Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "netzen 14 voll ausgeschöpft " (Duits → Nederlands) :

In diesem Bericht und den beigefügten Arbeitsdokumenten der Kommissionsdienststellen werden die vom Markt, von den zuständigen nationalen Behörden und auf europäischer Ebene[12] entwickelten Lösungen dieser Probleme erörtert und die wichtige Rolle der Normung[13] hervorgehoben, die notwendig ist, wenn das Potenzial der intelligenten Verbrauchsmessung als Beitrag zu den intelligenten Netzen[14] voll ausgeschöpft werden soll.

In dit verslag en de begeleidende werkdocumenten van de Commissiediensten worden kwesties besproken met betrekking tot door de markt en de relevante nationale autoriteiten, alsook op Europees niveau[12], ontwikkelde oplossingen voor privacyproblemen, en tevens wordt de cruciale rol van normalisatie belicht[13] die nodig is om het volledige potentieel van slimme bemetering als bijdrage aan slimme netwerken[14] te realiseren.


Der Prüm-Rahmen 14 ist ein weiteres Beispiel für ein Informationsaustauschinstrument auf EU-Ebene, dessen Potenzial noch nicht voll ausgeschöpft ist.

Het kader van Prüm 14 is een ander voorbeeld van een instrument voor informatie-uitwisseling op EU-niveau waarvan het potentieel nog niet ten volle wordt benut.


14. betont die Notwendigkeit, den Zugang zu EU-Programmen zu erleichtern, sie besser zu koordinieren und ihre Hebelwirkung auf Investitionen im privaten Sektor zu verstärken; hebt hervor, dass der Europäische Fonds für regionale Entwicklung voll ausgeschöpft werden sollte, um die Kapazitäten im Bereich Forschung und Innovation in ganz Europa weiterzuentwickeln;

14. benadrukt de noodzaak om de toegang tot de EU-programma's te vereenvoudigen, de coördinatie ervan te verbeteren en hun hefboomeffect op de investeringen in de particuliere sector te verhogen; onderstreept dat het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling ten volle benut moet worden om de onderzoeks- en innovatiecapaciteiten in heel Europa te ontwikkelen;


14. fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, Aufklärungs- und Sensibilisierungsmaßnahmen für die Nutzer zu fördern, damit das Energieeinsparungspotenzial der IKT voll ausgeschöpft werden kann;

14. doet een beroep op de lidstaten en de Commissie om opleiding en bewustmaking van de gebruikers te ondersteunen, teneinde het volle potentieel van dankzij de ICT mogelijke energiebesparingen te kunnen realiseren;


14. fordert die Mitgliedstaaten und die regionalen und lokalen Behörden auf, ihren Beitrag gemäß den Kofinanzierungsregeln sicherzustellen, damit die von den Strukturfonds bereitgestellten Mittel voll ausgeschöpft werden können;

14. verzoekt de lidstaten en regionale en plaatselijke overheden om in overeenstemming met de voorschriften inzake medefinanciering hun bijdrage veilig te stellen, zodat de middelen van de structuurfondsen ten volle kunnen worden benut;


14. fordert die Mitgliedstaaten und die regionalen und lokalen Behörden auf, ihren Beitrag gemäß den Kofinanzierungsregeln sicherzustellen, damit die von den Strukturfonds bereitgestellten Mittel voll ausgeschöpft werden können;

14. verzoekt de lidstaten en regionale en plaatselijke overheden om in overeenstemming met de voorschriften inzake medefinanciering hun bijdrage veilig te stellen, zodat de middelen van de structuurfondsen ten volle kunnen worden benut;


Am 14. Dezember 2007 schlug die Kommission dem Rat vor, das Protokoll zu kündigen, da ihr zufolge die Fangmöglichkeiten und namentlich jene der Kategorie 9 (kleine pelargische Arten) nicht voll ausgeschöpft werden.

Op 14 december 2007 heeft de Commissie de Raad voorgesteld het protocol op te zeggen, omdat de vangstmogelijkheden niet ten volle werden benut, met name voor categorie 9 met betrekking tot de visserij op kleine pelagische soorten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'netzen 14 voll ausgeschöpft' ->

Date index: 2024-07-17
w