Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nennt aber " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gemeinsame, aber unterschiedliche Verantwortlichkeit | Grundsatz der gemeinsamen, aber differenzierten Verantwortung | Prinzip einer gemeinsamen, aber abgestuften Verantwortung

beginsel van gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden | gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden


was ueber dem Steinkohlengebirge liegt,nennt man Deckgebirge

de afzettingen boven het carboongesteente worden het dekterrein genoemd


Entstandener, aber noch nicht gemeldeter Schaden

Nog niet gemelde schadegevallen | Onbekende schadegevallen


gezeichnetes Kapital, das eingefordert, aber noch nicht eingezahlt ist

geplaatst, opgevraagd, doch niet gestort kapitaal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(3) Falls der Bieter in seinem Angebot angibt, dass er beabsichtigt, keinen Teil des Auftrags als Unterauftrag zu vergeben oder aber lediglich einen Teil unterhalb der Mindestspanne nach Absatz 2 als Unterauftrag zu vergeben, nennt er dem öffentlichen Auftraggeber die Gründe hierfür.

3. Indien de inschrijver in zijn inschrijving aangeeft dat hij niet van plan is een deel van de opdracht in onderaanneming te geven, of dat hij een deel wenst uit te besteden dat kleiner is dan het minimumpercentage als bedoeld in lid 2, stelt hij de aanbestedende dienst in kennis van zijn redenen daarvoor.


(3) Falls der Bieter in seinem Angebot angibt, dass er beabsichtigt, keinerlei Teil des Auftrags als Unterauftrag zu vergeben oder aber lediglich einen Teil unterhalb der Mindestspanne nach Absatz 2 als Unterauftrag zu vergeben, nennt er dem öffentlichen Auftraggeber die Gründe dafür.

3. Indien de inschrijver in zijn inschrijving aangeeft dat hij niet van plan is een deel van de opdracht in onderaanneming te geven, of een deel dat kleiner is dan het bereik bedoeld in lid 2, deelt hij de aanbestedende dienst zijn redenen daarvoor mee.


3. Falls der Bieter in seinem Angebot angibt, dass er beabsichtigt, keinen Teil des Auftrags als Unterauftrag zu vergeben oder aber lediglich einen Teil unterhalb der Mindestspanne nach Absatz 2 als Unterauftrag zu vergeben, nennt er dem öffentlichen Auftraggeber die Gründe hierfür.

3) Indien de inschrijver in zijn inschrijving aangeeft dat hij niet van plan is een deel van de opdracht in onderaanneming te geven, of dat hij een deel wenst uit te besteden dat kleiner is dan het minimumpercentage als bedoeld in lid 2, stelt hij de aanbestedende dienst in kennis van zijn redenen daarvoor.


(c) Falls der Bieter in seinem Angebot angibt, dass er beabsichtigt, keinerlei Teil des Auftrags als Unterauftrag zu vergeben oder aber lediglich einen Teil, der geringer ist als die Mindestspanne nach Buchstabe (b), als Unterauftrag zu vergeben, nennt er dem öffentlichen Auftraggeber die Gründe hierfür.

(c) Indien de inschrijver in zijn inschrijving aangeeft dat hij niet van plan is een deel van de opdracht in onderaanneming te geven, of een deel dat kleiner is dan het bereik bedoeld onder b), geeft hij de aanbestedende dienst zijn redenen daarvoor aan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die absurdeste Figur in dieser ganzen Sache ist der britische Premierminister, der mit seiner leeren Schwertscheide klappert – nachdem er die Royal Navy und die Royal Air Force abgeschafft hat – Drohungen vom Spielfeldrand macht, ohne Flugzeugträger, ohne irgendetwas und sich einen Konservativen nennt, aber doch nur ein viel zu alter Schuljunge ist, der im Finstern vor sich hin pfeift.

De belachelijkste figuur in dit alles is de Britse premier die – na de Royal Navy te hebben opgeheven en na de Royal Air Force te hebben opgeheven – daar staat te rammelen met een lege holster en dreigementen uit vanaf de zijlijn, zonder vliegdekschepen, niets, en die zichzelf een Conservatief noemt, maar niet meer is dan een te oude schooljongen die in het donker op een fluitje blaast.


Natürlich ist es wichtig, die neue Emissionsverordnung zu verabschieden, es ist richtig, wenn die Kommission sagt, dass die Maßnahmen zur Krisenbewältigung von Umweltschutz und Innovation geleitet sein sollten und dabei insbesondere die Automobilindustrie nennt, aber all dies genügt nicht.

Het is natuurlijk belangrijk dat de nieuwe emissieverordening wordt goedgekeurd, het is nuttig dat de Commissie zegt dat milieu en innovatie de leidraad dienen te zijn voor de crisismaatregelen en dat daarbij ook de auto-industrie wordt genoemd, maar het is niet genoeg.


Nun weist der jüngst von der Kommission vorgelegte technische Bericht die verschiedenen Optionen sowie die jeweiligen Vor- und Nachteile auf, nennt aber letztlich doch nicht alle weiteren mit dem Schutz und der Sicherheit sensibler Daten zusammenhängenden Aspekte.

In het meest recente technische verslag van de Commissie, waarin de diverse alternatieven en hun voor- en nadelen worden opgesomd, wordt echter niet ingegaan op andere aspecten in verband met de veiligheid van de gevoelige gegevens.


RO nennt die Leugnung und Billigung des Holocaust, erwähnt aber die Verharmlosung nur im Zusammenhang mit der Verbreitung von Materialien.

RO verwijst naar het ontkennen en vergoelijken van de Holocaust en verwijst enkel naar het minimaliseren met betrekking tot het uitdelen van materiaal.


Irland gibt an, dass die Gesellschaft der irischen Fahrzeugindustrie (Society of the Irish Motor Industry) im Oktober 1999 einen Leitfaden für Umweltschutz in Werkstätten (,Green Garage Guide") erstellt hat, nennt aber keine Maßnahmen von Behörden.

Ierland gaf aan dat er door de Society of the Irish Motor Industry (vereniging van de Ierse motorindustrie) in oktober 1999 een Groene garagegids was samengesteld, maar er werd geen melding gemaakt van actie door de autoriteiten.


Das Reichsbank-Gesetz [13] nennt Preisstabilität als Ziel; es fehlt aber ein Hinweis auf die Unterstützung der allgemeinen Wirtschaftspolitik in der Gemeinschaft - ein Ziel, das das ESZB gemäß Artikel 105 Absatz 1 EG-Vertrag und Artikel 2 der ESZB-Satzung zu verfolgen hat, soweit dies ohne Beeinträchtigung des Preisstabilitätsziels möglich ist [14].

De Riksbankwet [13] noemt prijsstabiliteit als doelstelling, maar zegt niets over ondersteuning van het algemene economische beleid in de Gemeenschap, een doelstelling die volgens artikel 105, lid 1, van het EG-Verdrag en artikel 2 van de ESCB-statuten door het ESCB wordt nagestreefd, onverminderd het doel van prijsstabiliteit [14].




Anderen hebben gezocht naar : gemeinsame aber unterschiedliche verantwortlichkeit     nennt aber     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nennt aber' ->

Date index: 2021-11-17
w