Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «neue rechtsvorschriften betreffend » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beratender Ausschuss für die Durchführung der Rechtsvorschriften betreffend die Beurteilung und die Kontrolle der Luftqualität

Raadgevend Comité voor de tenuitvoerlegging van de wetgeving inzake de bewaking van en de zorg voor de luchtkwaliteit


Arbeitsgruppe Koordinierung der Rechtsvorschriften betreffend die Organismen fuergemeinsame Anlagen in Wertpapieren

Werkgroep Coördinatie der wetgevingen inzake gemeenschappelijke beleggingsinstellingen


gemeinsame Regeln betreffend Wettbewerb, Steuerfragen und Angleichung der Rechtsvorschriften

gemeenschappelijke regels betreffende de mededinging, de belastingen en de onderlinge aanpassing van de wetgevingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. stellt jedoch mit Besorgnis fest, dass Russland im Vorfeld seines WTO-Beitritts seinen künftigen WTO-Verpflichtungen nicht in vollem Umfang nachkommt, da es eine Reihe potenziell handelsbeschränkender Maßnahmen eingeführt bzw. verlängert hat, auch das Verbot von Einfuhren von lebenden Tieren aus der EU, Rechtsvorschriften mit Präferenzen für inländische Hersteller bei öffentlichen Aufträgen und Beschlüsse, mit denen saisonale Einfuhrzölle auf einige Zuckerarten erhoben werden, sowie neue Rechtsvorschriften betreffend ein Recyclingsystem für Kraftfahrzeuge;

2. stelt echter met bezorgdheid vast dat Rusland, in de aanloop naar de voltooiing van zijn toetreding tot de WTO, zijn toekomstige WTO-verplichtingen nog niet volledig naleeft, daar het een aantal potentieel handelsbeperkende maatregelen heeft ingevoerd of verlengd, waaronder een verbod op de invoer van levende dieren uit de EU, wetgeving die binnenlandse producenten bij overheidsopdrachten bevoordeelt, besluiten tot instelling van seizoensgebonden invoerrechten op bepaalde soorten suiker, en nieuwe wetgeving betreffende een recyclingregeling voor auto's;


2. stellt jedoch mit Besorgnis fest, dass Russland im Vorfeld seines WTO-Beitritts seinen künftigen WTO-Verpflichtungen nicht in vollem Umfang nachkommt, da es eine Reiher potenziell handelsbeschränkender Maßnahmen eingeführt bzw. verlängert hat, auch das Verbot von Einfuhren von lebenden Tieren aus der EU, Rechtsvorschriften mit Präferenzen für inländische Hersteller bei öffentlichen Aufträgen und Beschlüsse, mit denen saisonale Einfuhrzölle auf einige Zuckerarten erhoben werden, sowie neue Rechtsvorschriften betreffend ein Recyclingsystem für Kraftfahrzeuge;

2. stelt echter met bezorgdheid vast dat Rusland, in de aanloop naar de voltooiing van zijn toetreding tot de WTO, zijn toekomstige WTO-verplichtingen nog niet volledig naleeft, daar het een aantal potentieel handelsbeperkende maatregelen heeft ingevoerd of verlengd, waaronder een verbod op de invoer van levende dieren uit de EU, wetgeving die binnenlandse producenten bij overheidsopdrachten bevoordeelt, besluiten tot instelling van seizoensgebonden invoerrechten op bepaalde soorten suiker, en nieuwe wetgeving betreffende een recyclingregeling voor auto's;


19. ist der Auffassung, dass neue Rechtsvorschriften der EU erforderlich sind, um eine rechtliche Verpflichtung betreffend die Sorgfaltspflicht von Unternehmen im Bereich der Menschenrechte zu schaffen, der EU-Unternehmen nachkommen müssen, welche die Produktion in Drittländer verlagern, darunter verbindliche Maßnahmen zur Gewährleistung von Rückverfolgbarkeit und Transparenz durch Vorschriften, die Unternehmen, die auf dem europäischen Markt tätig werden möchten, verpflichten, im Einklang mit den Leitprinzipien der Vereinten Nationen ...[+++]

