Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «neue agentur seines erachtens » (Allemand → Néerlandais) :

Cybersicherheit: „Cyberangriffe können unter Umständen gefährlicher sein für die Stabilität von Staaten und Unternehmen als Panzer und Gewehre (.) [D]ie Kommission [schlägt] heute neue Instrumente und eine neue EU-Agentur für Cybersicherheit vor – diese soll uns in Zukunft besser vor solchen Angriffen schützen.“

Cyberveiligheid: "Cyberaanvallen kunnen gevaarlijker zijn voor de stabiliteit van democratieën en economieën dan geweren en tanks (.) De Commissie komt vandaag met nieuwe instrumenten, waaronder een Europees agentschap voor cyberveiligheid, om ons te beschermen tegen dergelijke aanvallen".


Maßgebend ist seines Erachtens nicht die Tatsache, dass die betreffenden Zusatzkosten auf ein Luftfahrtunternehmen oder eine mit diesem in Verbindung stehende Agentur zurückgehen oder im engeren Sinne für Luftverkehrsdienste entrichtet werden, sondern die Tatsache, dass die fakultative Leistung und der dafür anfallende Preis im Zusammenhang mit dem Luftverkehrsdienst/Flug angeboten werden und in einem einheitlichen Vorgang mit diesem gebucht werden können.

Naar zijn mening is het doorslaggevende punt niet het feit dat de betrokken prijstoeslag afkomstig is van een luchtvaartmaatschappij of een daarmee verbonden agentschap, dan wel dat die toeslag, strikt genomen, wordt betaald als tegenprestatie voor luchtdiensten, maar veeleer het feit dat de facultatieve dienst en de prijs daarvan worden aangeboden in verband met een luchtdienst/vlucht en kunnen worden geboekt in hetzelfde boekingsproces.


Da die Agentur kürzlich (17. Juni 2005) offiziell ihre Tätigkeit aufgenommen hat, wird an den Rat die Frage gerichtet, ob die neue Agentur seines Erachtens über die Infrastruktur, die Zuständigkeiten und die notwendigen Haushaltsmittel verfügt, um wirksam zur Realisierung dieses Ziels beizutragen.

Is de Raad, overwegende dat de werkzaamheden van het Europees Spoorwegbureau onlangs (17 juni 2005) officieel van start zijn gegaan, van mening dat het nieuwe Bureau beschikt over de infrastructuur, de bevoegdheden en de nodige middelen om een efficiënte bijdrage te leveren aan deze doelstelling?


Bei den Finanzen haben wir, was die Agentur der Europäischen Union für Grundrechte betrifft, in der Tat ein Problem. Diese wird ab dem Jahr 2007 – wenn sie so zeitgerecht verabschiedet wird, wie wir uns das vorstellen – ähnlich wie die Chemieagentur oder das Institut für die Gleichstellung der Geschlechter – eine neue Agentur sein.

Wat dat geld betreft hebben we bij het Bureau van de Europese Unie voor de grondrechten inderdaad een probleem. Als de besluitvorming zich voltrekt binnen de planning die ons voor ogen staat, hebben we in 2007 een nieuw bureau, evenals een Chemieagentschap en een Europees Genderinstituut.


Ihr Berichterstatter unterstützt die Ziele der Kommission: seines Erachtens ist es klug, die Frist für die Umsetzung dieser Richtlinie in nationales Recht, wie von der Kommission vorgeschlagen, zu verlängern, da die aus einigen Sektoren laut gewordenen Bedenken durchaus begründet zu sein scheinen, und neue wissenschaftliche Erkenntnisse über die Auswirkungen von elektromagnetischen Feldern auf die Gesundheit der Arbeitnehmer beim Einsatz dieser Geräte zu gewinnen.

Uw rapporteur onderschrijft de doelstellingen van de Commissie: hij is van mening dat het verstandig is de termijn voor de omzetting van deze richtlijn in nationale wetgeving uit te stellen zoals wordt voorgesteld door de Commissie omdat de bezorgdheid die geuit wordt door sommige sectoren gefundeerd lijkt te zijn, en nieuw wetenschappelijk bewijs te verzamelen over de gevolgen van de elektromagnetische velden voor de gezondheid van de werknemers die deze apparatuur gebruiken.


Deshalb hätte ich für die neue Konstellation gern eindeutige Zusicherungen, dass erstens die neue Agentur mit diesen umfassenderen und unterschiedlichen Aufgaben objektiv sein wird, dass sie sich verständnisvoll verhalten und nicht zulassen wird, dass die Politik Einfluss auf ihre Tätigkeit nimmt.

Daarom wil ik graag duidelijke garanties met betrekking tot de nieuwe regelingen, dat het nieuwe bureau met zijn bredere en andere taken om te beginnen objectief zal zijn en dat het zich op een gevoelige manier zal gedragen en geen politiek in haar werkzaamheden zal dulden.


Darüber hinaus sollte diese Agentur meines Erachtens so gestaltet sein, dass sie aktiv Lösungen für Probleme im Zusammenhang mit der Computerkriminalität sucht, was natürlich bedeutet, die spezielle Gefahrensituation, der unsere Kinder ausgesetzt sind, genau zu prüfen.

Ik ben tevens van oordeel dat dit agentschap actief moet zoeken naar oplossingen voor problemen die verband houden met computercriminaliteit. Daarbij moet uiteraard extra aandacht worden besteed aan de risicosituatie en de bijzondere kwetsbaarheid van onze kinderen.


Er betonte: "Die neue europäische Verfassung wird die Grundlage für die Verhandlungen mit Bulgarien sein". Und er fügte hinzu, dass seines Erachtens Bulgarien, das bereits 25 Kapitel des Acquis communautaire abgeschlossen habe, "in der Lage sein dürfte, der Union im Jahr 2007 wie geplant beizutreten".

De nieuwe Europese grondwet vormt de basis voor de onderhandelingen met Bulgarije", beklemtoonde hij. Hij voegde er nog aan toe dat Bulgarije, dat al 25 hoofdstukken van het acquis communautaire heeft overgenomen, volgens hem in staat zou moeten zijn om in 2007, volgens plan, toe te treden tot de Unie".


Der Ministerrat führt an, dass der zweite neue Klagegrund, der seines Erachtens gegen die Artikel 91 und 92 Absatz 2 des Gesetzes vom 15. März 1999 gerichtet zu sein scheine, unbegründet sei, da diese Artikel « eindeutig » die in Artikel 7 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen angeführte Zuständigkeit der Regionen in bezug auf die Verwaltungsaufsicht unberührt liessen.

De Ministerraad stelt dat het tweede nieuwe middel, dat volgens hem lijkt gericht te zijn tegen de artikelen 91 en 92, tweede lid, van de wet van 15 maart 1999, ongegrond daar die artikelen « evident » de door artikel 7 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen bedoelde bevoegdheid van de gewesten inzake het administratief toezicht onaangetast laten.


Die neue Europäische Agentur für chemische Stoffe hat ihren Sitz in Helsinki (Finnland) und soll ab 1. Juni 2008 voll funktionsfähig sein.

Het nieuwe Europees Agentschap voor chemische stoffen is gevestigd in Helsinki (Finland) en zal op 1 juni 2008 volledig operationeel zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'neue agentur seines erachtens' ->

Date index: 2025-05-01
w