Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «neue richtlinie dann » (Allemand → Néerlandais) :

123. stellt den Zuwachs der direkt über das Internet durch den Nutzer vorgenommenen Buchungen von Fremdenverkehrsdienstleistungen sowie die Risiken fest, die sich daraus für die Verbraucher ergeben können, die oftmals weder ihre Rechte noch das anwendbare Recht kennen; verlangt von der Kommission, die möglichen Missbrauchsfälle in diesem Bereich genau zu verfolgen, insbesondere dann, wenn es sich um den Kauf von Pauschalangeboten von verschiedenen Dienstleistern handelt (beispielsweise Kauf eines Flugtickets und Anmietung eines Autos), und bei der nächsten Überarbeitung der Richtlinie ...[+++]

123. constateert dat steeds meer toeristische diensten rechtstreeks door de gebruikers via internet worden besteld, en wijst op de risico's die dat kan meebrengen voor de consumenten, die vaak niet weten wat hun rechten zijn en de toepasselijke wetgeving niet kennen; verzoekt de Commissie om mogelijk misbruik in dit domein in al zijn facetten aan te pakken, met name wanneer het gaat om gecombineerde aankopen van verschillende aanbieders van diensten (bv. vliegtickets en autohuur) en om bij de komende herziening van de richtlijn betreffende pakketreizen het wettelijk kader van deze nieuwe ...[+++]


Die Mitgliedstaaten sollten auch die Möglichkeit haben, ihnen Anreize hierfür zu bieten; doch sollte es diese Anreize nur dann geben, wenn solche Informanten neue Informationen liefern, zu deren Meldung sie nicht ohnehin schon rechtlich verpflichtet sind, und diese Informationen zu einer Sanktion wegen Verstoßes gegen diese Richtlinie oder die Verordnung (EU) Nr. 537/2014 führen.

De lidstaten dienen tevens de mogelijkheid te hebben hen te stimuleren om dit te doen; klokkenluiders dienen echter uitsluitend in aanmerking te komen voor dergelijke stimulansen wanneer zij nieuwe informatie aan het licht brengen die zij niet al bij wet verplicht zijn te melden, en wanneer deze informatie leidt tot een sanctie wegens inbreuk op deze richtlijn of Verordening (EU) nr. 537/2014.


Erbringt eine natürliche Person jedoch Dienstleistungen, die das Halten von Geldern oder übertragbaren Wertpapieren Dritter umfassen, so kann diese Person nur dann als Wertpapierfirma im Sinne dieser Verordnung und der Richtlinie ././EU [neue MiFID] gelten, wenn sie unbeschadet der sonstigen Anforderungen der Richtlinie ././EU [neue MiFID], der vorliegenden Verordnung und der Richtlinie ././EU [neue CRD] folgende Bedingungen erfüll ...[+++]

Wanneer een natuurlijke persoon echter diensten verricht die het aanhouden van aan derden toebehorende gelden of effecten met zich meebrengen, mag deze persoon voor de toepassing van deze verordening en Richtlijn ././EU [nieuwe MiFID] alleen als een beleggingsonderneming worden beschouwd, indien hij, onverminderd de overige in Richtlijn ././EU [nieuwe MiFID], in deze verordening en in Richtlijn ././EU [nieuwe CRD] gestelde eisen, aan de volgende voorwaarden voldoet:


Die europäischen Fernseh- und Filmproduzenten erhalten durch die neue Richtlinie mehr Flexibilität bei der Produktion ihrer digitalen Inhalte, die sie dann den Verbrauchern werbefinanziert frei zugänglich machen können.

De Europese tv- en filmmakers krijgen meer flexibiliteit bij de productie van digitale inhoud, die zij vervolgens dankzij reclame gemakkelijk aan de consument kunnen aanbieden.


Wenn wir wollen, dass diese neue Richtlinie die von allen erwünschten Verbesserungen bringt, und dass sie vor allem vor Ort angewandt wird, dann müssen wir uns von dieser etwas bornierten Paragraphenreiterei um jeden Preis verabschieden.