19. is van mening dat er nieuwe EU-wetgeving nodig is mét de wettelijke verplichting voor Europese kledingbedrijven die de productie naar derde landen outsourcen om zorgvuldigheid in verband met de mensenrechten te betrachten, inclusief bindende maatregelen om de traceerbaarheid en de transparantie te waarborgen door middel van wetgeving die bedrijven die op de Europese markt willen opereren ertoe verplicht om zorgvuldigheid te betrachten en informatie te verstrekken over de hele toeleveringsketen van hun producten, overeenkomstig de ...[+++]


Vor einiger Zeit hat die Kommission ihre Absicht erklärt, Vorschläge für neue Rechtsvorschriften vorzulegen, um die in den Rechtsvorschriften betreffend Teilzeitnutzungsrechte von Immobilien bestehenden gesetzlichen Lücken zu schließen und auch Ferienclubs abzudecken.

In het verleden heeft de Commissie toegezegd nieuwe wetgeving te zullen ontwikkelen om de mazen in de timesharing-wetgeving te dichten zodat ook 'holiday clubs' eronder zouden vallen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vor einiger Zeit hat die Kommission ihre Absicht erklärt, Vorschläge für neue Rechtsvorschriften vorzulegen, um die in den Rechtsvorschriften betreffend Teilzeitnutzungsrechte von Immobilien bestehenden gesetzlichen Lücken zu schließen und auch Ferienclubs abzudecken.

In het verleden heeft de Commissie toegezegd nieuwe wetgeving te zullen ontwikkelen om de mazen in de timesharing-wetgeving te dichten zodat ook 'holiday clubs' eronder zouden vallen.


Die Verfahrensordnung besagt, dass, wenn bestimmte Maßnahmen im Anschluss an die Liberalisierung einer Tätigkeit durch gemeinschaftliche Rechtsvorschriften zu Beihilfen werden, derartige Maßnahmen nach dem für die Liberalisierung festgelegten Termin (im vorliegenden Fall also nach Inkrafttreten der Richtlinie 96/92/EG betreffend gemeinsame Vorschriften für den Elektrizitätsbinnenmarkt, was nach dem Beitritt von Ungarn zur Europäischen Union eintrat) nicht als bestehende Beihilfen gelten, folglich sind sie als ...[+++]

Dit artikel bepaalt dat maatregelen die vanwege de liberalisering door het Gemeenschapsrecht steun zijn geworden (in dit geval de liberalisering van de energiemarkt ingevolge Richtlijn 96/92/EG, die in Hongarije van kracht werd toen het land zich bij de Europese Unie aansloot), na de voor de liberalisering voorgeschreven datum niet als bestaande steun worden beschouwd, d.w.z. dat ze als nieuwe steun moeten worden behandeld.


Durch die Richtlinie 2005/78/EG der Kommission vom 14. November 2005 zur Durchführung der Richtlinie 2005/55/EG des Europäischen Parlaments und des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über Maßnahmen gegen die Emission gasförmiger Schadstoffe und luftverunreinigender Partikel aus Selbstzündungsmotoren zum Antrieb von Fahrzeugen und die Emission gasförmiger Schadstoffe aus mit Flüssiggas oder Erdgas betriebenen Fremdzündungsmotoren zum Antrieb von Fahrzeugen und zur Änderung ihrer Anhänge I, II, III, IV und VI wurden Änderungen und Durchführungsbestimmungen betreffend ...[+++]

Bij Richtlijn 2005/78/EG van de Commissie van 14 november 2005 tot uitvoering van Richtlijn 2005/55/EG van het Europees Parlement en de Raad inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten met betrekking tot de maatregelen tegen de emissie van verontreinigende gassen en deeltjes door voertuigmotoren met compressieontsteking en de emissie van verontreinigende gassen door op aardgas of vloeibaar petroleumgas lopende voertuigmotoren met elektrische ontsteking, en tot wijziging van de bijlagen I, II, III, IV en VI daarbij, zijn wijzigings- en uitvoeringsmaatregelen vastgesteld met betrekking tot de duurzaamheid van emissi ...[+++]


