Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neue Impulse für die Aktion im kulturellen Bereich
Neue Impulse für eine Aktion im kulturellen Bereich

Traduction de «neue impulse ausgehen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
neue Impulse für die Aktion im kulturellen Bereich

nieuwe aanzet voor de culturele actie


neue Impulse für eine Aktion im kulturellen Bereich

nieuwe aanzet voor de culturele actie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Neue Impulse für Arbeitsplätze, Wachstum und Investitionen sollen vom Europäischen Fonds für strategische Investitionen (EFSI 2.0), von der Modernisierung handelspolitischer Schutzinstrumente, von der Bankenunion, der Kapitalmarktunion und der besseren Abfallwirtschaft in der Kreislaufwirtschaft ausgehen. Die soziale Dimension der Europäischen Union soll gestärkt werden – mit der Beschäftigungsinitiative für junge Menschen, mit einer besseren Koordinierung im Bereich der sozialen Sicherheit, mit dem Europäischen Rechtsakt zur Barrierefreiheit und dem Euro ...[+++]

Een nieuwe stimulans voor werkgelegenheid, groei en investeringen door middel van het Europees Fonds voor strategische investeringen (EFSI 2.0), vernieuwde handelsbeschermingsinstrumenten, de bankenunie, de kapitaalmarktenunie, en verbetering van het afvalbeheer in de circulaire economie. Werk maken van de sociale dimensie van de Europese Unie door het jongerenwerkgelegenheidsinitiatief, betere coördinatie van de sociale zekerheid, de Europese toegankelijkheidswet en het Europees Solidariteitskorps. Meer veiligheid voor de burgers door het inreis-uitreissysteem, slimme grenzen en het EU-systeem voor reisinformatie en ‑autorisatie ETIAS, controle op vuurwapen ...[+++]


Von klaren und messbaren Fortschritten bei der Durchführung der Wahlen im Vergleich zu den Wahlen in der Vergangenheit würden neue Impulse ausgehen, um die EU-Politik des Engagements gegenüber Belarus weiterzuentwickeln.

Een duidelijke en meetbare vooruitgang bij deze verkiezingen ten opzichte van vorige verkiezingen, zou een nieuwe impuls vormen om via het EU-beleid de betrekkingen met Wit-Rusland verder te verstevigen.


In diesem Kontext sollten von der strategischen Partnerschaft als einem Instrument für eine weitere Vertiefung der intra- und interregionalen Wirtschafts- und Handelsbeziehungen sowie für die Ausweitung des politischen Dialogs und der Initiativen für die Zusammenarbeit neue Impulse ausgehen.

Het strategisch partnerschap moet in dit opzicht zorgen voor nieuwe impulsen, als een middel om de interregionale en intraregionale economische en handelsbetrekkingen verder uit te diepen, alsook om de politieke dialoog en samenwerkingsinitiatieven uit te breiden.


Wir sollten also auch die kritischen Punkte ansprechen, und meine Hoffnung ist, dass jetzt neue Impulse für die Wiederbelebung des internationalen Handels vom TEC ausgehen.

We moeten dus ook de kritische punten aan de orde stellen. En ik hoop dat nu nieuwe impulsen voor de wederopleving van de internationale handel van de TEC zullen uitgaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er wird auch darauf drängen, dass von dem Treffen in L’Aquila neue Impulse für einen baldigen Abschluss der Doha-Entwicklungsagenda ausgehen.

Barroso zal in L'Aquila ook pleiten voor een nieuwe impuls voor de afronding van de ontwikkelingsagenda van Doha op zo kort mogelijke termijn.


1. ist der Ansicht, dass von dem Gipfeltreffen in Brüssel nur dann Impulse für eine wesentliche Verbesserung der Beziehungen zwischen der EU und Russland entsprechend den Zielen beider Seiten ausgehen können, wenn die Rechtsstaatlichkeit und die demokratischen Werte in vollem Umfang geachtet und in den Mittelpunkt dieser Beziehungen gestellt werden; hebt hervor, dass das neue Übereinkommen, das gegenwärtig von den Parteien ausgeha ...[+++]

1. is van oordeel dat de Top van Brussel het momentum kan creëren voor een significante verbetering van de betrekkingen tussen de EU en Rusland die aansluit bij de ambities van beide partijen, op voorwaarde echter dat de rechtsstaat en de democratische waarden volledig worden geëerbiedigd en in het middelpunt van deze betrekkingen worden geplaatsts; onderstreept dat de nieuwe overeenkomst waarover beide partijen nu onderhandelen een juridisch bindend karakter moet hebben en op alomvattende wijze aandacht moet besteden aan alle aspect ...[+++]


Abschließend möchte ich anmerken, dass es die slowenische Präsidentschaft gern sehen würde, wenn vom Gipfeltreffen weitere Impulse ausgehen oder, um mit den Worten von Herrn dos Santos zu sprechen, den Beziehungen zwischen der Europäischen Union und den lateinamerikanischen und karibischen Staaten eine neue Dynamik verliehen wird. Ich bin überzeugt, dass das Europäische Parlament mit Aussprachen wie dieser zur Erreichung dieses Ziels beitragen kann.

Tot slot zou ik graag willen zeggen dat het Sloveense voorzitterschap hoopt dat de top een verdere stimulans zal geven of, om de woorden van de heer dos Santos te omschrijven, een nieuwe dynamiek in de betrekkingen tussen de Europese Unie en de Latijns-Amerikaanse en Caribische land zal creëren, en ik ben ervan overtuigd dat het Europees Parlement met debatten zoals deze aan het bereiken van dit doel kan bijdragen.


In diesem Zusammenhang müssten von dem am 21. Juni 2003 in Thessaloniki stattfindenden Gipfeltreffen, der zweiten derartigen Zusammenkunft zwischen der EU und den Ländern des westlichen Balkans im Rahmen des im November 2000 eingeleiteten Zagreb-Prozesses, neue Impulse für die weitere Annäherung dieser Länder an die Europäische Union ausgehen.

In dat verband moet de top te Thessaloniki op 21 juni a.s., de tweede ontmoeting tussen de EU en de landen van de Westelijke Balkan in het kader van het zogeheten proces van Zagreb dat in november 2000 in die stad gelanceerd is, nieuw elan geven aan de verdere toenadering van die landen tot de Europese Unie.


Der Rat ist davon überzeugt, dass von diesem Treffen neue Impulse für die Zusammenarbeit zwischen der EU und ihren Partnern in der Region ausgehen werden.

De Raad is ervan overtuigd dat deze vergadering de samenwerking van de EU met haar partners in de regio een extra elan zal geven.


Von der EU müssen Impulse für den Schutz gefährdeter Lebensräume in der Tiefsee ausgehen, insbesondere durch neue Denkanstöße für die weltweite Diskussion.

De EU moet op wereldniveau een leidende rol spelen op het gebied van de bescherming van kwetsbare diepzee-ecosystemen en met name het internationale debat stimuleren.




D'autres ont cherché : neue impulse ausgehen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'neue impulse ausgehen' ->

Date index: 2021-04-09
w