Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «neue betriebsräte einzurichten oder » (Allemand → Néerlandais) :

Besteht die Notwendigkeit, eine neue Rasse zu schaffen, indem die Eigenschaften von reinrassigen Zuchttieren unterschiedlicher Rassen kombiniert werden oder indem Tiere mit einer ausreichenden physischen Ähnlichkeit, die sich bereits mit einer so hohen genetischen Stabilität reproduzieren, dass diese Tiere als neue Rasse gelten können, zusammengefasst werden, sollten Zuchtverbände die Möglichkeit erhalten, für diese neuen Rassen Zuchtbücher einzurichten und Zucht ...[+++]

Wanneer het nodig is een nieuw ras te creëren door eigenschappen van raszuivere fokdieren van verschillende rassen te combineren of door dieren samen te brengen die een voldoende mate van fysieke gelijkenis vertonen en die zich al voortplanten met voldoende genetische stabiliteit om te kunnen worden beschouwd als dieren die tot een nieuw ras zijn geëvolueerd, moeten stamboekverenigingen de mogelijkheid krijgen om voor die nieuwe rassen stamboeken op te stellen en fokprogramma's uit te voeren.


(29)Werden gemeinsame Empfehlungen erarbeitet, um zum Schutz von Jungfischen und Ansammlungen von Laichfischen Sperrgebiete oder Gebiete mit Fangbeschränkungen zu ändern oder neue derartige Gebiete einzurichten, sollten regionale Gruppen von Mitgliedstaaten in ihren gemeinsamen Empfehlungen die Spezifikationen, die Größe, die Dauer, die Fanggerätebeschränkungen und die Kontroll- und Überwachungsregelungen festlegen.

(29)Bij de ontwikkeling van gezamenlijke aanbevelingen om scholen jonge of paaiende vis te beschermen door in meerjarenplannen gesloten of beperkte gebieden te wijzigen of er nieuwe in te stellen, moeten de regionale groepen van lidstaten in de gezamenlijke aanbevelingen de specificaties, de omvang, de duur, de vistuigbeperkingen en de controle- en monitoringregelingen vaststellen.


Der neue EFSI wird es der EIB-Gruppe ferner erleichtern, nationale Förderbanken dabei zu unterstützen, Investitionsplattformen einzurichten und dadurch mehrere Projekte mit geringem Volumen nach Thema oder Region zu bündeln, um Investoren anzuziehen.

Het nieuwe EFSI moedigt ook de EIB-groep aan om de nationale stimuleringsbanken te helpen bij het opzetten van investeringsplatforms teneinde meerdere kleine projecten te bundelen per thema of per regio om investeerders aan te trekken.


Sie unterbreiteten eine Reihe von Änderungsanträgen für den Vorschlag, die vor allem darauf abzielten, die Begriffe „unterrichten“ und „anhören“ genauer zu bestimmen und einen Zeitraum von zwei Jahren vorzusehen, in dem es möglich sein soll, neue Betriebsräte einzurichten oder vorhandene Betriebsräte zu verlängern, ohne die neuen Vorschriften anzuwenden.

Ook hebben zij een aantal voorstellen gedaan tot wijziging van het Commissievoorstel, met name ter precisering van de definitie van “informatie” en ”raadpleging” alsook om een periode van twee jaar in te stellen waarin het mogelijk is nieuwe Europese ondernemingsraden op te richten of bestaande te hernieuwen zonder gebruikmaking van de nieuwe regels.


Obwohl es sich formell um ein neues Gesetz handelt, übernimmt es nahezu wörtlich die Bestimmungen des Gesetzes vom 8. November 2007 zur Bestimmung der für die Einsetzung der Betriebsräte oder die Erneuerung ihrer Mitglieder bei den Sozialwahlen des Jahres 2008 anwendbaren Schwelle.

Hoewel het formeel om een nieuwe wet gaat, neemt zij de bepalingen van de wet van 8 november 2007 tot bepaling van de drempel van toepassing voor de instelling van de ondernemingsraden of de vernieuwing van hun leden ter gelegenheid van de sociale verkiezingen van het jaar 2008 nagenoeg letterlijk over.


