Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «netzfunktionen sollten darauf abzielen » (Allemand → Néerlandais) :

Netzfunktionen sollten darauf abzielen, Initiativen auf nationaler Ebene und auf Ebene der funktionalen Luftraumblöcke zu unterstützen.

Netwerkfuncties moeten gericht zijn op het ondersteunen van initiatieven op nationaal niveau en op het niveau van functionele luchtruimblokken.


Forschung und innovative Tätigkeiten sollten darauf abzielen, Sicherheitsbedrohungen zu verstehen, aufzuspüren, zu verhindern, aufzudecken, vorzubeugen, abzuwehren, sich darauf vorzubereiten sowie sich vor ihnen zu schützen.

Onderzoeks- en innovatieactiviteiten moeten gericht zijn op het begrijpen, detecteren, voorkomen en afschrikken van bedreigingen voor de veiligheid en op het voorbereiden op en beschermen tegen zulke bedreigingen.


Die Bestimmungen dieser Verordnung über reinrassige Zuchttiere sollten darauf abzielen, den Zugang zum Handel — auf der Grundlage vereinbarter Grundsätze für die Anerkennung von Zuchtverbänden, die Rassen führen, und für die Genehmigung ihrer jeweiligen Zuchtprogramme — zu gewährleisten.

De in deze verordening vastgestelde voorschriften inzake raszuivere fokdieren moeten gericht zijn op het verlenen van toegang tot de handel op basis van overeengekomen beginselen die gelden voor de erkenning van stamboekverenigingen die rassen beheren en voor de goedkeuring van hun respectieve fokprogramma's.


Die derzeitige Überarbeitung der Leitlinien durch das Parlament und den Rat sollten darauf abzielen, eine geringere Anzahl an Großprojekten wie z.B. die spezifischen Projekte (die 14 im Anhang zu den Leitlinien spezifizierten so genannten ,Essen-Projekte") zu bestimmen oder an einer nachhaltigen Entwicklung der wesentlichen TEN-Korridore orientierte thematische Prioritäten festzulegen.

De lopende herziening van de richtsnoeren door het Parlement en de Raad moet gericht zijn op de selectie van een kleiner aantal belangrijke projecten zoals de specifieke projecten (de zogenoemde 14 « Essen-projecten» die bij de huidige richtlijnen zijn gevoegd) of thematische prioriteiten die zijn uitgewerkt met het oog op een duurzame ontwikkeling van de belangrijkste TEN-corridors.


Forschung und innovative Tätigkeiten sollten darauf abzielen, Sicherheitsbedrohungen zu verstehen, aufzuspüren, zu verhindern, aufzudecken, vorzubeugen, abzuwehren, sich darauf vorzubereiten sowie sich vor ihnen zu schützen.

Onderzoeks- en innovatieactiviteiten moeten gericht zijn op het begrijpen, detecteren, voorkomen en afschrikken van bedreigingen voor de veiligheid en op het voorbereiden op en beschermen tegen zulke bedreigingen.


Es besteht heute kein Zweifel daran, dass ein Energiebinnenmarkt geschaffen werden muss, der in der Lage ist, das Wachstum und die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Wirtschaft zu steigern und gleichzeitig die Abhängigkeit von Drittländern verringert und für erschwinglichere Energiepreise sorgt. Legislative und nichtlegislative Initiativen sollten darauf abzielen, die Energieversorgung durch ein diversifiziertes Energienetz, eine neue Infrastruktur für erneuerbare Energien und eine koordinierte Forschung und Entwicklung von neuen Energiequellen sicherzustellen. Solche Initiativen sollten sich auf eine enge Zusamme ...[+++]

Het is ondertussen zeer duidelijk dat er nood is aan een interne energiemarkt die in staat is de Europese economie aan te jagen en het concurrentievermogen te bevorderen, de afhankelijkheid van derde landen te verminderen en de energieprijzen goedkoper te maken. De wetgevings- en niet-wetgevingsinitiatieven op het vlak van energie moeten tot doel hebben te zorgen voor de zekerheid van de energievoorziening door middel van een gediversifieerd energienet, nieuwe infrastructuur voor hernieuwbare energie en een gecoördineerde vorm van onderzoek en ontwikkeling op het vlak van nieuwe energiebronnen. Dergelijke initiatieven moeten worden genom ...[+++]


