Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «netzes verkehren können » (Allemand → Néerlandais) :

– eine angemessene Anzahl an Ladestationen, damit Elektrofahrzeuge in dicht besiedelten Gebieten innerhalb des Netzes verkehren können, das durch das Land bestimmt wurde.

— voldoende laadstations, zodat elektrische wagens kunnen rondreizen in dichtbevolkte gebieden binnen het vastgestelde netwerk.


2020 – eine angemessene Anzahl an Ladestationen, damit Elektrofahrzeuge in dicht besiedelten Gebieten innerhalb des Netzes verkehren können, das durch das Land bestimmt wurde.

2020 — voldoende laadstations, zodat elektrische wagens kunnen rondreizen in dichtbevolkte gebieden binnen het vastgestelde netwerk.


Es muss unbedingt eine Unterscheidung zwischen denjenigen Fahrzeugen getroffen werden, die mit einer Geschwindigkeit von 250 km/h verkehren können, und denjenigen, die mit einer Geschwindigkeit von 200 km/h und unterhalb dieser Geschwindigkeit auf Hochsicherheitsstrecken verkehren, da dies Auswirkungen auf die Sicherheit des Netzes hat.

Gezien de gevolgen voor de veiligheid van het netwerk is het cruciaal om de vereisten te specificeren voor voertuigen die met een snelheid van 250 km/u resp. voertuigen die met een snelheid van 200 km/u of minder op hogesnelheidslijnen mogen rijden.


(11) Bei Fahrzeugen, die zwischen einem Mitgliedstaat und einem Drittland auf einem Netz verkehren, dessen Spurweite sich von der des Haupteisenbahnnetzes in der Gemeinschaft unterscheidet, und für die eine Ausnahme gemäß Artikel 9 Absatz 5 gewährt werden kann oder die Sonderfälle darstellen, können die in den Artikeln 22 und 24 genannten nationalen Vorschriften internationale Übereinkünfte umfassen, insofern sie mit den Rechtsvorschriften der Gemeinschaft übereinstimmen.

11. In geval van voertuigen die tussen een lidstaat en derde land rijden op een netwerk waarvan de spoorbreedte verschillend is van die van het hoofdspoorwegnet in de Gemeenschap en waarvoor overeenkomstig artikel 9, lid 5, een afwijking kan worden toegestaan, of waarop een uitzondering van toepassing is, kunnen de in de artikelen 22 en 24 bedoelde nationale voorschriften internationale overeenkomsten omvatten, voor zover deze vere ...[+++]


10. Bei Fahrzeugen, die von einem Mitgliedstaat in ein Drittland bzw. von einem Drittland in einen Mitgliedstaat auf einem Netz verkehren, dessen Spurweite sich von der des Haupteisenbahnnetzes in der Gemeinschaft unterscheidet, und für die eine Ausnahme gemäß Artikel 7 Absatz 5 gewährt werden kann oder für die Sonderfälle gelten, können die nationalen Vorschriften gemäß Artikel 18b und Artikel 18c internationale Übereinkünfte umfassen, insofern sie mit den Rechtsvorschriften der Gemeinschaft übereinstimmen.

10. In het geval van voertuigen die van/naar een lidstaat naar/van een derde land rijden op een netwerk waarvan de spoorbreedte verschillend is van die van het hoofdnetwerk in de Gemeenschap en waarvoor een afwijking kan worden toegestaan overeenkomstig artikel 7, lid 5 of die tot specifieke gevallen behoren, kunnen de in de artikelen 18 ter en 18 quater bedoelde nationale regels internationale overeenkomsten bevatten, voor zover d ...[+++]


In ihr wird ein einfaches Verfahren für die Ausstellung der Sicherheitsbescheinigungen festgelegt, die jedes Eisenbahnunternehmen vorweisen können muss, bevor es Züge auf dem europäischen Netz verkehren lassen darf.

Aldus wordt een duidelijke procedure vastgesteld voor de afgifte van veiligheidscertificaten welke iedere spoorwegonderneming moet bezitten alvorens het Europese spoorwegnet op te gaan.


2020 – eine angemessene Anzahl an Ladestationen, damit Elektrofahrzeuge in dicht besiedelten Gebieten innerhalb des Netzes verkehren können, das durch das Land bestimmt wurde.

2020 — voldoende laadstations, zodat elektrische wagens kunnen rondreizen in dichtbevolkte gebieden binnen het vastgestelde netwerk.


Weitere Aspekte der Integration sind von gleicher Bedeutung", fuhr Van den Broek fort". Einer ist die materielle Integration; durch die Schaffung transeuropäischer Netze können wir viel besser mit unseren künftigen Partnern "verkehren".

Andere aspecten van de integratie hebben evenveel belang" vervolgde de heer van den Broek, "Één daarvan is de fysieke integratie; door de oprichting van transeuropese netwerken kunnen wij heel wat beter met onze toekomstige partners "communiceren".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'netzes verkehren können' ->

Date index: 2025-05-20
w