Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «neu geknüpft werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Ausschuesse werden mit dem Beitritt vollstaendig neu besetzt

de Comités worden volledig vernieuwd op het tijdstip van de toetreding
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
75. empfiehlt der Kommission, der Eurogruppe und dem IWF, das Konzept sogenannter „Contingent Convertible Bonds“, bei dem Erträge aus neu aufgelegten öffentlichen Schuldtiteln in unterstützten Mitgliedstaaten an das Wirtschaftswachstum geknüpft werden, weiter zu prüfen;

75. pleit ervoor dat de Commissie, de Eurogroep en het IMF een nader onderzoek instellen naar het concept van „voorwaardelijk converteerbare obligaties”, waarbij de opbrengsten van nieuw uitgegeven overheidsschuld in de lidstaten die onder de bijstandsregeling vallen worden gekoppeld aan de economische groei;


Wenn ein neu­artiges Lebensmittel in die Unionsliste oder in die Liste der traditionellen Lebensmittel aus Drittländern aufgenommen wird, kann dies deshalb an spezifische Verwendungsbedingun­gen oder Kennzeichnungsvorschriften geknüpft werden, die sich unter anderem auf spezifische Merkmale oder Eigenschaften wie Zusammensetzung, Nährwert oder nutritive Wirkungen und Verwendungszweck oder auf ethische Erwägungen oder gesundheitliche Auswirkungen auf bestimmte Bevölkerungsgruppen beziehen könnten.

Wanneer een nieuw voedingsmiddel op de EU-lijst of op de lijst van traditionele levensmiddelen uit derde landen wordt geplaatst, kunnen hieraan specifieke gebruiksvoorwaarden of etiketteringsvoorschriften worden verbonden, die onder meer betrekking kunnen hebben op specifieke kenmerken of op eigenschappen van het voedingsmiddel, zoals samenstelling, voedingswaarde of nutritionele effecten en het beoogde gebruik van het voedingsmiddel, ethische overwegingen of gevolgen voor de gezondheid van bepaalde bevolkingsgroepen.


Wenn wir uns auf einige konkrete und pragmatische Maßnahmen konzentrieren, die einige positive und greifbare Ergebnisse bringen können, können wir mithelfen, das ein geeignetes Klima entsteht und Beziehungen zwischen den Beteiligten neu geknüpft werden.

Door ons te richten op een aantal concrete en pragmatische maatregelen die positieve en tastbare resultaten opleveren, kunnen we het juiste klimaat helpen scheppen en de partijen weer dichter bij elkaar brengen.


38. fordert die Mitgliedstaaten auf, die Möglichkeit zu prüfen, einen Mechanismus zum Transfer eines Teils ihrer neu zugewiesenen Mittel aus den Sonderziehungsrechten (SZR) des IWF an Länder mit niedrigem Einkommen zu schaffen, mit dem die an Bedingungen geknüpfte Darlehenskapazität des IWF mittelfristig verdoppelt werden könnte;

38. verzoekt alle lidstaten de mogelijkheid te aanvaarden een mechanisme in het leven te roepen om een deel van de hen toegewezen nieuwe bijzondere trekkingsrechten (SDR) van het IMF over te dragen aan landen met lage inkomsten, waardoor het vermogen van het IMF tegen gunstige voorwaarden leningen te verstrekken halverwege de looptijd kan worden verdubbeld;




D'autres ont cherché : neu geknüpft werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'neu geknüpft werden' ->

Date index: 2025-11-10
w