungen, die seit der Einleitung des EGNOS-Programms gestellt wurden, wurden bereits im Entwicklungsprogramm berücksichtigt.

Met sommige nieuwe eisen die werden geformuleerd sedert het opstarten van het EGNOS-programma werd al rekening gehouden in het ontwikkelingsprogramma.


Diese Krisenvorschriften wurden bereits zweimal an neue Gegebenheiten angepasst. Zunächst wurden im Juli 2010 die Garantievergütungen angehoben, um das Risikoprofil der Begünstigten stärker zu berücksichtigen und eine zu starke Abhängigkeit von einem Instrument zu vermeiden, das ein hohes potenzielles Risiko für die öffentlichen Haushalte birgt.

Deze regels zijn tot dusver tweemaal bijgewerkt. Voor het eerst in juli 2010, toen de garantiepremies werden opgetrokken om het risicoprofiel van de begunstigde instellingen beter tot uiting te brengen en om buitensporige afhankelijkheid te vermijden van een instrument dat grote, inherente risico's voor de overheidsfinanciën in zich draagt.


w