Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aus dem Betrieb nehmen
Das im Rechtszuge zunächst höhere Gericht
Geschirrspüler bedienen
Geschirrspüler in Betrieb nehmen
Geschirrspülmaschine bedienen
Geschirrspülmaschine in Betrieb nehmen
In Anspruch nehmen
In Betrieb nehmen
Umgehend Stellung nehmen
Waren entgegen nehmen
Zunächst gewährter Zuschuß

Vertaling van "nehmen zunächst " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Probleme in Angriff nehmen, die den akademischen Fortschritt hemmen | Probleme in Angriff nehmen, die den schulischen Fortschritt hemmen

problemen aanpakken die de academische vooruitgang belemmeren


das im Rechtszuge zunächst höhere Gericht

het onmiddellijk hogere gerecht


Geschirrspüler bedienen | Geschirrspülmaschine in Betrieb nehmen | Geschirrspüler in Betrieb nehmen | Geschirrspülmaschine bedienen

de afwasmachine vullen aanzetten en leegruimen | de afwasmachine bedienen | vaatwerk in de afwasmachine reinigen


zunächst gewährter Zuschuß

aanvankelijk toegekende financiële bijstand










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die klagenden Parteien führen zunächst an, dass die angefochtenen Bestimmungen gegen das Recht auf Achtung des Privatlebens verstießen, indem die Behörden den natürlichen und juristischen Personen eine einzigartige gerichtliche elektronische Adresse erteilten, indem dadurch der Adressat verpflichtet werde, einen Anschluss an ein öffentliches Kommunikationsnetzwerk zu nehmen und zu Hause zu bleiben, um die elektronische Zustellung zu erhalten, indem die benutzte Infrastruktur die Sicherheit und Zuverlässigkeit der elektronischen Zustel ...[+++]

De verzoekende partijen voeren in de eerste plaats aan dat de bestreden bepalingen het recht op eerbiediging van het privéleven schenden doordat de overheid een uniek gerechtelijk elektronisch adres toekent aan natuurlijke personen en rechtspersonen, doordat zij de geadresseerde zouden verplichten een aansluiting op een openbaar communicatienetwerk te nemen en thuis te blijven teneinde de elektronische betekening te ontvangen, doordat de gebruikte infrastructuur de veiligheid en betrouwbaarheid van de elektronische betekening niet zou waarborgen en doordat de Nationale Kamer van Gerechtsdeurwaarders een lijst van adressen van elektronisc ...[+++]


In einigen Fällen müssen wir einen Zwischenschritt auf dem Weg hin zu den längerfristig angestrebten interregionalen Abkommen in Kauf nehmen und zunächst auf bilateraler Basis so weiterarbeiten, dass andere regionale Partnerländer sich anschließen können, wenn sie dazu bereit sind.

In sommige gevallen hebben wij als tussenoplossing op bilaterale basis verder onderhandeld in de hoop uiteindelijk onze langetermijndoel, een interregionale overeenkomst, te bereiken. Daartoe hebben wij steeds de weg opengelaten voor andere regionale partners om zich bij de onderhandelingen aan te sluiten wanneer zij daarvoor klaar zijn.


Die Kommission ersucht zunächst das betreffende EU-Land, zum Vorwurf der Verletzung europäischen Rechts Stellung zu nehmen.

De Commissie vraagt het EU-land in kwestie eerst om te reageren op de beschuldiging dat het de Europese wetgeving overtreedt.


Zunächst hatten die Interessenträger vom 24. Oktober 2016 bis zum 28. März 2017 Gelegenheit, zum Fahrplan der Kommission für den Aktionsplan im Rahmen des Konzepts „Eine Gesundheit“ zur Bekämpfung antimikrobieller Resistenzen Stellung zu nehmen.

