Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «netz gehen können » (Allemand → Néerlandais) :

Nicht zuletzt sollte es im Rahmen des TEN-V-Netzes entsprechend den Zielen der 2020-Strategie um technologische Innovationen und technisches Wissen gehen, so dass neue Fahrzeuggenerationen berücksichtigt und Fortschritte im Bereich der Infrastrukturen gefördert werden können, insbesondere im Zusammenhang mit der Energieversorgung im Verkehrsbereich.

Overeenkomstig de 2020-doelstellingen moet het TEN-V worden afgestemd op technologische innovatie en kennis teneinde klaar te zijn voor nieuwe generaties van voertuigen en de infrastructuurontwikkelingen te stimuleren, met name inzake de energievoorziening voor vervoer.


Die Kommission arbeitet daran, dass alle Europäer bis 2015 überall und jederzeit mit dem Gerät ihrer Wahl online gehen können, und dass sämtliche Netze bis 2020 grenzübergreifend in einem Netzverbund zusammengeschlossen sind.

Daarom moeten zij optimaal gebruikmaken van innovatie. De Commissie stelt alles in het werk om ervoor te zorgen dat Europeanen tegen 2015 overal en altijd met elk apparaat online kunnen gaan en dat alle netwerken in de EU tegen 2020 onderling verbonden zijn, ongeacht grenzen.


2. hält es für dringend notwendig, eine Prüfung des Zustands des europäischen Wassernetzes im Hinblick auf die Qualität, die Überalterung und die Interkonnektivität durchzuführen, da bis zu 70 % des Wassers, mit dem die europäischen Städte versorgt werden, durch undichte Stellen im Netz verloren gehen können, und Infrastrukturinvestitionen zu fördern;

2. wijst erop dat het dringend nodig is de toestand van het Europees waternet te controleren op het punt van kwaliteit, mate van veroudering en onderlinge aansluiting, aangezien tot 70% van het water in de Europese steden verloren kan gaan ten gevolge van waterlekken, en dat investeringen in infrastructuur moeten worden aangemoedigd;


Ich möchte dazu beitragen, dass alle Europäer ohne die Befürchtung online gehen können, betrügerischen Machenschaften im Netz zum Opfer zu fallen.“

Ik wil alle Europeanen helpen online te gaan zonder dat zij bang te hoeven zijn dat zij het slachtoffer worden van fraude met gegevens of oplichterij".


29. unterstreicht, dass es wichtig ist, die Energieversorgung auf einem Niveau sicherzustellen, das den künftigen Bedarf sowohl Bulgariens als auch der Region decken wird; betont, dass der Aufbau neuer Kapazitäten zur nachhaltigen Energieerzeugung sowie Anstrengungen zur Einsparung von Energie und zur Erreichung der Ziele des Kyoto-Protokolls wichtig sind; fordert den Rat erneut auf, die Stilllegungstermine für die Blöcke 3 und 4 des Atomkraftwerks Kozloduy flexibel zu betrachten, bis neue Energieerzeugungskapazitäten in Bulgarien ans Netz gehen können, ohne in irgendeiner Weise die Sicherheitserfordernisse zu beeinträchtigen, die eine ...[+++]

29. benadrukt het cruciale belang van de veiligstelling van de energievoorzieningen op een niveau van de toekomstige behoeften, zowel nationaal als in de regio; benadrukt het belang van nieuwe, duurzame energieopwekkingscapaciteit, evenals van inspanningen voor energiebesparing en van de streefdoelen van het Kyoto-protocol; verzoekt de Raad wederom bereid te zijn tot enige soepelheid ten aanzien van de sluitingsdata voor de eenheden 3 en 4 van de kerncentrale van Kozloduy, totdat Bulgarije daadwerkelijk kan profiteren van nieuwe opwekkingscapaciteit, zonder overigens af te doen aan de veiligheidseisen, die de absolute prioriteit blijve ...[+++]


Nicht zuletzt sollte es im Rahmen des TEN-V-Netzes entsprechend den Zielen der 2020-Strategie um technologische Innovationen und technisches Wissen gehen, so dass neue Fahrzeuggenerationen berücksichtigt und Fortschritte im Bereich der Infrastrukturen gefördert werden können, insbesondere im Zusammenhang mit der Energieversorgung im Verkehrsbereich.

Overeenkomstig de 2020-doelstellingen moet het TEN-V worden afgestemd op technologische innovatie en kennis teneinde klaar te zijn voor nieuwe generaties van voertuigen en de infrastructuurontwikkelingen te stimuleren, met name inzake de energievoorziening voor vervoer.


Bei dieser Konferenz wird es insbesondere um die Frage gehen, ob sich ein Netz von nationalen Berichterstattern über Menschenhandel in der Europäischen Union schaffen lässt, und wie gefährdete Opfer und ihre Position im Rahmen von Strafverfahren geschützt werden können.

Naast andere onderwerpen zal de conferentie zich met name bezighouden met het verkennen van mogelijkheden voor het opbouwen een netwerk van nationale rapporteurs inzake mensenhandel in de Europese Unie, evenals met de bescherming van kwetsbare slachtoffers en hun rechtspositie in strafrechtelijke procedures.


Bei dieser Konferenz wird es insbesondere um die Frage gehen, ob sich ein Netz von nationalen Berichterstattern über Menschenhandel in der Europäischen Union schaffen lässt, und wie gefährdete Opfer und ihre Position im Rahmen von Strafverfahren geschützt werden können.

Naast andere onderwerpen zal de conferentie zich met name bezighouden met het verkennen van mogelijkheden voor het opbouwen een netwerk van nationale rapporteurs inzake mensenhandel in de Europese Unie, evenals met de bescherming van kwetsbare slachtoffers en hun rechtspositie in strafrechtelijke procedures.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'netz gehen können' ->

Date index: 2024-02-22
w