Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akkommodation des Nerven
Anastomose
Den Überblick über Holzelemente behalten
Den Überblick über Kosten behalten
Die Lehre von den Nerven und Nervenkrankheiten betref
Große Informationsmenge einprägen
Große Informationsmenge im Kopf behalten
Kosten verfolgen
Lähmung der Nerven
Nerven und Muslkeln betreffend
Neurologisch
Neuromuskulär
Sensorische Nerven
Verbindung zweier Hohlorgane oder zweier Nerven
Übersicht über Holzelemente behalten

Traduction de «nerven behalten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
den Überblick über Holzelemente behalten | Übersicht über Holzelemente behalten

houten elementen bijhouden | houten elementen opvolgen


neurologisch | die Lehre von den Nerven und Nervenkrankheiten betref

neurologisch | met betrekking tot de zenuwen


Anastomose | Verbindung zweier Hohlorgane oder zweier Nerven

anastomose | vaatverbinding




neuromuskulär | Nerven und Muslkeln betreffend

neuromusculair | met betrekking tot zenuwen en spieren






große Informationsmenge einprägen | große Informationsmenge im Kopf behalten

grote hoeveelheden informatie onthouden


den Überblick über Kosten behalten | Kosten verfolgen

budget beheren | uitgaven bijhouden


Anspruch auf Aufsteigen in den Dienstaltersstufen behalten

de rechten met betrekking tot plaatsing in een hogere salaristrap behouden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wenn Sie Ihre Nerven behalten, Herr Topolánek, werden Sie Geschichte schreiben.

Als u vastberaden blijft, mijnheer Topolánek, zult u geschiedenis schrijven.


Wenn wir die Nerven behalten und weiterhin nicht aus den Augen verlieren, was ein effektives und demokratisches Europa braucht, wird das Ergebnis eine Europäische Union sein, die die Herausforderungen des 21. Jahrhunderts zuversichtlich meistern kann.

Als we de moed niet laten zakken en ons blijven richten op de behoeftes van een doelmatig en democratisch Europa, zal de uitkomst een Europa opleveren dat de uitdagingen van de 21e eeuw met vertrouwen tegemoet kan treden.


Lassen Sie uns dies im Hinterkopf behalten, lassen Sie uns dem populistischen Druck standhalten, und lassen Sie uns trotz der Krise nicht die Nerven verlieren.

Laten we daar stil bij staan; laten we de populistische druk weerstaan en in confrontatie met de crisis ons verstand niet verliezen.


w