Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «neue absatz ergänzt » (Allemand → Néerlandais) :

Durch Artikel 17 des Gesetzes vom 25. April 2014 « zur Berichtigung verschiedener Gesetze, die eine in Artikel 78 der Verfassung erwähnte Angelegenheit regeln » wurde der in B.1.2 erwähnte neue Absatz ergänzt, indem darin vorgesehen wurde, dass keine Verfahrensentschädigung zu Lasten des Staates geschuldet ist, wenn eine juristische des öffentlichen Rechts im Allgemeininteresse als Partei in einem Verfahren auftritt.

Artikel 17 van de wet van 25 april 2014 « ter verbetering van verschillende wetten die een aangelegenheid regelen als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet » heeft het in B.1.2 vermelde nieuwe lid aangevuld door erin te voorzien dat geen enkele rechtsplegingsvergoeding ten laste van de Staat verschuldigd is wanneer een publiekrechtelijk rechtspersoon in het algemeen belang als partij optreedt in een geding.


Der angefochtene Artikel 163 ergänzt Artikel 59 des vorerwähnten Gesetzes um zwei neue Absätze, die bestimmen:

Het bestreden artikel 163 vult artikel 59 van de voormelde wet aan met twee nieuwe leden, die bepalen :


(3) Wird der Spruchkörper nach der mündlichen Verhandlung gemäß dem vorstehenden Absatz ergänzt, so wird das mündliche Verfahren wiedereröffnet, es sei denn, das Gericht entscheidet mit Zustimmung der Parteien, keine neue mündliche Verhandlung durchzuführen, damit es innerhalb eines angemessenen Zeitraums über die Rechtssache entscheiden kann.

3. Indien de rechtsprekende formatie na de terechtzitting wordt vervolledigd op de wijze voorzien in het voorafgaande lid, wordt de mondelinge behandeling heropend, tenzij het Gerecht, met instemming van de partijen en teneinde de zaak binnen redelijke termijn te kunnen berechten, beslist geen nieuwe terechtzitting te houden.


(13) Zur Festsetzung des Geltungsbeginns des Schwefelgrenzwerts von 0,50 %, zur Ausweisung neuer SOx-Emissions-Überwachungsgebiete, zur Genehmigung neuer alternativer emissionsmindernder Verfahren und zur Festlegung von geeigneten Bedingungen für deren Anwendung, zur Gewährleistung einer angemessenen Überwachung des Schwefelgehalts von Kraftstoffen, zur Harmonisierung von Inhalt und Format der Berichte der Mitgliedstaaten sowie zur Anpassung der Bestimmungen der Richtlinie an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt sollte der Kommission gemäß Artikel 290 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union die Befugnis üb ...[+++]

(13) Voor het vaststellen van de datum vanaf wanneer de grenswaarde voor het zwavelgehalte van 0,50 % wordt toegepast, het aanwijzen van nieuwe SECA’s, het goedkeuren van nieuwe alternatieve reductiemethoden en het vaststellen van de juiste voorwaarden voor het gebruik daarvan, het waarborgen van een goede controle op het zwavelgehalte van brandstoffen en van de geharmoniseerde inhoud en de indeling van verslagen van lidstaten en het aanpassen van de bepalingen van de richtlijn aan wetenschappelijke en technische ontwikkelingen, moet de Commissie de bevoegdheid worden verleend tot het vaststellen van handelingen overeenkomstig artikel 29 ...[+++]


(13) Zur Ausweisung neuer SOx-Emissions-Überwachungsgebiete, zur Genehmigung neuer alternativer emissionsmindernder Verfahren und zur Festlegung von geeigneten Bedingungen für deren Anwendung, zur Gewährleistung einer angemessenen Überwachung des Schwefelgehalts von Kraftstoffen, zur Harmonisierung von Inhalt und Format der Berichte der Mitgliedstaaten sowie zur Anpassung der Bestimmungen der Richtlinie an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt sollte der Kommission gemäß Artikel 290 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union die Befugnis übertragen werden, Rechtsakte zu erlassen, mit denen neue SOx-Emissions-Ü ...[+++]

(13) Voor het aanwijzen van nieuwe SECA's, het goedkeuren van nieuwe alternatieve reductiemethoden en het vaststellen van de juiste voorwaarden voor het gebruik daarvan, het waarborgen van een goede controle op het zwavelgehalte van brandstoffen en van de geharmoniseerde inhoud en de indeling van verslagen van lidstaten en het aanpassen van de bepalingen van de richtlijn aan wetenschappelijke en technische ontwikkelingen, moet de Commissie de bevoegdheid worden verleend tot het vaststellen van handelingen overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie en met betrekking tot het aanwijzen van nieuwe ...[+++]


Änderungsanträge wurden vorgelegt (vereinfachtes Verfahren – Artikel 46 Absatz 2 der Geschäftsordnung) und angenommen. Diese legten die Einbeziehung von Produkten zusätzlich zum ursprünglichen Vorschlag (neuer KN-Code ergänzt) sowie ein neues Anfangsdatum für das Inkrafttreten der Verordnung (1. Februar anstatt 1. Januar 2010), mit einer Gültigkeitsdauer bis zum 31. Dezember 2019 nahe.

Er zijn amendementen ingediend (vereenvoudigde procedure – artikel 46, lid 2, van het Reglement) en aangenomen waarin het volgende werd voorgesteld: uitbreiding van de lijst van goederen die onder deze tijdelijke schorsing vallen (toevoeging CN-codes) en een nieuwe datum voor de inwerkingtreding van de verordening (1 februari 2010 in plaats van 1 januari 2010), plus een geldigheid tot 31 december 2019.


Durch Artikel 2 des Gesetzes vom 12. Dezember 1997 wurde dieser Absatz durch drei neue Absätze ergänzt, von denen die beiden letzten von der Flämischen Regierung in bezug auf die Zuständigkeit zur Regelung des Sprachengebrauchs in dieser Angelegenheit angefochten werden.

Bij artikel 2 van de wet van 12 december 1997 werd dat eerste lid aangevuld met drie nieuwe leden, waarvan de laatste twee worden aangevochten door de Vlaamse Regering met betrekking tot de bevoegdheid om het taalgebruik in die aangelegenheid te regelen.


Aufgrund des Verschwindens der Provinz Brabant sei der ursprüngliche Artikel 1 der Verfassung, der zu Artikel 163 geworden sei, durch zwei neue Absätze ergänzt worden, die für die Region Brüssel-Hauptstadt eine Verteilung von Zuständigkeiten vornehme, die zuvor durch den Provinzialrat und den ständigen Ausschuss der Provinz Brabant aufgrund deren Beschaffenheit ausgeübt worden seien.

Wegens het verdwijnen van de provincie Brabant, is het oorspronkelijke artikel 1 van de Grondwet, dat artikel 163 is geworden, aangevuld met twee nieuwe leden, waarbij voor het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest in een verdeling van de bevoegdheden wordt voorzien die voordien door de provincieraad en de bestendige deputatie van de provincie Brabant werden uitgeoefend, op basis van de aard ervan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'neue absatz ergänzt' ->

Date index: 2025-10-31
w