Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «neue vorschläge vorzulegen » (Allemand → Néerlandais) :

Der Rat forderte die Kommission auf, die Reaktionen auf die Mitteilung zu prüfen und gegebenenfalls neue Vorschläge vorzulegen.

De Raad heeft de Commissie verzocht om de reacties op de mededeling te onderzoeken en, indien nodig, nieuwe voorstellen in te dienen.


Dieses Zuhören hat uns veranlasst, in den ersten beiden Jahren unserer Amtszeit 100 Vorschläge zurückzuziehen, 80 % weniger neue Vorschläge vorzulegen als in den fünf Jahren zuvor und alle bestehenden Rechtsvorschriften einer gründlichen Prüfung zu unterziehen.

En het is omdat mijn Commissie geluisterd heeft, dat we in de eerste twee jaar van ons mandaat 100 voorstellen hebben ingetrokken, 80% minder initiatieven hebben genomen dvergeleken met de voorgaande 5 jaar en zijn begonnen met een grondige evaluatie van alle bestaande wetgeving.


87. fordert die Kommission auf, ihre auf das Klonen bezogenen Vorschläge zurückzuziehen und neue Vorschläge vorzulegen, in denen der Standpunkt des Europäischen Parlaments zur Geltung kommt, und dabei auch das ordentliche Gesetzgebungsverfahren vorzusehen; lehnt es ab, dass für die Richtlinie über das Inverkehrbringen von Lebensmitteln von Klontieren das Zustimmungsverfahren gewählt wurde, weil das dem Europäischen Parlament das Recht nehmen würde, den Vorschlag zu ändern;

87. vraagt de Commissie haar voorstellen betreffende het klonen in te trekken en nieuwe voorstellen op dit gebied uit te werken die beter aansluiten bij het standpunt van het Parlement, en te voorzien in de toepassing van de gewone wetgevingsprocedure; maakt bezwaar tegen de keuze van de goedkeuringsprocedure voor de besluitvorming over de richtlijn betreffende het in de handel brengen van levensmiddelen die van kloondieren afkomstig zijn, aangezien het Europees Parlement hierdoor het recht om het voorstel te amenderen zou worden ont ...[+++]


In diesem Änderungsantrag sowie in den Änderungsanträgen 3, 4, 12 und 13 wird der ursprüngliche, schlecht formulierte Vorschlag gestrichen und die Kommission aufgefordert, bis 2011 neue Vorschläge vorzulegen.

Met dit amendement wordt, tezamen met de amendementen 3, 4, 12, en 13, het oorspronkelijke slecht geformuleerde voorstel gewijzigd en wordt de Commissie verzocht om in 2011 nieuwe voorstellen in te dienen.


In diesem Änderungsantrag sowie in den Änderungsanträgen 1, 4, 12 und 13 wird der ursprüngliche, schlecht formulierte Vorschlag gestrichen und die Kommission aufgefordert, bis 2011 neue Vorschläge vorzulegen.

Met dit amendement wordt, tezamen met de amendementen 1, 4, 12 en 13, het oorspronkelijke slecht geformuleerde voorstel gewijzigd en wordt de Commissie verzocht om in 2011 nieuwe voorstellen in te dienen.


Die Kommission schlug vor, bis 2014 neue Vorschläge vorzulegen. Der Berichterstatter schlägt allerdings vor, dass die Kommission mitteilen sollte, wie sie bis 2011 im Fall mehrstufiger Fahrzeuge vorgehen will.

De Commissie heeft voorgesteld om in 2014 nieuwe voorstellen over dit onderwerp in te dienen, maar de rapporteur stelt voor dat de Commissie uiterlijk 2011 aangeeft hoe de wetgeving voor in fasen gebouwde voertuigen eruit zou moeten zien.


So sollte der Kommission die Möglichkeit gegeben werden, einen neuen Vorschlag vorzulegen, und den Legislativorganen, eine auf jüngeren und besser belegten Erkenntnissen basierende neue Richtlinie zu erlassen.

Dit moest de Commissie in de gelegenheid stellen een nieuw voorstel in te dienen en de medewetgevers in de gelegenheid stellen een nieuwe richtlijn vast te stellen op basis van recenter en degelijker bewijsmateriaal.


Am 20. Oktober 2009 lehnte das Parlament die Vorschläge der Kommission ab und forderte sie auf, die Vorschläge zurückzuziehen und neue Vorschläge vorzulegen.

Het Europees parlement heeft de voorstellen van de Europese Commissie op 20 oktober ll. van de hand gewezen, haar gevraagd om ze in te trekken en met nieuwe voorstellen te komen.


(7) Der Rat hat in seiner Entschließung vom 29. Juni 2000 im Anschluss an die Konferenz von Evora über die gesundheitsrelevanten Faktoren die Ansicht vertreten, dass die zunehmenden Unterschiede, die beim Gesundheitszustand der Bevölkerung und bei den Leistungen der Gesundheitssysteme zwischen den Mitgliedstaaten und innerhalb der Mitgliedstaaten bestehen, neue, aufeinander abgestimmte Bemühungen auf einzelstaatlicher und Gemeinschaftsebene erforderlich machen; er begrüßte die Zusage der Kommission, einen Vorschlag für ein neues Gesun ...[+++]

(7) In zijn resolutie van 29 juni 2000 over de follow-up van de conferentie van Evora inzake gezondheidsdeterminanten heeft de Raad verklaard dat de steeds groter wordende verschillen qua gezondheidssituatie en -resultaten tussen en binnen de lidstaten nieuwe en gecoördineerde inspanningen vergen op nationaal en communautair niveau, heeft hij de toezegging van de Commissie verwelkomd dat zij een voorstel zal indienen voor een nieuw programma voor de volksgezondheid, met een speciaal actieonderdeel voor het aanpakken van gezondheidsdeterminanten door middel van gezondheidsbevo ...[+++]


(9) In der Entschließung vom 4. September 2002 zur Halbzeitüberprüfung des DAPHNE-Programms [8] weist das Europäische Parlament darauf hin, dass das Programm einem dringenden Bedarf an wirksamen Strategien zur Bekämpfung der Gewalt entspricht und dass es nach 2003 fortgesetzt werden muss; es ersucht die Kommission deshalb, einen Vorschlag für ein neues Aktionsprogramm vorzulegen, das die seit 1997 gesammelten Erfahrungen berücksichtigt und mit angemessenen finanziellen Mitteln ausgestattet wird.

(9) In zijn resolutie van 4 september 2002 inzake het tussentijds overzicht van het Daphne-programma [8] benadrukt het Europees Parlement dat het Daphne-programma voldoet aan een basisbehoefte aan doeltreffende strategieën om geweld te bestrijden, en dat het na 2003 moet worden voortgezet.


w