Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «neue vorschläge vorlegen » (Allemand → Néerlandais) :

Sie wird gegebenenfalls bis Ende 2005 neue Vorschläge vorlegen.

Zij zal, zo nodig, eind 2005 met nieuwe voorstellen komen.


Wir werden . · die vorgesehenen und die bereits programmierten Mittel im Rahmen des ENPI sowie anderer relevanter Politikinstrumente im Außenbereich unter Berücksichtigung dieses neuen Ansatzes auf neue Schwerpunkte und Ziele ausrichten, · bis 2013 zusätzliche Mittel in Höhe von mehr als 1 Mrd. EUR bereitstellen, um den dringendsten Bedarf unserer Nachbarländer abzudecken, · weitere Haushhaltsmittel aus verschiedenen Quellen mobilisieren und · der Haushaltsbehörde zügig entsprechende Vorschläge vorlegen (Mittelübe ...[+++]

We zijn voornemens: · geplande en geprogrammeerde middelen in het kader van het ENPI alsook andere instrumenten op het vlak van buitenlands beleid die betrekking hebben op het ENB te heroriënteren en een bestemming te geven in het kader van deze nieuwe aanpak; · tot 2013 extra middelen ten belope van meer dan 1 miljard euro ter beschikking te bestellen om de urgente behoeften van de nabuurschap te kunnen aanpakken; · een beroep te doen op een verhoging van de budgettaire middelen uit verschillende ...[+++]


Die Kommission wird ihre Vorschläge für die neue finanzielle Vorausschau rechtzeitig vorlegen.

De Commissie zal haar voorstellen voor de nieuwe financiële vooruitzichten te zijner tijd indienen.


Die Kommission kann auf der Grundlage der Schlussfolgerungen solcher Berichte Vorschläge zur Änderung der einschlägigen Unionsvorschriften vorlegen oder gegebenenfalls neue Initiativen für die verschiedenen Sektoren ergreifen.

Op basis van de conclusies van deze verslagen kan de Commissie voorstellen tot wijziging van de toepasselijke Unievoorschriften indienen of, waar nodig, nieuwe sectorgeoriënteerde initiatieven presenteren.


Einsicht, dass der Standpunkt des Rates und der Kommission zur Überprüfung des MFR bislang im Widerspruch zu der Tatsache steht, dass sie ständig neue Vorschläge vorlegen, in denen weitere Mittel gefordert werden, wie z.B. das “Bananenabkommen' und ITER;

te erkennen dat het standpunt dat de Raad en de Commissie tot op heden hebben ingenomen met betrekking tot de herziening van het MFK in tegenspraak is met het feit dat zij voortdurend nieuwe voorstellen aandragen waarin wordt gevraagd om nieuwe middelen, zoals de ”bananenovereenkomst' en ITER;


Einsicht, dass der Standpunkt des Rates und der Kommission zur Überprüfung des MFR bislang im Widerspruch zu der Tatsache steht, dass sie ständig neue Vorschläge vorlegen, in denen weitere Mittel gefordert werden, wie z.B. das “Bananenabkommen' und ITER;

te erkennen dat het standpunt dat de Raad en de Commissie tot op heden hebben ingenomen met betrekking tot de herziening van het MFK in tegenspraak is met het feit dat zij voortdurend nieuwe voorstellen aandragen waarin wordt gevraagd om nieuwe middelen, zoals de ”bananenovereenkomst' en ITER;


Die Kommission könnte daher, je nach Sachlage, geänderte oder neue Vorschläge vorlegen.

De Commissie kan derhalve, al naargelang de situatie, gewijzigde dan wel nieuwe voorstellen doen.


– Ich habe mich ergänzend zu dieser Frage gefragt, ob er angesichts der neuen Vorschläge der Europäischen Union bzw. wenn die Europäische Union neue Vorschläge vorlegen würde, zustimmt, dass diese Vorschläge Schritte zur Beseitigung der Ungerechtigkeiten in der Gemeinsamen Agrarpolitik beinhalten sollten, damit wir mit den NAMA-Verhandlungen und auch mit den Verhandlungen über Dienstleistungen vorankommen, die rund 70 % des BIP der EU stellen.

– (EN) Ik heb nog een aanvullende vraag. Vindt hij ook niet dat, als we kijken naar de nieuwe voorstellen van de Europese Unie of als de Europese Unie met nieuwe voorstellen zou komen, deze voorstellen stappen zouden moeten bevatten om de onrechtvaardigheden van het gemeenschappelijk landbouwbeleid weg te nemen, zodat we de onderhandelingen over de marktoegang voor niet-landbouwproducten vlot kunnen trekken en vervolgens de onderhandelingen kunnen vlottrekken over diensten, die circa 70 procent van het bbp van de EU vormen?


Sie verfolgt die gegenwärtig laufenden wissenschaftlichen Studien sehr genau, und sie wird in Abhängigkeit von den toxikologischen Daten, die dann zur Verfügung gestellt werden könnten, prüfen, inwieweit sie neue Vorschläge vorlegen wird.

Ze volgt van nabij het lopende wetenschappelijk onderzoek en zal, afhankelijk van de resultaten daarvan, beslissen of ze nieuwe voorstellen zal doen.


Ausgehend von dieser Untersuchung wird die Kommission erforderlichenfalls Vorschläge für neue Rechtsvorschriften vorlegen.

Op basis van deze studie zal zij indien nodig nieuwe wetgevingsmaatregelen voorstellen.


w