Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «neue projekte festgelegten schwellenwerts erfolgt » (Allemand → Néerlandais) :

Eine Änderung oder Erweiterung ist einer Umweltverträglichkeitsprüfung zu unterziehen, wenn eine Kapazitätsausweitung von mindestens 50 % des im Anhang für neue Projekte festgelegten Schwellenwerts erfolgt und die Behörde im Einzelfall feststellt, dass durch die Änderung mit erheblichen schädlichen, belästigenden oder belastenden Auswirkungen auf die Umwelt zu rechnen ist.

Een wijziging of uitbreiding is m.e.r.-plichtig als deze 50% of meer bedraagt van de drempelwaarde die in de bijlage is vastgelegd voor nieuwe projecten en als de bevoegde instantie na onderzoek vaststelt dat er in dit geval aanzienlijke schadelijke, verstorende of nadelige milieueffecten te verwachten zijn


4.3.12 In Finnland kann sich die Beantragung einer UVP als notwendig erweisen, wenn die Auswirkungen einer Reihe gleichzeitiger Projekte insgesamt die in Anhang I festgelegten Schwellenwerte überschreiten (selbst wenn die Schwellenwerte für einzelne Projekte nicht überschritten werden).

4.3.12 In Finland kan het nodig zijn om een m.e.r. te maken als de effecten van een aantal gelijktijdige projecten gezamenlijk de vastgestelde drempels voor bijlage-I-projecten overschrijden (ook als de effecten van één project deze drempels niet overschrijden).


Niederlande // Für Anhang-II-Projekte gelten Schwellenwerte; bei Überschreitung dieser Schwellenwerte erfolgt eine Einzelfallprüfung (anhand der Kriterien des Anhangs III).

Nederland // Voor bijlage-II-projecten zijn drempels vastgesteld waarboven een onderzoek per geval plaatsvindt (op basis van de criteria van bijlage III).


Wenn eine Änderung oder Erweiterung mit einer Kapazitätsausweitung von mindestens 25 % des bei der UVP berücksichtigten Schwellenwerts verbunden ist oder zur Folge hat, dass das Projekt den Schwellenwert erreicht, ist eine neue UVP erforderlich.

Als een wijziging of uitbreiding ten minste 25% van de geldende drempel voor de m.e.r.-plicht bedraagt of als het project ten gevolge van de wijziging of uitbreiding de drempel bereikt, is een nieuwe m.e.r. vereist.


Diese Bestimmung unterscheidet zwischen den in Anhang I genannten Projekten, die einer Umweltverträglichkeitsprüfung zu unterziehen sind (Artikel 4 Absatz 1), und den in Anhang II genannten Projekten, bei denen die Mitgliedstaaten anhand einer Einzelfalluntersuchung oder anhand der von den Mitgliedstaaten festgelegten Schwellenwerte beziehungsweise Kriterien bestimmen müssen, ob das Projekt einer solchen Prüfung unterzogen werden muss (Artikel 4 Absatz 2); relevante Auswahlkriterien sind in Anhang III der Richtlinie festgelegt.

Die bepaling maakt een onderscheid tussen de in bijlage I genoemde projecten, die aan een milieueffectbeoordeling moeten worden onderworpen (artikel 4, lid 1), en de in bijlage II genoemde projecten, waarvoor de lidstaten door middel van een onderzoek per geval of aan de hand van door de lidstaat vastgestelde drempelwaarden of criteria moeten bepalen of zij al dan niet aan een dergelijke beoordeling moeten worden onderworpen; relevante selectiecriteria zijn vastgesteld in bijlage III van de richtlijn.


Eine Änderung oder Erweiterung ist einer Umweltverträglichkeitsprüfung zu unterziehen, wenn eine Kapazitätsausweitung von mindestens 50 % des im Anhang für neue Projekte festgelegten Schwellenwerts erfolgt und die Behörde im Einzelfall feststellt, dass durch die Änderung mit erheblichen schädlichen, belästigenden oder belastenden Auswirkungen auf die Umwelt zu rechnen ist.

Een wijziging of uitbreiding is m.e.r.-plichtig als deze 50% of meer bedraagt van de drempelwaarde die in de bijlage is vastgelegd voor nieuwe projecten en als de bevoegde instantie na onderzoek vaststelt dat er in dit geval aanzienlijke schadelijke, verstorende of nadelige milieueffecten te verwachten zijn


4.3.12 In Finnland kann sich die Beantragung einer UVP als notwendig erweisen, wenn die Auswirkungen einer Reihe gleichzeitiger Projekte insgesamt die in Anhang I festgelegten Schwellenwerte überschreiten (selbst wenn die Schwellenwerte für einzelne Projekte nicht überschritten werden).

4.3.12 In Finland kan het nodig zijn om een m.e.r. te maken als de effecten van een aantal gelijktijdige projecten gezamenlijk de vastgestelde drempels voor bijlage-I-projecten overschrijden (ook als de effecten van één project deze drempels niet overschrijden).


Niederlande // Für Anhang-II-Projekte gelten Schwellenwerte; bei Überschreitung dieser Schwellenwerte erfolgt eine Einzelfallprüfung (anhand der Kriterien des Anhangs III).

Nederland // Voor bijlage-II-projecten zijn drempels vastgesteld waarboven een onderzoek per geval plaatsvindt (op basis van de criteria van bijlage III).


Wenn eine Änderung oder Erweiterung mit einer Kapazitätsausweitung von mindestens 25 % des bei der UVP berücksichtigten Schwellenwerts verbunden ist oder zur Folge hat, dass das Projekt den Schwellenwert erreicht, ist eine neue UVP erforderlich.

Als een wijziging of uitbreiding ten minste 25% van de geldende drempel voor de m.e.r.-plicht bedraagt of als het project ten gevolge van de wijziging of uitbreiding de drempel bereikt, is een nieuwe m.e.r. vereist.


Es wird auch mit Ausschlussschwellen gearbeitet; neue Projekte und Änderungen bei bestehenden Projekten, die unterhalb von 25 % des betreffenden Schwellenwerts liegen, sind nicht UVP-pflichtig.

Er worden ook uitsluitingsdrempels gebruikt: nieuwe projecten of wijzigingen van bestaande projecten waarbij het om minder dan 25% van de desbetreffende drempelwaarde gaat, vereisen geen m.e.r.


w