Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «neue vorschriften gelten » (Allemand → Néerlandais) :

Ab morgen gelten neue Vorschriften, die es Unternehmen und Verbrauchern ermöglichen, Rechtsstreitigkeiten mit grenzüberschreitendem Bezug leichter beizulegen. Damit können jährliche Einsparungen von bis zu 48 Mio. EUR in der EU erzielt werden.

Vanaf morgen gelden er nieuwe regels waardoor ondernemingen en consumenten grensoverschrijdende juridische geschillen gemakkelijker kunnen afhandelen. De besparingen in de EU kunnen oplopen tot 48 miljoen euro per jaar.


Die Berichterstatterin begrüßt den Vorschlag der Kommission, dass für neue psychoaktive Substanzen die gleichen strafrechtlichen Vorschriften gelten sollen wie für andere Substanzen, die im Rahmen von Drogenkonventionen der Vereinten Nationen kontrolliert werden.

De rapporteur is ingenomen met het voorstel van de Commissie om nieuwe psychoactieve stoffen onder dezelfde strafrechtelijke bepalingen te laten vallen als die welke gelden voor de krachtens de VN-verdragen gereguleerde stoffen.


Mit der Verordnung (EG) Nr. 122/94 wurden neue Vorschriften für den Zusatz von Aromastoffen und Alkohol festgelegt, die für bestimmte aromatisierte Weinerzeugnisse gelten; der Klarheit halber sollten diese Vorschriften in diese Verordnung übernommen werden.

Bij Verordening (EG) nr. 122/94 zijn voorschriften inzake aromastoffen en de toevoeging van alcohol ingevoerd die van toepassing zijn op bepaalde gearomatiseerde wijnbouwproducten, en omwille van de duidelijkheid moeten deze regels in deze verordening worden opgenomen.


Für diese Instrumente werden zusätzliche Angaben vorgeschrieben und für ihre Umgliederung sollten neue Vorschriften gelten.

Over dergelijke instrumenten dient aanvullende informatie te worden verstrekt en voor de herclassificatie ervan dienen nieuwe regels te gelden.


Ab dem 25. Mai gelten zugunsten der Bürger und Unternehmen in der EU neue Vorschriften:

Vanaf 25 mei beschikken burgers en bedrijven dankzij de nieuwe EU-voorschriften over:


Nach der letzten Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP) der Europäischen Union gelten neue, spezifische Vorschriften für den Verkauf von Olivenöl, lebenden Rindern und Kulturpflanzen.

Door een hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB) van de EU gelden voor de verkoop van olijfolie, rundvee en akkerbouwgewassen nieuwe specifieke regels.


Solche Vorschriften sollten in der Regel zunächst nur für neue Fahrzeugtypen gelten.

Over het algemeen moeten de voorschriften aanvankelijk alleen gelden voor nieuwe voertuigtypen.


Ferner gelten auch neue Vorschriften für Fernleitungsnetzbetreiber hinsichtlich Ex-ante- und Ex-post-Informationen über Angebot und Nachfrage und hinsichtlich der für den Netzausgleich getroffenen Maßnahmen.

Er zijn ook nieuwe bepalingen van toepassing op transmissiesysteembeheerders met betrekking tot vooraf en achteraf informatie over vraag en aanbod en tot maatregelen die worden getroffen om het systeem te balanceren.


Wie der Europäische Rechnungshof in seinem Jahresbericht 2005 (siehe Ziffer 4.20) ausgeführt hat, gelten seit 2005 neue Vorschriften für die Aufgliederung der „unterstellten Bankgebühr“ (FISIM) im Rahmen des Europäischen Systems Volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen.

Zoals de Europese Rekenkamer in zijn jaarverslag 2005 (zie punt 4.20) vermeldt, gelden er sinds 2005 nieuwe regels voor de toerekening van IGDFI binnen het Europees systeem van nationale en regionale rekeningen.


Die Hauptänderung besteht darin, daß der Rat die Befugnis behält, endgültige Antidumping- oder Ausgleichszölle einzuführen, darüber jedoch jetzt mit einfacher Mehrheit der Mitgliedstaaten und nicht mehr mit qualifizierter Mehrheit beschließt (iii) Die Zustimmung des Rates bedeutet, daß jetzt für alle handelspolitischen Instrumente der Union verbindliche Fristen und eine größere Verfahrenstransparenz gelten. Diese Fristen werden die Rechtssicherheit für alle Wirtschaftsbeteiligten erheblich verbessern und dadurch eine unnötige Marktzerrüttung ausschalten. Der Rat ist sich jedoch der Tatsache vollauf bewußt, daß dieses ...[+++]

De belangrijkste verandering is dat de Raad bevoegd blijft om definitieve anti-dumpingrechten en compenserende rechten in te stellen maar dat voortaan deze rechten zullen worden ingesteld bij gewone meerderheid van de Lid-Staten en niet meer bij gekwalificeerde meerderheid zoals dat in het verleden gebruikelijk was. iii) Dwingende termijnen en een grotere doorzichtigheid wat de procedures voor alle instrumenten van het handelsbeleid van de Unie betreft. Deze termijnen zullen de juridische zekerheid voor alle deelnemers aan het economische verkeer verbeteren en onnodige verstoringen van de markt voorkomen. De Raad is er zich evenwel ten volle van bewust ...[+++]


w