C. in der Erwägung, dass die brutale Reaktion der Sicherheitskräfte nicht verhindern konnte, dass die Protestwelle in Syrien das ganze Land erfasst hat; in der Erwägung, dass die syrischen Sicherheitskräfte scharfe Munition gegen Demon
stranten eingesetzt haben; in der Erwägung, dass die syrischen Behörden in Damaskus
und anderen Städten regierungsfreundliche Demonstranten mobilisiert haben; in der Erwägung, dass die syrische Regierung am 29. März 2011 zurückgetreten ist und Adel Safar bea
uftragt wurde, ...[+++]eine neue Regierung zu bilden; in der Erwägung, dass die Rede von Präsident Bashar al-Assad vor dem syrischen Parlament vom 30. März 2011
die Erwartungen und Hoffnungen auf wesentliche Reformen nicht erfüllt hat,
C. overwegende dat deze brute reactie van de ordehandhavers niet heeft kunnen voorkomen dat de golf van protest zich in Syrië over het gehele land heeft verspreid; overwegende dat de Syrische veiligheidstroepen met sc
herp op de betogers hebben geschoten; overwegende dat de Syrische autoriteiten in Damascus en andere steden betogers vóór het regime hebben gemobiliseerd; overwege
nde dat de Syrische regering op 29 maart 2011 is teruggetreden en dat de heer Adel Safar i
s aangesteld om een nieuwe ...[+++] regering samen te stellen; overwegende dat de toespraak van president Bashar al-Assad in het Syrische parlement op 30 maart 2011 niet aan de verwachtingen en de hoop op duidelijke hervormingen beantwoordde,