Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "neue initiativen ergreifen muss " (Duits → Nederlands) :

Diese Koordinierung beinhaltet Verpflichtungen sowohl für die Föderalbehörde, die die notwendigen Initiativen ergreifen muss, um zu vermeiden, dass die in B.3.2 erwähnten Interferenzen entstehen, als auch für die Gemeinschaften, die vor der Ausübung ihrer eigenen Zuständigkeiten diese Koordinierung vornehmen müssen.

Die coördinatie houdt zowel verplichtingen in voor de federale overheid, die de nodige initiatieven dient te nemen om te vermijden dat de in B.3.2 bedoelde interferenties optreden, als voor de gemeenschappen, die, vooraleer zijn hun eigen bevoegdheden uitoefenen, zich aan deze coördinatie dienen te onderwerpen.


E. in der Erwägung, dass die Treibhausgasemissionen in vielen Mitgliedstaaten nach wie vor zunehmen, was beweist, dass die Europäische Union strikte Maßnahmen treffen, bestimmte Vorgehensweisen neu definieren und neue Initiativen ergreifen muss, um ihren Verpflichtungen aus dem Kyoto-Protokoll nachzukommen,

E. overwegende dat de uitstoot van broeikasgassen in tal van lidstaten blijft toenemen, waaruit blijkt dat krachtig ingrijpen, opnieuw geformuleerde maatregelen en nieuwe initiatieven nodig zijn om de Europese Unie in staat te stellen te voldoen aan haar verplichtingen uit hoofde van het Protocol van Kyoto,


E. in der Erwägung, dass die Treibhausgasemissionen in vielen Mitgliedstaaten nach wie vor zunehmen, was beweist, dass die Europäische Union strikte Maßnahmen treffen, bestimmte Vorgehensweisen neu definieren und neue Initiativen ergreifen muss, um ihren Verpflichtungen aus dem Kyoto-Protokoll nachzukommen,

E. overwegende dat de uitstoot van broeikasgassen in tal van lidstaten blijft toenemen, waaruit blijkt dat krachtig ingrijpen, opnieuw geformuleerde maatregelen en nieuwe initiatieven nodig zijn om de Europese Unie in staat te stellen te voldoen aan haar verplichtingen uit hoofde van het Protocol van Kyoto,


E. in der Erwägung, dass die Treibhausgasemissionen in vielen Mitgliedstaaten nach wie vor zunehmen, was beweist, dass die Europäische Union strikte Maßnahmen treffen, bestimmte Vorgehensweisen neu definieren und neue Initiativen ergreifen muss, um ihren Verpflichtungen aus dem Kyoto-Protokoll nachzukommen,

E. overwegende dat de uitstoot van broeikasgassen in tal van lidstaten blijft toenemen, waaruit blijkt dat krachtig ingrijpen, opnieuw geformuleerde maatregelen en nieuwe initiatieven nodig zijn om de Europese Unie in staat te stellen te voldoen aan haar verplichtingen uit hoofde van het Protocol van Kyoto,


Die Kommission kann auf der Grundlage der Schlussfolgerungen solcher Berichte Vorschläge zur Änderung der einschlägigen Unionsvorschriften vorlegen oder gegebenenfalls neue Initiativen für die verschiedenen Sektoren ergreifen.

Op basis van de conclusies van deze verslagen kan de Commissie voorstellen tot wijziging van de toepasselijke Unievoorschriften indienen of, waar nodig, nieuwe sectorgeoriënteerde initiatieven presenteren.


Die Wirtschaftsführer ergreifen neue Initiativen – zu erwähnen wären u.a. die European Corporate Leaders Group und das Europäische Bündnis für soziale Verantwortung der Unternehmen – zur Verbesserung der ökologischen und sozialen Leistungen der Wirtschaft.

Ondernemers nemen nieuwe initiatieven - de European Corporate Leaders Group en het Europees Verbond voor maatschappelijk verantwoord ondernemen (MVO) zijn twee voorbeelden van dergelijke initiatieven, waarmee baanbrekend werk wordt verricht om de milieu- en sociale prestaties van ondernemingen te verbeteren.


D. in der Erwägung, dass die Europäische Union unbedingt neue Initiativen ergreifen muss, um einen Beitrag zur Einstellung der Gewalt, zum Aufbau von Vertrauen und zur Wiederaufnahme der Verhandlungen zwischen den beiden Parteien auf der Grundlage der Achtung des Völkerrechts und der Resolutionen der Vereinten Nationen zu leisten,

D. overwegende dat de Europese Unie op korte termijn nieuwe initiatieven dient te ontwikkelen om een bijdrage te leveren aan het beëindigen van het geweld, het scheppen van vertrouwen en de hervatting van de onderhandelingen tussen de partijen, op basis van de naleving van het internationale recht en de desbetreffende resoluties van de Verenigde Naties,


D. in der Erwägung, dass die Europäische Union unbedingt neue Initiativen ergreifen muss, um einen Beitrag zur Einstellung der Gewalt und zur Wiederaufnahme der Verhandlungen zwischen den beiden Parteien auf der Grundlage der Achtung des Völkerrechts und der Resolutionen der Vereinten Nationen zu leisten,

D. overwegende dat de Europese Unie op korte termijn nieuwe initiatieven dient te ontwikkelen om een bijdrage te leveren aan het beëindigen van het geweld en de hervatting van de onderhandelingen tussen de partijen, die uitgaan van de naleving van het internationale recht en de desbetreffende resoluties van de Verenigde Naties,


Es bleibt noch viel zu tun und die Regierung muss nun die erforderlichen Initiativen ergreifen und umsetzen.

Er moet nog een en ander worden gedaan en het is nu aan de regering om de nodige initiatieven te nemen en uit te voeren.


- die vorgeschlagenen Initiativen weiter zu verfolgen und – falls notwendig – neue Initiativen zu ergreifen, um das kulturelle Erbe der Mitgliedstaaten besser zu schützen und die Richtlinie effektiver anzuwenden;

- door te gaan met de voorgestelde initiatieven en er zo nodig nieuwe te ontwikkelen om een grotere bijdrage te leveren aan de bescherming van het culturele erfgoed van de lidstaten en aan de werking van de richtlijn; en


w