Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nehmen zwei andere » (Allemand → Néerlandais) :

(l) "Unternehmensgruppe" zwei oder mehr Unternehmen, die nach einzelstaatlichem Recht insofern als miteinander verbunden gelten, als ein Unternehmen in Bezug auf ein anderes Unternehmen direkt oder indirekt die Mehrheit des gezeichneten Kapitals dieses Unter­nehmens besitzt oder über die Mehrheit der mit den Anteilen am anderen Unternehmen verbundenen Stimmrechte verfügt oder mehr als die Hälfte der Mitglieder des Verwal­tungs-, Leitungs- oder Aufsichtsorgans des anderen Unternehmens bestellen kann oder beide Unternehmen unter einheitlicher Leitung des Mu ...[+++]

(m) "concern", twee of meer ondernemingen waarvan wordt erkend dat zij overeenkomstig het nationale recht verbonden zijn op een van de volgende wijzen: wanneer een onderneming, direct of indirect, ten opzichte van een andere onderneming de meerderheid van het geplaatste kapitaal van de onderneming bezit; of beschikt over de meerderheid van de stemmen die verbonden zijn aan de door de onderneming uitgegeven aandelen; of meer dan d ...[+++]


Nach der bisherigen im Rahmen der Datenschutzgruppe vereinbarten Vorgehensweise setzt die Feststellung, dass die verbindlichen unternehmensinternen Datenschutzregelungen angemessene Garantien bieten, eine gründliche Überprüfung durch drei nationale Datenschutzbehörden (eine „leitende“ und zwei „überprüfende“ Behörden) voraus; darüber hinaus können auch andere Datenschutzbehörden Stellung nehmen.

De huidige, binnen de Groep artikel 29 overeengekomen praktijk is, dat voor de erkenning van het adequate beschermingsniveau van bindende bedrijfsvoorschriften een grondige beoordeling door drie gegevensbeschermingsautoriteiten vereist is (één hoofdbeoordelaar en twee medebeoordelaars); andere gegevensbeschermingsautoriteiten mogen hun opmerkingen kenbaar maken.


Ich habe hier einige Punkte, die ich gerne ansprechen würde: ein humanitärer Notfall, die Würde der Flüchtlinge schützen und gleichzeitig die Berücksichtigung der Tatsache, dass diese Krise sich schnell in einen Gesundheitsnotstand verwandeln könnte; eine übergroße Ansammlungen von Flüchtlingen ohne angemessene Gesundheitsversorgung; die Beendigung der Gewalt; die Umsetzung der hypothetischen Flugverbotszone; eine neue und andere Art der Solidarität – Herr Präsident und Baroness Ashton – für eine Mittelmeerpolitik, die die bedeutende Gruppe von Menschen, die im Mittelmeerraum ihren Mann stehen, wirklich beschützt; Änderungen an Fron ...[+++]

Ik wil op enkele belangrijke punten wijzen: de humanitaire noodsituatie, bescherming van de waardigheid van vluchtelingen en tegelijkertijd het besef dat deze noodsituatie in korte tijd zou kunnen uitmonden in een crisissituatie op volksgezondheidsgebied. De buitensporige concentratie van ontheemden zonder voldoende gezondheidszorg. Het geweld waar een einde aan moet komen, het voorgestelde vliegverbod, een nieuwe en andere solidariteit, Voorzitter, mevrouw Ashton, voor een beleid voor het Middellandse Zeegebied dat echte bescherming ...[+++]


Was die Abstimmungen angeht, so wird der Bericht Barón Crespo über den Schutz der Fahrzeuginsassen bei einem Aufprall von der Tagesordnung abgesetzt, aber wir nehmen zwei andere Punkte auf: die beiden Berichte Cavada über den Sudan und den Kongo, die gemäß Artikel 131 der Geschäftsordnung genehmigt wurden, und den Bericht Garriga Polledo und Jensen über den Entwurf des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 2/2005.

Met betrekking tot de stemmingen wordt het verslag van de heer Barón Crespo over de bescherming van inzittenden van voertuigen bij botsingen van de agenda geschrapt, maar er worden twee andere onderdelen toegevoegd: de twee verslagen van de heer Cavada over Sudan en de Democratische Republiek Congo, goedgekeurd conform artikel 131 van het Reglement, en het verslag van de heer Garriga Polledo en mevrouw Jensen over het ontwerp van gewijzigde begroting 2/2005.


In Anwendung der Komitologieregeln ist der Rat ersucht worden, mit qualifizierter Mehrheit zu zwei Vorschlägen für Entscheidungen des Rates Stellung zu nehmen, von denen der eine die Zulassung des Inverkehrbringens von aus der gentechnisch veränderten Sojabohnensorte A2704-12 (ACS-GHØØ5-3) bestehenden Erzeugnissen (Dok. 8996/08) und der andere die Zulassung des Inverkehrbringens von aus der gentechnisch veränderten Baumwollsorte LL ...[+++]

Overeenkomstig de comitologieregels, wordt de Raad verzocht met gekwalificeerde meerderheid een standpunt in te nemen over de twee voorstellen voor een besluit van de Commissie, nl. een besluit tot verlening van een vergunning voor het in de handel brengen van producten die geheel of gedeeltelijk bestaan uit of zijn geproduceerd met de genetisch gemodificeerde sojaboon A2704-12 (ACS-GHØØ5-3) (8996/08) en tot verlening van een vergunning voor het in de handel brengen v ...[+++]


Es wäre verwegen, weitere Veränderungen in Angriff zu nehmen, bevor wir sehen, wie sich die jetzigen in der Praxis bewähren. Nach Abschluss der wenigen verbleibenden Maßnahmen des Finanzdienstleistungsplans werden ein oder zwei andere Bereiche bleiben, in denen eine Rechtsetzung erforderlich wird – einer könnte die Verwaltung von Vermögenswerten sein.

Na afronding van de resterende onderwerpen van het Actieplan voor financiële diensten zijn er misschien nog een of twee andere terreinen waarvoor wetgeving moet komen – een daarvan is mogelijk vermogensbeheer.


Es wäre verwegen, weitere Veränderungen in Angriff zu nehmen, bevor wir sehen, wie sich die jetzigen in der Praxis bewähren. Nach Abschluss der wenigen verbleibenden Maßnahmen des Finanzdienstleistungsplans werden ein oder zwei andere Bereiche bleiben, in denen eine Rechtsetzung erforderlich wird – einer könnte die Verwaltung von Vermögenswerten sein.

Na afronding van de resterende onderwerpen van het Actieplan voor financiële diensten zijn er misschien nog een of twee andere terreinen waarvoor wetgeving moet komen – een daarvan is mogelijk vermogensbeheer.


Neben dem Wissenstransfer besteht das Ziel darin, eine echte Zusammenarbeit zu erreichen, die eine Übertragung von Projektergebnissen von einer Region auf eine andere mit einer klaren Auswirkung auf das Empfängergebiet ermöglichen.An den Projekten, die die fünf Hauptthemenbereiche der Zusammenarbeit abdecken, nehmen Partner aus mindestens drei Staaten teil, von denen mindestens zwei Mitgliedstaaten sind.

Naast kennisoverdracht is het doel een echte samenwerking tot stand te brengen, vooral ten behoeve van de overbrenging van projectresultaten van een regio naar een andere met een duidelijke impact in de ontvangende regio.De projecten omvatten de 5 prioritaire themagroepen voor samenwerking waaraan partners uit minimaal drie landen deelnemen, waarvan er ten minste twee lidstaten zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nehmen zwei andere' ->

Date index: 2024-12-27
w