Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «netzð dienste ï funktionen unterschiedlich sind » (Allemand → Néerlandais) :

85. Bei der Einrichtung des Leistungssystems wird berücksichtigt, dass Streckendienste, Nahverkehrsbereichsdienste und Netzð dienste ï funktionen unterschiedlich sind und entsprechend behandelt werden sollten, gegebenenfalls auch zum Zweck der Leistungsmessung.

85. Bij het opstellen van de prestatieregeling wordt er rekening mee gehouden dat en-routediensten, terminaldiensten en netwerkfuncties ð diensten ï verschillend zijn en als zodanig moeten worden behandeld, zo nodig ook bij prestatiemetingen.


85. Bei der Einrichtung des Leistungssystems wird berücksichtigt, dass Streckendienste, Nahverkehrsbereichsdienste und Netzð dienste ï funktionen unterschiedlich sind und entsprechend behandelt werden sollten, gegebenenfalls auch zum Zweck der Leistungsmessung.

85. Bij het opstellen van de prestatieregeling wordt er rekening mee gehouden dat en-routediensten, terminaldiensten en netwerkfuncties ð diensten ï verschillend zijn en als zodanig moeten worden behandeld, zo nodig ook bij prestatiemetingen.


1. Zur Verbesserung der Leistung der Flugsicherungsdienste und Netz ð dienste ï funktionen im einheitlichen europäischen Luftraum wird ein Leistungssystem für Flugsicherungsdienste und Netzð dienste ï funktionen eingerichtet.

1. Om de prestaties van luchtvaartnavigatiediensten en netwerkfuncties ð diensten ï in het gemeenschappelijke Europeese luchtruim te verbeteren, wordt een prestatieregeling vastgesteld voor luchtvaartnavigatiediensten en netwerkfuncties ð diensten ï.


Bei der Ermittlung, ob allgemein in der Union oder in einem erheblichen Teil davon die nachstehenden drei Kriterien gleichzeitig erfüllt sind, berücksichtigt die Kommission alle einschlägigen Wettbewerbskräfte unabhängig davon, ob die Netze, Dienste oder Anwendungen, von denen solche Kräfte ausgehen, als elektronische Kommunikationsnetze, elektronische Kommunikationsdienste oder andere aus Sicht des Endnutzers vergleichbare Arten von Diensten oder Anwendungen betrachtet werden:

De Commissie houdt rekening met alle relevante concurrentiedruk, ongeacht of de netwerken, diensten of toepassingen die een dergelijke druk teweegbrengen worden aangemerkt als elektronische-communicatienetwerken, elektronische-communicatiediensten of andere soorten diensten of toepassingen die vanuit het perspectief van de eindgebruiker gelijkwaardig zijn, teneinde te bepalen of aan de volgende drie criteria in het algemeen binnen de Unie of een aanzienlijk deel daarvan cumulatief wordt voldaan:


1. Zur Verbesserung der Leistung der Flugsicherungsdienste und Netz ð dienste ï funktionen im einheitlichen europäischen Luftraum wird ein Leistungssystem für Flugsicherungsdienste und Netzð dienste ï funktionen eingerichtet.

1. Om de prestaties van luchtvaartnavigatiediensten en netwerkfuncties ð diensten ï in het gemeenschappelijke Europeese luchtruim te verbeteren, wordt een prestatieregeling vastgesteld voor luchtvaartnavigatiediensten en netwerkfuncties ð diensten ï .


Unter " Gebäude, das einem öffentlichen Dienst zugewiesen ist" sind insbesondere die Schulgebäude, Verwaltungen, Krankenhäuser, Poststellen, Feuerwehrkasernen und Polizeigebäude, und unter " bebaute Immobiliengütern" sind die mit einer Polizeinummer versehenen Immobiliengüter zu verstehen; 3° " strukturierendes Netz" : in Artikel 2 des Anhangs zum Erlass der Wallonischen Regierung vom 29. April 2010 zur Bestimmung des Inkrafttretedatums und zur Ausführung von Artikel 2 des Dekrets vom 10. Dezember 2009 zur Abänderung des Dekrets ...[+++]

Onder " gebouw bestemd voor een openbare dienst" dient men o.a. te verstaan de schoolgebouwen, administraties, ziekenhuizen, post, brandweer- en politiekazerne en onder " gebouwde onroerende goederen" , de gebouwen met een polisnummer; 3° " structurerend netwerk" : zoals omschreven en opgesomd in artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 29 april 2010 tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding en houdende uitvoering van artikel 2 van het decreet van 10 december 2009 tot wijziging van het decreet van 10 maart 1994 betreffende de oprichting van de " Société wallonne de Financement complémentaire des Infrastructures" ...[+++]


Da Rechtslage und Marktsituation dieser Komponenten oder Dienste in den einzelnen Mitgliedstaaten unterschiedlich sind, sollten von den Mitgliedstaaten nur sachlich fundierte Entscheidungen über Notwendigkeit, Umfang und Wahl des Regulierungsinstruments sowie gegebenenfalls eine Aufteilung der Kosten verlangt werden.

Daar de juridische status en de marktsituatie van deze onderdelen of diensten van lidstaat tot lidstaat verschillen, verdient het aanbeveling dat alleen van de lidstaten wordt verlangd dat zij een weloverwogen besluit nemen met betrekking tot de vraag of er behoefte bestaat aan een regelgevend instrument, eventueel ook voor de kostendeling, en zo ja, welke vorm en reikwijdte een dergelijk instrument moet hebben.


Aus den in B.4 angeführten Vorarbeiten geht hervor, dass die Beamten des Rangs A2L (beigeordneter leitender Beamter) sich von denjenigen des Rangs A2A (Abteilungsleiter) dadurch unterscheiden, dass ihre jeweiligen Funktionen, Zuständigkeiten und Verantwortungen in mehrfacher Hinsicht unterschiedlich sind.

Uit de in B.4 aangehaalde parlementaire voorbereiding blijkt dat de ambtenaren van rang A2L (adjunct-leidend ambtenaar) zich van die van rang A2A (afdelingshoofd) onderscheiden doordat hun respectieve functies, bevoegdheden en verantwoordelijkheden in meerdere opzichten van elkaar verschillen.


Darüber hinaus stellen die internen Strukturen und Verfahren, die in jedem Mitgliedstaat unterschiedlich sind, für die zuständigen Dienste Hindernisse bei der Bearbeitung von Überstellungsersuchen dar.

Voorts worden de diensten die bevoegd zijn de verzoeken tot overbrenging te behandelen, geconfronteerd met interne structuren en procedures die van staat tot staat verschillen.


Alle an Bord von Fischereifahrzeugen der Gemeinschaft behaltenen Fänge müssen der Zusammensetzung der Arten für das an Bord mitgeführte Netz entsprechen, da für jede Fischerei Netze unterschiedlicher Mindestmaschenöffnungen erforderlich sind und die Verwendungsmodalitäten je nach Fischerei unterschiedlich sind.

Alle vangsten die aan boord van een vissersvaartuig worden gehouden, voldoen aan de eisen met betrekking tot de samenstelling naar soort die gelden voor het net dat dit vaartuig aan boord heeft aangezien voor iedere soort visserij een andere minimummaaswijdte van het net en een andere gebruikswijze van dit net gelden.


w