Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Altlast
Die noch kein Kind geboren hat
Frau
Noch abzuwickelnde Mittelbindungen
Noch abzuwickelnde Verpflichtung
Noch bestehende Mittelbindung
Noch nicht eingeforderter Betrag
Noch nicht eingefordertes Kapital
Noch nicht eingezahltes Kapital
Noch ohne typische Krankheitssymptome
Noch zu verwendende Beträge
Nullipara
Präklinisch
RAL
Regelung für noch nicht geschützte Personen

Traduction de «nennt noch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Altlast | noch abzuwickelnde Mittelbindungen | noch abzuwickelnde Verpflichtung | noch bestehende Mittelbindung | noch zu verwendende Beträge | RAL [Abbr.]

nog betaalbaar te stellen bedragen | nog betaalbaar te stellen vastleggingen | nog te betalen vastleggingen | RAL [Abbr.]


was ueber dem Steinkohlengebirge liegt,nennt man Deckgebirge

de afzettingen boven het carboongesteente worden het dekterrein genoemd


noch nicht eingefordertes Kapital | noch nicht eingezahltes Kapital

niet gestort kapitaal | nog te storten kapitaal


Entstandener, aber noch nicht gemeldeter Schaden

Nog niet gemelde schadegevallen | Onbekende schadegevallen


präklinisch | noch ohne typische Krankheitssymptome

preklinisch | voor de ziekte merkbaar wordt


Tier, das noch nicht geworfen hat

dier dat nog niet geworpen heeft


Regelung für noch nicht geschützte Personen

regeling voor de nog niet beschermde personen




Nullipara | Frau | die noch kein Kind geboren hat

nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Vereinfachung halber nennt die Kommission die Standards und Verfahren, bei denen für die antragstellende Aufnahmeorganisation kein Handlungsbedarf besteht, solange es sich dabei um eine humanitäre Partnerorganisation der Kommission handelt, die eine noch gültige Partnerschaftsrahmenvereinbarung unterzeichnet hat.

De Commissie stelt, met het oog op de vereenvoudiging, de normen en procedures vast waarvoor de aanvragende ontvangende organisatie geen verdere maatregelen moet nemen indien deze laatste een humanitaire partner van de Commissie is die een van kracht zijnde kader-partnerschapsovereenkomst heeft ondertekend.


Die heute von der Kommission angenommene Mitteilung enthält eine Bestandsaufnahme der Fortschritte im Rahmen der Europäischen Sicherheitsagenda, ermittelt die noch bestehenden Lücken bei der Terrorismusbekämpfung und nennt die zur Schließung dieser Lücken erforderlichen Maßnahmen.

De Commissie maakt in de mededeling van vandaag de balans op van de vorderingen die zijn gemaakt met de maatregelen van de Europese veiligheidsagenda.


Es ist daher wichtig, dass die Kommission die tatsächlichen Strafen, die von den Mitgliedstaaten angewandt werden, in ihrem Bericht nennt, was noch nicht der Fall ist.

Het is dus belangrijk dat de Commissie de feitelijke sancties die door de lidstaten worden toegepast, specifiek in haar rapport vermeldt, wat nu nog niet het geval is.


Schließlich möchte ich noch sagen, dass ich erfreut bin, dass es Investitionen in die Forschung in der Arktis geben soll, und dass der Bericht die Universität von Lappland als mögliches Zentrum dafür nennt.

Tot slot wil ik zeggen dat ik ook blij ben dat er wordt geïnvesteerd in onderzoek in het Arctisch gebied en dat in het verslag de Universiteit van Lapland wordt genoemd als mogelijke vestigingsplaats.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ungeheuerlich ist zudem, dass ein vom Präsidenten gesteuerter Geheimdienst, der sich noch immer KGB nennt, mit Methoden aus der Stalinzeit die Opposition und die Zivilgesellschaft terrorisiert.

Bovendien is het schandalig dat een door de president aangestuurde geheime dienst, die nog steeds onder de naam KGB opereert, met methoden uit het stalinistische tijdperk de oppositie en het maatschappelijk middenveld terroriseert.


Die Hilfsorganisation Open Doors nennt in ihrem Weltverfolgungsindex immerhin noch 50 Staaten, in denen Christen akut verfolgt werden.

De hulporganisatie Open Doors noemt in haar wereldvervolgingsindex nog altijd 50 landen waarin christenen ernstig worden vervolgd.


Der Vorschlag nennt jedoch weder Maßnahmen, die zur Stärkung der Solidarität zwischen den Staaten getroffen werden müssen, noch nennt er Kriterien zur Bestimmung der erforderlichen Gerechtigkeit zwischen den Staaten.

In het voorstel wordt echter niets gezegd over de manieren waarop de solidariteit tussen de lidstaten kan worden versterkt, noch over de criteria die worden gebruikt om de nodige gelijkheid tussen de lidstaten te bepalen.


Mitteilung der Kommission vom 12. Mai 2004 an das Europäische Parlament, den Rat, den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen mit dem Titel „Weißbuch zu Dienstleistungen von allgemeinem Interesse" [KOM(2004) 374 endgültig - noch nicht im Amtsblatt veröffentlicht]. Die Kommission nennt einige Ausrichtungen bezüglich der Dienstleistungen von allgemeinem Interesse, um eine kohärente Politik auf diesem Gebiet zu gewährleisten.

Mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement, de Raad, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's van 12 mei 20004 - "Witboek over diensten van algemeen belang" [COM(2004) 374 def. - Niet in het Publicatieblad verschenen]. De Commissie legt met het oog op een coherent beleid een aantal richtsnoeren op het gebied van de diensten van algemeen belang vast.


In seinem noch nicht veröffentlichten Handbuch zur Stärkung der Kapazitäten in Aufnahmeländern zum Schutz von Flüchtlingen nennt das UNHCR mehrere Komponenten, die sowohl für die Weiterentwicklung als auch für die Beurteilung der Schutzkapazität von Bedeutung sind.

In zijn handboek over de versterking van de beschermingscapaciteit vermeldt de UNHCR diverse componenten die voor de ontwikkeling en beoordeling van deze capaciteit van belang zijn.


Sie legt die Herausforderungen und Notwendigkeiten bei der Koordinierung dar, nennt noch einmal die wichtigsten bestehenden Koordinierungsmodelle und streicht die wesentlichen Punkte einer effizienten Abstimmung der Politik heraus.

Met het oog op een verbetering van de coördinatie van de drugsbestrijding op het niveau van de Unie, schetst de Commissie de problemen en belangen van de coördinatie, geeft zij een overzicht van de voornaamste bestaande coördinatiemodellen en onderstreept zij de wezenlijke elementen voor een doeltreffende coördinatie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nennt noch' ->

Date index: 2023-01-26
w