Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berichte über neue Entwicklungen in der Kriminalität
Neue Entwicklungen in anderen Ländern beobachten

Vertaling van "neue entwicklungen anpassen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Berichte über neue Entwicklungen in der Kriminalität

rapporten omtrent tendensen in de criminaliteit


neue Entwicklungen in anderen Ländern beobachten

nieuwe ontwikkelingen in het buitenland opvolgen | nieuwe ontwikkelingen in vreemde landen observeren | nieuwe ontwikkelingen in het buitenland observeren | nieuwe ontwikkelingen in vreemde landen opvolgen


sich an neue, in Autos eingesetzte Technologien anpassen

aanpassen aan nieuwe technologie die in auto's wordt gebruikt | aanpassen aan nieuwe technologie die in wagens wordt gebruikt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ein wettbewerbsfähiger Markt und ein Rechtsrahmen, der sich an Entwicklungen anpassen kann und der Wettbewerb, Investitionen und eine flächendeckende Verfügbarkeit und Nutzung von Anbindungen mit sehr hoher Kapazität fördert, sowie transeuropäische Netze und neue Geschäftsmodelle sind die wichtigsten Impulsgeber für Investitionen in Netze mit hoher und sehr hoher Kapazität, mit denen die Bürger in der gesamten Union mit einer Internetanbindung versorgt werden können.

Een concurrerende markt en een wetgevingskader dat kan worden aangepast aan ontwikkelingen en dat concurrentie, investeringen en de wijdverspreide beschikbaarheid en benutting van connectiviteit met een zeer hoge capaciteit, alsook trans-Europese netwerken en nieuwe bedrijfsmodellen bevordert, zijn belangrijke stimulansen voor investeringen in netwerken met een grote en een zeer grote capaciteit die connectiviteit kunnen bieden aan burgers in de gehele Unie.


Die Richtlinie trat 2007 in Kraft und die Kommission möchte sie nun an neue Entwicklungen anpassen.

De richtlijn is sinds 2007 van kracht en de Commissie zoekt nu naar manieren om deze aan recentere ontwikkelingen aan te passen.


(12) Damit die Kommission die technischen Anforderungen dieser Verordnung mit einem direkten Verweis auf die UN/ECE-Regelungen Nr. 51 und Nr. 59 ersetzen kann, sobald die Grenzwerte in Bezug auf das neue Prüfverfahren in diesen Regelungen festgelegt sind, bzw. damit die Kommission diese Anforderungen an technische und wissenschaftliche Entwicklungen anpassen kann, sollte die Befugnis, Rechtsakte im Einklang mit Artikel 290 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union zu erlassen, in Bezug auf die Ände ...[+++]

(12) Teneinde de Commissie in staat te stellen de technische voorschriften van deze verordening door een directe verwijzing naar de VN/ECE-Reglementen nr. 51 en nr. 59 te vervangen zodra de grenswaarden voor de nieuwe testmethode in die reglementen zijn vastgesteld, of die voorschriften aan technische en wetenschappelijke ontwikkelingen aan te passen, moet aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen om overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie handelingen vast te stellen ten aanzien ...[+++]


Die Kommission wird die Anwendung der GVO und der Leitlinien auf der Grundlage von Marktinformationen von Wirtschaftsbeteiligten und von nationalen Wettbewerbsbehörden weiterhin beobachten und kann die Leitlinien von Zeit zu Zeit überprüfen und bei Bedarf an neue Entwicklungen anpassen.

De Commissie zal blijven toezien op de werking van de groepsvrijstellingsverordening en de richtsnoeren aan de hand van de door betrokkenen en de nationale mededingingsautoriteiten verstrekte marktinformatie en zij kan deze bekendmaking herzien in het licht van toekomstige ontwikkelingen of voortschrijdende inzichten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission wird ihr Arbeitsprogramm jährlich überprüfen, neue strategische Jahresinitiativen festlegen und das Mehrjahresprogramm im Lichte neuer Entwicklungen einschließlich der Ergebnisse von Vorarbeiten und der Überprüfung der Durchführung anpassen.

De Commissie zal haar werkprogramma elk jaar herzien en nieuwe jaarlijkse strategische doelstellingen bepalen. De meerjarenlijn zal worden aangepast waar zulks nodig is in het licht van nieuwe omstandigheden.


Die Kommission kann das Programm an neue Entwicklungen in den Bereichen Futtermittel- und Lebensmittelsicherheit, Tiergesundheit, Tierschutz und Pflanzengesundheit anpassen.

Dit programma kan door de Commissie worden aangepast om rekening te houden met de ontwikkelingen inzake diervoeder- en voedselveiligheid, en met de situatie op het gebied van diergezondheid, dierenwelzijn en de gezondheid van planten.


Die Kommission kann das Programm an neue Entwicklungen in den Bereichen Futtermittel- und Lebensmittelsicherheit sowie Tier- und Pflanzengesundheit anpassen.

Dit programma kan door de Commissie worden aangepast om rekening te houden met de ontwikkelingen inzake diervoeder- en voedselveiligheid, alsmede met de situatie op het gebied van de gezondheid van dieren en planten.


Die Kommission kann das Programm an neue Entwicklungen in den Bereichen Futtermittel- und Lebensmittelsicherheit, Tiergesundheit, Tierschutz und Pflanzengesundheit anpassen.

Dit programma kan door de Commissie worden aangepast om rekening te houden met de ontwikkelingen inzake diervoeder- en voedselveiligheid, en met de situatie op het gebied van diergezondheid, dierenwelzijn en de gezondheid van planten.


1. begrüßt das neue Abkommen als eine positive und notwendige Reform der AKP-EU-Partnerschaft auf der Grundlage der in 25 Jahren gesammelten Erfahrungen, das aber auch neue Elemente enthält, durch die die Partnerschaft sich hoffentlich an die globalen Entwicklungen anpassen und die Leistungsfähigkeit und Wirksamkeit der Zusammenarbeit optimieren kann;

1. juicht de nieuwe overeenkomst toe als een positieve en noodzakelijke hervorming van het ACS-EU-partnerschap, die voortbouwt op de verworvenheden van 25 jaar ervaring, maar ook nieuwe elementen bevat, die hopelijk het partnerschap in staat stellen zich aan te passen aan mondiale ontwikkelingen en de levensvatbaarheid en doeltreffendheid van de samenwerking te optimaliseren;


Der Vermittlungsausschuß hat nunmehr klargestellt, daß dieses Verfahren nicht bei wesentlichen Änderungen angewandt werden darf, sondern nur bei Änderungen, die den Anhang unter Berücksichtigung der Veränderungen bei der Markt- oder Verbrauchernachfrage an neue technologische Entwicklungen anpassen.

Het Bemiddelingscomité heeft nu gepreciseerd dat deze procedure niet mag worden gevolgd voor substantiële wijzigingen, maar alleen voor die welke de bijlage aanpassen aan nieuwe technologische ontwikkelingen met inachtneming van de veranderingen op de markt of de vraag van de consumenten.




Anderen hebben gezocht naar : neue entwicklungen anpassen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'neue entwicklungen anpassen' ->

Date index: 2023-08-02
w