Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "neue rechtsstruktur musste nämlich erst " (Duits → Nederlands) :

Die neue Rechtsstruktur musste nämlich erst in die nationalen Rechts- und Verwaltungssysteme eingegliedert werden, was viele praktische Fragen aufwarf, die sowohl von den Kommissionsdienststellen als auch von den beteiligten Mitgliedstaaten geklärt werden mussten, bevor ERIC gegründet werden und ihren Betrieb im Rahmen der nationalen Rechts- und Verwaltungssysteme aufnehmen konnten.

De reden hiervoor was dat de nieuwe juridische structuur moest worden opgenomen in de nationale regelgevings- en administratieve systemen en dat een groot aantal praktische kwesties moest worden opgelost door zowel de diensten van de Commissie als de betrokken lidstaten, voordat de ERIC’s konden worden opgericht en in werking konden treden op grond van deze nationale regelgevings- en administratieve systemen.


Die neue Rechtsstruktur musste nämlich erst in die nationalen Rechts- und Verwaltungssysteme eingegliedert werden, was viele praktische Fragen aufwarf, die sowohl von den Kommissionsdienststellen als auch von den beteiligten Mitgliedstaaten geklärt werden mussten, bevor ERIC gegründet werden und ihren Betrieb im Rahmen der nationalen Rechts- und Verwaltungssysteme aufnehmen konnten.

De reden hiervoor was dat de nieuwe juridische structuur moest worden opgenomen in de nationale regelgevings- en administratieve systemen en dat een groot aantal praktische kwesties moest worden opgelost door zowel de diensten van de Commissie als de betrokken lidstaten, voordat de ERIC’s konden worden opgericht en in werking konden treden op grond van deze nationale regelgevings- en administratieve systemen.


Der Gerichtshof hat nämlich ausdrücklich geurteilt, dass die Verwaltung die Registrierungsgebühren erstatten musste, auch wenn die neue Wohnung unter dem Mehrwertsteuersystem erworben wurde (B.15).

Het Hof oordeelde immers uitdrukkelijk dat het bestuur de registratierechten diende terug te geven, ook indien de nieuwe woning onder het btw-stelsel wordt verworven (B.15).


Der Schuldner müsste nämlich unabhängig davon, ob er die Zahlung einen Tag oder erst ein Jahr nach Eintritt des Zahlungsverzugs leistet, stets denselben Betrag (5% des fälligen Betrags) zahlen.

De schuldenaar zou altijd hetzelfde bedrag betalen (namelijk 5% over het verschuldigde bedrag), ongeacht het feit of de betaling één dag of een jaar na de dag waarop interest verschuldigd is, voldaan wordt.


(6a) Die erste Bewertung des CIWIN sollte auch eine eingehende Analyse der Notwendigkeit enthalten, dem CIWIN eine neue Funktionalität hinzuzufügen, nämlich ein Schnellwarnsystem.

(6 bis) De eerste evaluatie van het CIWIN dient tevens een grondige analyse te bevatten van de noodzaak een nieuwe functionaliteit toe te voegen aan het CIWIN, namelijk de technische faciliteit van een snelle-waarschuwingssysteem (RAS).


(6a) Die erste Bewertung des CIWIN sollte auch eine eingehende Analyse der Notwendigkeit enthalten, dem CIWIN eine neue Funktionalität hinzuzufügen, nämlich ein Schnellwarnsystem.

(6 bis) De eerste evaluatie van het CIWIN dient tevens een grondige analyse te bevatten van de noodzaak een nieuwe functionaliteit toe te voegen aan het CIWIN, namelijk de technische faciliteit van een snelle-waarschuwingssysteem (RAS).


Der CRAT erinnert nämlich daran, dass das ZAEI das neue logistische Zentrum der Fa. Colruyt empfangen müsste.

De CRAT wijst erop dat het nieuwe logistieke centrum van Colruyt zich in die industriële bedrijfsruimte zou moeten vestigen.


In einem Brief vom 17. Januar 2006 haben die Parteien Paul Delangue, Christian Michaux und Gennaro Luisé die Wiederaufnahme der Verhandlung beantragt, « da ein wesentliches und neues Element erst in der Sitzung durch den Ministerrat unterbreitet wurde », nämlich die Absicht der Wallonischen Regierung, über ein neues Dekret abstimmen zu lassen.

Bij een brief van 17 januari 2006 hebben de partijen Paul Delangue, Christian Michaux en Gennaro Luisé de heropening van de debatten gevorderd, « aangezien een essentieel en nieuw element slechts ter terechtzitting door de Ministerraad werd aangereikt », namelijk het feit dat de Waalse Regering de bedoeling had een nieuw decreet te laten goedkeuren.


Die Kommission müsste schon jetzt in großen Zügen über ein neues erweitertes Aktionsprogramm nachdenken, das eine noch größere Tragweite hat und den größtmöglichen Nutzen aus den Erfahrungen zieht, die im Rahmen der Daphne-Initiative 1997-2003 gemacht wurden; dieses neue Aktionsprogramm müsste mit ausreichenden Mitteln und einer angemesseneren Rechtsgrundlage als der bisherige Artikel 152 (Volksgesundheit) ausgestattet sein, nämlich einer Rechtsgrundla ...[+++]

De Commissie moet zich nu reeds bezinnen op de hoofdlijnen van een nieuw grootscheepser actieprogramma, waarin voortgebouwd wordt op de ervaringen van Daphne 1997-2003. Dit programma moet een voldoende budget krijgen en een geschiktere rechtsgrondslag dan artikel 152 (volksgezondheid), waarin ook ruimte is voor de dimensie van de mensenrechten.


Dies war der erste Schritt des durch die Abgeordnetenkammer geprüften Entwurfs. Im Laufe der Diskussion hat sich herausgestellt, dass die Nichtlohnempfänger im Allgemeinen lieber Lebensversicherungsprämien im Hinblick auf den Aufbau eines Kapitals zahlten als Einzahlungen im Hinblick auf die Alterspension vorzunehmen. Daher hat die Regierung sich im Finanzausschuss der Kammer für ein System ausgesprochen, das es ermöglicht, in den Entlohnungen der Nichtlohnempfänger ebenfalls die Prämien zu befreien, die als Lebensversicherung im Hinblick auf den Aufbau eines Kapitals gezahlt werden. Nachdem das Prinzip angenommen worden war, ...[+++]

Dat was de eerste stap in het door de Kamer van volksvertegenwoordigers onderzochte ontwerp. Tijdens de bespreking is gebleken dat de niet-loontrekkenden over het algemeen verkozen om levensverzekeringspremies te betalen teneinde een kapitaal op te bouwen, in plaats van stortingen met het oog op het ouderdomspensioen te verrichten. Bijgevolg heeft de Regering, in de Commissie voor de Financiën van de Kamer, ingestemd met een systeem dat het mogelijk maakt in de bezoldigingen van niet-loontrekkenden ook de premies vrij te stellen die bij wijze van levensverzekering zijn betaald met het oog op het opbouwen van een kapitaal. Nu het beginsel ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'neue rechtsstruktur musste nämlich erst' ->

Date index: 2025-01-07
w