Wenn der nach dem Verfahren des ersten Unterabsatzes eingerichtete neue Europäische Betriebsrat seine Arbeit aufnimmt, werden der vorherige Europäische Betriebsrat oder die vorherigen Europäischen Betriebsräte aufgelöst, und die Vereinbarung(en) über ihre Einsetzung endet/enden.

Wanneer de volgens de procedure van de eerste alinea ingestelde nieuwe Europese ondernemingsraad zijn werkzaamheden aanvat, wordt (worden) de bestaande Europese ondernemingsraad (ondernemingsraden) ontbonden en loopt (lopen) de overeenkomst (overeenkomsten) waarbij deze is (zijn) ingesteld, af.


7. weist darauf hin, dass es kaum möglich ist, die Ausgaben in Rubrik 3 der Finanziellen Vorausschau (interne Politikbereiche) umzuwidmen, ohne den von Rat und Parlament in einem Mitentscheidungsverfahren vereinbarten Finanzrahmen zu berühren oder den Handlungsspielraum des Parlaments einzuschränken; ist bereit, eine Revision der Finanziellen Vorausschau in Erwägung zu ziehen, um ein neues Bürgschaftsinstrument einzurichten, das zur Finanzierung von P ...[+++]

7. wijst erop dat er weinig ruimte is om de uitgaven in rubriek 3 van de financiële vooruitzichten (intern beleid) te herschikken zonder te raken aan de financiële enveloppen die de Raad en het Parlement in medebeslissing hebben goedgekeurd of zonder de speelruimte van het Parlement te verkleinen; is bereid een herziening van de financiële vooruitzichten te overwegen om een nieuw leningsgarantie-instrument in te stellen dat projecten helpt financieren die ecologisch duurz ...[+++]


Um neue Versorgungsbetriebe einzurichten, die zur Gänze örtlichen Stellen oder Körperschaften gehören oder unmittelbar von diesen betrieben und kontrolliert werden, ist der Wert des bestehenden Verteilernetzes nach dem Grundsatz des "valeur comptable" (augenblicklicher Buchwert) zu evaluieren".

In geval van oprichting van nieuwe nutsbedrijven die het volledig eigendom moeten zijn en blijven van of rechtstreeks geëxploiteerd worden door de plaatselijke overheidsinstanties of organen die onder controle van deze instanties staan, wordt de waarde van het bestaande distributienetwerk volgens het beginsel van "valeur comptable" (boekwaarde) geëvalueerd.


Um neue Anlagen einzurichten, die voll örtlichen Stellen oder Körperschaften gehören oder unmittelbar von diesen betrieben und kontrolliert werden, ist der Wert des bestehenden Verteilernetzes nach dem Grundsatz des „valeur comptable“ (augenblicklicher Buchwert) zu evaluieren.

In geval van oprichting van nieuwe nutsbedrijven die het volledig eigendom moeten zijn en blijven van of rechtstreeks geëxploiteerd worden door de plaatselijke overheidsinstanties of organen die onder controle van deze instanties staan, wordt de waarde van het bestaande distributienetwerk volgens het beginsel van "valeur comptable" (boekwaarde) geëvalueerd.


Die Kommission ermutigt alle Mitgliedstaaten, ein System für den direkten und persönlichen Kontakt mit den Wählern der Gemeinschaft einzurichten, und neue Wege zu beschreiten, wie es bei der Bereitstellung von Antragsformularen für die Eintragung ins Wählerverzeichnis beim Kontakt mit lokalen oder nationalen Behörden bereits der Fall ist.

De Commissie moedigt alle lidstaten aan een systeem van rechtstreekse en persoonlijke contacten met de communautaire kiezers op te zetten en ook langs andere wegen te proberen de kiezers te bereiken, zoals het beschikbaar stellen van aanvraagformulieren voor inschrijving op de kiezerslijsten bij alle contacten met lokale of nationale autoriteiten.


w