Die Maßnahmen sollten darauf abzielen, Strategien zur Förderung der sozialen Widerstandsfähigkeit, die wirtschaftliche Diversifizierung oder Investitionen zur Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit zu unterstützen, sofern dies machbar ist, wobei die Ergebnisse des besonderen Hilfesystems für traditionelle AKP-Bananenlieferanten, das nach der Verordnung (EG) Nr. 2686/94 des Rates eingerichtet wurde, und des besonderen Rahmens zur Unterstützung der traditionellen AKP-Bananenlieferanten (SFA), der nach der Verordnung (EG) Nr. 856/1999 des Rates sowie nach der Verordnung (EG) Nr. 1609/1999 der Kommission geschaffen wurde, ...[+++]

De maatregelen moeten gericht zijn op de totstandbrenging van een beleid voor sociale flexibiliteit, economische diversificatie of investeringen ter verbetering van het concurrentievermogen wanneer dat haalbaar is. Daarbij moet rekening worden gehouden met de resultaten van en de ervaring met de bijzondere regeling voor bijstand aan traditionele ACS-leveranciers van bananen vastgesteld volgens Verordening (EG) nr. 2686/94 van de Raad, en de bijzondere kaderregeling voor bijstand ten behoeve van de traditionele ACS-leveranciers van bananen vastgesteld volgens Verordening (EG) nr. 856/1999 van de Raad en Verordening (EG) nr. 1609/1999 van ...[+++]


Die Maßnahmen sollten darauf abzielen, Strategien zur Förderung der sozialen Widerstandsfähigkeit, die wirtschaftliche Diversifizierung oder Investitionen zur Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit zu unterstützen, sofern dies machbar ist, wobei die Ergebnisse des besonderen Hilfesystems für traditionelle AKP-Bananenlieferanten, das nach der Verordnung (EG) Nr. 2686/94 des Rates eingerichtet wurde, und des besonderen Rahmens zur Unterstützung der traditionellen AKP-Bananenlieferanten (SFA), der nach der Verordnung (EG) Nr. 856/1999des Rates sowie nach der Verordnung (EG) Nr. 1609/1999 der Kommission geschaffen wurde, ...[+++]

De maatregelen moeten gericht zijn op de totstandbrenging van een beleid voor sociale flexibiliteit, economische diversificatie of investeringen ter verbetering van het concurrentievermogen wanneer dat haalbaar is. Daarbij moet rekening worden gehouden met de resultaten van en de ervaring met de bijzondere regeling voor bijstand aan traditionele ACS-leveranciers van bananen vastgesteld volgens Verordening (EG) nr. 2686/94 van de Raad , en de bijzondere kaderregeling voor bijstand ten behoeve van de traditionele ACS-leveranciers van bananen vastgesteld volgens Verordening (EG) nr. 856/1999 van de Raad en Verordening (EG) nr. 1609/1999 van ...[+++]


Die Mechanismen sollten darauf abzielen, die Flexibilität des Mediationsverfahrens und die Autonomie der Parteien zu wahren und sicherzustellen, dass die Mediation auf wirksame, unparteiische und sachkundige Weise durchgeführt wird.

Deze mechanismen moeten erop gericht zijn de flexibiliteit van het bemiddelings-/mediationproces en de autonomie van de partijen te handhaven, en te waarborgen dat de bemiddeling/mediation op een doeltreffende, onpartijdige en bekwame wijze manier wordt geleid.


(16) Diese Verfahren und Maßnahmen, die von den Mitgliedstaaten festgelegt werden sollten und den Rückgriff auf marktgestützte Lösungen einschließen können, sollten darauf abzielen, die Flexibilität des Mediationsverfahrens und die Privatautonomie der Parteien zu wahren.

(16) Met deze mechanismen en maatregelen, die door de lidstaten dienen te worden gedefinieerd en de vorm van gebruikmaking van op marktwerking gebaseerde oplossingen kunnen aannemen, moet ernaar worden gestreefd de flexibiliteit van het bemiddelingsproces en de particuliere autonomie van de partijen te handhaven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'netzfunktionen sollten darauf abzielen' ->

Date index: 2022-12-19
w