Het is geen toeval dat er voor deze geldende wet niet minder dan vijftien arresten door het Hof van Justitie zijn gewezen. Als wij willen dat deze nieuwe richtlijn de verbeteringen brengt die iedereen wenst, en vooral, dat zij in de praktijk wordt toegepast, dan moeten wij ons koste wat het kost ontdoen van deze enigszins kortzichtige toepassing van de wet.


Es wird dann genügen, Artikel 11 zu streichen und einige kleinere Korrekturen vorzunehmen, und schon wird eine neue Richtlinie für die Zukunft fertig sein.

Dan zijn naast het schrappen van artikel 11bis enkele kleine cosmetische ingrepen voldoende om een nieuwe richtlijn klaar te hebben voor de toekomst.


Ist das neue Unternehmen hingegen in einem Mitgliedstaat ohne eine entsprechende Regelung gegründet worden, muss ein Mitbestimmungsrecht nicht eingeführt werden. Anders liegt der Fall, wenn zumindest eines der an der Verschmelzung beteiligten Unternehmen in seinem Herkunftsstaat der Mitbestimmung unterlag und das neue Unternehmen nach dem Recht eines Mitgliedstaats gegründet werden soll, das keine Mitbestimmung kennt. Nach dem Vorbild des SE-Statuts muss dann eine Mitbestimmungsregelung ausgehandelt werden (vgl. Verordnung (EG) Nr. 2157/2001 des Rates vom ...[+++]

Indien echter ten minste een van de aan de grensoverschrijdende fusie deelnemende vennootschappen in haar lidstaat van herkomst aan regels betreffende de medezeggenschap van werknemers onderworpen is, en indien de uit de fusie ontstane vennootschap wordt opgericht volgens het recht van een lidstaat waar dergelijke medezeggenschapsregels niet van toepassing zijn, dan zou gebruik moeten worden gemaakt van de onderhandelingsprocedure die is vastgelegd in het kader van het statuut van de Europese vennootschap (Verordening (EG) Nr. 2157/2001 van de Raad van 8 oktober 2001 betreffende het statuut van de Europese vennootschap en de aa ...[+++]


Die beiden Organe verfügen danach über eine Frist von sechs Wochen, um das Vermittlungsergebnis (den sog". gemeinsamen Entwurf") anzunehmen: Mit absoluter Mehrheit der abgegebenen Stimmen im Falle des Europäischen Parlaments und mit qualifizierter Mehrheit im Falle des Rates; mit dieser zweifachen Billigung ist die neue Richtlinie dann erlassen.

Beide instellingen zullen daarna over een termijn van zes weken beschikken om het resultaat van de bemiddeling ("gemeenschappelijke ontwerp-tekst" genaamd) goed te keuren: met meerderheid van de uitgebrachte stemmen wat het Parlement betreft, met gekwalificeerde meerderheid wat de Raad betreft; na deze dubbele goedkeuring zal de vaststelling van de nieuwe richtlijn een feit zijn.


Zweitens zu den Arbeitnehmern des Verkehrssektors: Wenn es schon Vorschriften über Fahrtenschreiber gibt, wozu brauchen wir dann noch eine gesonderte neue Richtlinie für die Arbeitnehmer des Verkehrssektors, und zwar insbesondere für LKW-Fahrer usw.?

Ten tweede, werknemers in de transportsector: waarom moet er, terwijl er al wetgeving is betreffende de tachograaf, een aparte, nieuwe richtlijn komen voor personeel in de transportsector, met name vrachtwagenchauffeurs e.d.?


Nach der Überarbeitung dieses Texts in den Amtssprachen der Gemeinschaft verfügt jedes Organ über eine Frist von sechs Wochen, um diesen Text endgültig zu bestätigen - mit der absoluten Mehrheit der abgegebenen Stimmen im Europäischen Parlament und der qualifizierten Mehrheit im Rat -, womit die neue Richtlinie dann erlassen ist.

Zodra de versies van deze tekst in de officiële talen van de Gemeenschap gereed zijn, heeft elke instelling een termijn van zes weken om de tekst definitief te bevestigen - met een absolute meerderheid van stemmen wat het Europees Parlement betreft, en met gekwalificeerde meerderheid wat de Raad betreft - waarmee de nieuwe richtlijn zal worden aangenomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'neue richtlinie dann' ->

Date index: 2021-05-13
w