Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «neue regelung soll in erster linie dafür » (Allemand → Néerlandais) :

Die neue Regelung soll in erster Linie dafür sorgen, dass es an den großen Flughäfen mehr Dienstleister gibt, und dadurch den Wettbewerb beleben; zudem soll sie durch gemeinsame Mindeststandards, an die sich die Bodenabfertigungsdienstleister halten müssen, eine hohe Dienstequalität sicherstellen.

Het voornaamste doel is meer concurrentie tussen dienstverleners door hun aantal op grote luchthavens te vergroten, en kwalitatief hoogwaardige dienstverlening door gemeenschappelijke minimumnormen vast te stellen waaraan de aanbieders van grondafhandelingsdiensten moeten voldoen.


(17) Mit den EU-Rechtsvorschriften für die Genehmigung von Fahrzeugen soll in erster Linie sichergestellt werden, dass neue Fahrzeuge, Bauteile und selbstständige technische Einheiten, die auf den Markt gebracht werden, ein hohes Sicherheits- und Umweltschutzniveau bieten.

(17) Het hoofddoel van de wetgeving van de Unie inzake de goedkeuring van voertuigen is ervoor te zorgen dat nieuwe voertuigen, onderdelen en technische eenheden die op de markt worden gebracht een hoog niveau van veiligheid en milieubescherming bieden.


Mit den EU-Rechtsvorschriften für die Genehmigung von Fahrzeugen soll in erster Linie sichergestellt werden, dass neue Fahrzeuge, Bauteile und technische Einheiten, die in Verkehr gebracht werden, ein hohes Sicherheits- und Umweltschutzniveau bieten.

Het hoofddoel van wetgeving inzake goedkeuring van voertuigen is ervoor te zorgen dat nieuwe voertuigen, onderdelen en technische eenheden die op de markt worden gebracht een hoog niveau van veiligheid en milieubescherming bieden.


Wir dürfen kein neues Wettrüsten beginnen. Das Raketenabwehrsystem soll in erster Linie die Vereinigten Staaten schützen.

We moeten geen nieuwe wapenwedloop beginnen: het raketschild is in de allereerste plaats bedoeld om de Verenigde Staten te beschermen.


2. erinnert daran, dass nach der Einführung der Eurozone mit Hilfe der Rechtsvorschriften zum Binnenmarkt in erster Linie dafür Sorge getragen werden soll, dass der Binnenmarkt ohne grenzüberschreitende Behinderungen funktionieren kann, um zum Wachstum der Industrie und zu umfangreichen Einsparungen im Hinblick auf eine mögliche Erleichterung von Zusammenschlüssen und Erwerbungen beizutragen; ist deshalb der Ansicht, dass das euro ...[+++]

2. wijst erop dat de belangrijkste doelstelling van wetgeving voor de interne markt, nu de eurozone een feit is, is dat de interne markt zonder grensoverschrijdende belemmeringen voor de groei van industrieën en voor de verwezenlijking van substantiële schaalvoordelen waarmee ook fusies en overnames kunnen worden vergemakkelijkt, moet kunnen functioneren; is derhalve van mening dat Europese regelgeving eenvoudig en doelgericht moet zijn; is ervan overtuigd dat meer concurrentie als gevolg van een hervorming van de regelgeving, de stimulans is die Europa ...[+++]


Ja, diese Richtlinie soll in erster Linie ein neues offensichtliches Versagen der Institutionen der Union verschleiern!

Het klopt dat deze ontwerprichtlijn vooral bedoeld is om een nieuwe, overduidelijke mislukking van de instellingen van de Unie te verdoezelen!


50. ist davon überzeugt, dass in den südlichen und östlichen Mittelmeerländern die Libera­lisierung der Märkte in erster Linie den mechanisierten Großbetrieben zugute kommen würde, die bereits das System der Ausgleichskassen in vollem Umfang nutzen; fordert die institutionellen Akteure der Partnerschaft Europa-Mittelmeer auf, für kleine Produktions­betriebe den Zugang zu Darlehen zu verbes ...[+++]

50. is ervan overtuigd dat marktliberalisatie in de ZOM-landen allereerst ten goede zou komen aan de grote gemechaniseerde bedrijven, die al ten volle baat hebben bij het systeem van de compensatiefondsen; verzoekt de institutionele actoren in het euromediterrane partnerschap de toegang tot kredietfaciliteiten voor kleine productie-eenheden te verbeteren en een wegingsfactor in de bijstandsverlening in te bouwen ten gunste van de kleine ondernemers, die de overgrote meerderheid van de agrarische bevolking in deze landen uitmaken en die als eersten slachtoff ...[+++]


Mit diesen Indikatoren soll in erster Linie ermittelt werden, ob die derzeitigen Haushaltspolitiken geeignet sind, die Solidität der öffentlichen Finanzen sicherzustellen und den Stabilitäts- und Wachstumspakt langfristig einzuhalten; darüber hinaus soll der Grad der dafür erforderlichen Haushaltsanpassung spezifiziert werden.

Met deze indicatoren wordt in de eerste plaats beoogd vast te stellen of het via het huidige begrotingsbeleid mogelijk zal zijn om een houdbare situatie van de overheidsfinanciën te verzekeren en het stabiliteits- en groeipact op langere termijn te respecteren; in de tweede plaats dienen de indicatoren om vast te stellen in hoeverre er tot een begrotingsaanpassing moet worden overgegaan om dit doel te bereik ...[+++]


Die Richtlinie soll in erster Linie die Grundlage dafür schaffen, daß der Verbrauch an EE-Strom auf mittlere Sicht deutlich steigt und diese Art Strom leichter Zugang zum Elektrizitätsbinnenmarkt findet.

De strategische doelstelling van de richtlijn bestaat erin een kader te creëren voor een aanzienlijke uitbreiding op middellange termijn van het aandeel van groene stroom binnen de Gemeenschap en de toegang daarvan tot de interne markt te vergemakkelijken.


Diese neue Dienststelle ist in erster Linie für die Bürger gedacht und soll 1999 auf Unternehmen ausgedehnt werden.

De nieuwe dienstverlening is in de eerste plaats afgestemd op de burger, en in 1999 zal zij tot het bedrijfsleven worden uitgebreid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'neue regelung soll in erster linie dafür' ->

Date index: 2021-07-02
w