Aus ähnlichen Gründen kann es in einigen Mitgliedstaaten als ungerechtfertigte Einschränkung des Verbraucherschutzes empfunden werden, daß ein Hersteller sich von der Haftung befreien kann, wenn er den Beweis erbringt, daß der Stand der Wissenschaft und Technik zu dem Zeitpunkt, zu dem er das betreffende Erzeugnis in der Verkehr gebracht hat, es nicht gestattete, die Existenz des Fehlers festzustellen. Die Mitgliedstaaten müssen daher die Möglichkeit haben, einschlägige Rechtsvorschriften, denen zufolge ein solcher Beweis nicht von de ...[+++]

Overwegende dat het om soortgelijke redenen in bepaalde Lid-Staten als een ongerechtvaardigde beperking van de bescherming van de consument kan worden ervaren, wanneer een producent de mogelijkheid krijgt zich van de aansprakelijkheid te bevrijden als hij bewijst dat het op grond van de stand van de wetenschappelijke en technische kennis op het tijdstip waarop hij het produkt in het verkeer bracht, onmogelijk was het bestaan van het gebrek te ontdekken; dat een Lid-Staat derhalve in zijn wetgeving de bepaling moet kunnen handhaven dat een dergelijke bewijsvoering voor dat doel ontoelaatbaar is, dan wel daartoe een ...[+++]


Insbesondere ist es notwendig, in einem Anhang anzugeben, was unter den Begriffen "Arbeitnehmer" und "Selbständiger" im Sinne der Verordnung (EWG) Nr. 1408/71 zu verstehen ist, wenn für den Betreffenden ein System der sozialen Sicherheit maßgebend ist, das für alle Einwohner, für einzelne Gruppen von Einwohnern oder für die gesamte Erwerbsbevölkerung eines Mitgliedstaats gilt. Es ist vorzuziehen, diese Ausgaben sowie die Angaben betreffend den Begriff "Familienangehöriger" in einem besonderen Anhang zusammenzufassen. Ausserdem sind zwei neue Anhänge vorzusehen, ...[+++]

Overwegende met name dat het noodzakelijk is in een bijlage nader te bepalen wat moet worden verstaan onder "werknemer" en "zelfstandige" in de zin van Verordening (EEG) nr. 1408/71, wanneer op de betrokkene een stelsel van sociale zekerheid van toepassing is dat voor alle ingezetenen, bepaalde categorieën ingezetenen of de gehele beroepsbevolking van een Lid-Staat geldt ; dat het de voorkeur verdient deze preciseringen, alsook die betreffende het begrip "gezinslid", in een bijzondere bijlage bijeen te brengen ; dat er ook twee nieuwe bijlagen moeten wor ...[+++]


Der Rat billigte eine "Erklärung zur Zuverlässigkeitserklärung", die in der Anlage II wiedergegeben ist. BETRUGSBEKÄMPFUNG: ARBEITSPROGRAMM DER KOMMISSION FÜR 1996 - SCHLUSSFOL- GERUNGEN "DER RAT - begrüßt das von der Kommission für 1996 vorgelegte Programm zur Betrugs- bekämpfung; - verweist auf die vom Europäischen Rat am 15. und 16. Dezember 1995 in Madrid erzielten Schlußfolgerungen in bezug auf betrügerische Praktiken und den Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaften und insbesondere auf dessen Ersuchen an die Mitgliedstaaten und die Organe der Union, "die erforderlichen Maßnahmen zu treffen, um einen gleichwertigen Sc ...[+++]

De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan een in bijlage II staande verklaring betreffende de betrouwbaarheidsverklaring (DAS). FRAUDEBESTRIJDING : WERKPROGRAMMA VAN DE COMMISSIE VOOR 1996 - CONCLUSIES "DE RAAD - staat positief tegenover het programma voor fraudebestrijding dat door de Commissie voor 1996 is ingediend ; - herinnert aan de conclusies van de Europese Raad van Madrid van 15 en 16 december 1995 betreffende fraude en bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschappen, en met name aan het verzoek van de Europese Raad aan de Lid-Staten en aan de Instellingen "de nodige maatregelen te ...[+++]




D'autres ont cherché : neue rechtsvorschriften betreffend     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'neue rechtsvorschriften betreffend' ->

Date index: 2024-02-09
w