Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Forschungen auf vertraglicher Grundlage
Rechtliche und vertragliche Grundlage
Vertragsforschung

Traduction de «neue vertragliche grundlage » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Forschungen auf vertraglicher Grundlage | Vertragsforschung

contractonderzoek


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wenn alle Beteiligten auf vertraglicher Grundlage zusammenarbeiten, sind für solche neuen Geschäftsmodelle nicht unbedingt neue Vorschriften nötig.

Om het welslagen van dergelijke bedrijfsmodellen te bevorderen, is wellicht geen wetgeving nodig indien alle belanghebbende partijen op contractuele basis met elkaar samenwerken.


Die EU und Russland haben bei mehreren Gipfeltreffen seit 2005 vereinbart, eine neue vertragliche Grundlage für ihre bilateralen Beziehungen zu schaffen.

Tijdens achtereenvolgende topontmoetingen sedert 2005 zijn de EU en Rusland overeengekomen een nieuwe contractuele basis voor bilaterale betrekkingen te leggen.


Wenn alle Beteiligten auf vertraglicher Grundlage zusammenarbeiten, sind für solche neuen Geschäftsmodelle nicht unbedingt neue Vorschriften nötig.

Om het welslagen van dergelijke bedrijfsmodellen te bevorderen, is wellicht geen wetgeving nodig indien alle belanghebbende partijen op contractuele basis met elkaar samenwerken.


Wenn alle Beteiligten auf vertraglicher Grundlage zusammenarbeiten, sind für solche neuen Geschäftsmodelle nicht unbedingt neue Vorschriften nötig.

Om het welslagen van dergelijke bedrijfsmodellen te bevorderen, is wellicht geen wetgeving nodig indien alle belanghebbende partijen op contractuele basis met elkaar samenwerken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ferner können auf dieser Grundlage Beschlüsse über den nächsten Schritt der Weiterentwicklung bilateraler Beziehungen und auch über mögliche neue vertragliche Bindungen gefasst werden.

Op deze basis kunnen eveneens beslissingen worden genomen over de volgende stap in de ontwikkeling van de bilaterale betrekkingen, met inbegrip van de mogelijkheid van nieuwe contractuele banden.


Ferner können auf dieser Grundlage Beschlüsse über den nächsten Schritt der Weiterentwicklung bilateraler Beziehungen und auch über mögliche neue vertragliche Bindungen gefasst werden.

Op deze basis kunnen eveneens beslissingen worden genomen over de volgende stap in de ontwikkeling van de bilaterale betrekkingen, met inbegrip van de mogelijkheid van nieuwe contractuele banden.


B. in der Erwägung, dass die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Kroatien durch die Eröffnung der Verhandlungen über ein Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen mit Kroatien auf dem Gipfel von Zagreb am 24. November 2000 auf eine neue vertragliche Grundlage mit Blick auf die Annäherung Kroatiens an die Europäische Union und seinen künftigen Beitritt zur Union gestellt worden sind,

B. overwegende dat de opening van de onderhandelingen met Kroatië over een stabilisatie- en associatieovereenkomst op de Top van Zagreb op 24 november jl., de betrekkingen tussen de Europese Unie en Kroatië op een ander contractueel niveau plaatsen met het oog op de toenadering van dit land tot de Europese Unie en zijn toekomstige toetreding tot de Unie,


A. in der Erwägung, dass die Artikel 2, 3, 13, 137 und 141 des Vertrags von Amsterdam dem Grundsatz der Chancengleichheit für Frauen und Männer eine neue vertragliche Grundlage gegeben haben,

A. overwegende dat artikel 2, 3, 13, 137 en 141 van het Verdrag van Amsterdam het principe van gelijke behandeling van mannen en vrouwen een nieuwe grondslag in het Verdrag geven,


(52) Der Eigentümer und Betreiber des Flughafens habe vom Markteintritt Ryanairs stärker profitiert als Ryanair selbst, beispielsweise durch die Wertsteigerung des Flughafens (enorme Investition von vier Flugzeugen, die ständig in Charleroi stationiert seien, durchschnittlich 4000 Fluggäste pro Tag, mehr als 1,5 Mio. Fluggäste in 2003, effiziente Nutzung des Flughafens, bedeutende Gewinne in zwei Jahren, eine der höchsten Zuwachsraten für einen europäischen Flughafen auf der Grundlage eines 15-Jahres-Vertrags, zehn Flugziele in vier europäische Länder, Investitionen in das Marketing des Flughafens, hohe Geldbußen für Ryanair bei Nichterre ...[+++]

(52) De uit de komst van Ryanair voortvloeiende voordelen voor de eigenaar en de beheerder van de luchthaven zijn groter dan de aan Ryanair verleende voordelen, bijvoorbeeld door de stijging van de waarde van de luchthaven te waarborgen (een enorme investering van vier vliegtuigen die permanent in Charleroi zijn gestationeerd, gemiddeld 4000 passagiers per dag, ruim 1,5 miljoen passagiers in 2003, een doeltreffend gebruik van de luchthaven, aanzienlijke winst in twee jaar, een groei die tot de sterkste mag worden gerekend voor een luchthaven in Europa op basis van een overeenkomst voor 15 jaar, tien bestemmingen in vier landen in Europa, een investering in de marketing van de luchthaven, zware financiële sancties voor Ryanair in geval van n ...[+++]


Der Prozess stellt einen umfassenden Rahmen dar, innerhalb dessen präferenzielle Handelszugeständnisse, ein Unterstützungsprogramm und ein neues vertragliches Verhältnis jedem Land helfen sollen, in dem von ihm selbst bestimmten Tempo und auf der Grundlage der Durchführung der notwendigen Reformen dem Ziel des Beitritts zur EU näher zu kommen.

Het proces vormt een algemeen kader waarbinnen preferentiële handelsconcessies, een bijstandsprogramma en nieuwe contractuele betrekkingen elk land moeten helpen in zijn eigen tempo, en op basis van de uitvoering van de noodzakelijke hervormingen, verder te gaan op een weg die vooruitzicht biedt op toetreding tot de EU.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'neue vertragliche grundlage' ->

Date index: 2021-10-17
w