Als eerste stap zijn de belanghebbenden van 24 oktober 2016 tot en met 28 maart 2017 in de gelegenheid gesteld feedback te geven over het stappenplan van de Commissie voor een „één gezondheid”-actieplan ter bestrijding van AMR.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Entwicklungsländer, die den Prozess des Beitritts zu dem Übereinkommen eingeleitet haben, können eine Reihe von Übergangsmaßnahmen in Anspruch nehmen. Diese umfassen: (i) Preispräferenzen, (ii) Kompensationen, (iii) allmähliche Einführung von spezifischen Beschaffungsstellen oder Sektoren und (iv) Schwellenwerte, die zunächst oberhalb ihrer dauerhaften Höhe festgelegt werden.

Ontwikkelingslanden die hun toetredingsproces tot de overeenkomst hebben gestart, kunnen profiteren van een aantal overgangsmaatregelen: zoals: i) preferentiële prijzen; ii) compensaties; iii) geleidelijke toevoeging van specifieke entiteiten en sectoren; en iv) drempels die in het begin hoger zijn dan het permanente niveau.


32. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, zur Kenntnis zu nehmen, dass ein echter Binnenmarkt für Berufsangehörige nur geschaffen werden kann, wenn Prüfungszeugnisse und sonstige Befähigungsnachweise auf die gleiche Weise wie Berufsqualifikationen anerkannt werden, weil sonstige Befähigungsnachweise zunächst von der zuständigen Behörde genehmigt werden müssen, bevor Tätigkeiten mit zivilrechtlicher Haftung oder im öffentlichen Dienst ausgeübt werden dürfen;

32. verzoekt de Commissie en de lidstaten ter kennis te nemen dat de erkenning van getuigschriften en andere bewijzen van officiële beroepsbekwaamheid, voor de totstandbrenging van een werkelijke interne markt van beoefenaars van vrije beroepen, op dezelfde manier als de erkenning van beroepskwalificaties, noodzakelijk is, daar het bewijs van officiële bevoegdheid eerst door de bevoegde instantie moet worden goedgekeurd, voordat het mogelijk is te werken in posities met burgerlijke verantwoordelijkheid of in overheidsdiensten;


8. betont im Zusammenhang mit der Frage Nr. 114 im Grünbuch der Kommission über die Modernisierung der europäischen Politik im Bereich des öffentlichen Auftragswesens, in der um die Aufstellung einer Rangordnung der Prioritäten bei den in diesem Grünbuch angesprochenen Themen gebeten wird, dass es wichtig ist, wirkungsvolle Lösungen in Bezug auf den nötigen fairen, offenen und ausgewogenen Marktzugang zu finden, dabei aber zügig weitere dringliche Angelegenheiten in Angriff zu nehmen, wie die Vereinfachung und Klärung der Vorschriften, Verbesserung des Zugangs für KMU zu öffentlichen Aufträgen, Ankurbelung von Innovationen im Wege öffent ...[+++]

8. is van oordeel dat het, gezien vraag 114 van het Groenboek van de Commissie over de modernisering van het EU-beleid ten aanzien van overheidsopdrachten, waarin gevraagd wordt een rangorde aan te brengen in de verschillende punten die in dit Groenboek aan de orde worden gesteld en daarbij ook topprioriteiten te noemen, van cruciaal belang is voor de kwestie van billijke, onbelemmerde en evenwichtige markttoegang tot doeltreffende oplossingen te komen, en snel voortgang te bereiken bij andere dringende kwesties, zoals vereenvoudiging en verduidelijking van de regels, verbetering van de toegang van het MKB tot overheidsopdrachten, bevord ...[+++]


Offen gesagt, um ernsthaft an diesem Thema und ohne zu improvisieren zu arbeiten, müssten wir uns zunächst Zeit nehmen und die notwendigen Entscheidungen für die Umsetzung des reformierten Systems treffen, welches Sie mit dieser Verordnung angenommen haben. In einem zweiten Schritt müssten wir uns dann Zeit nehmen, um Antworten auf jede Frage und insbesondere die gerade von mir erwähnten Fragen zu finden.

Eerlijk gezegd, om hierop een antwoord te kunnen geven door serieus te werk te gaan en zonder te improviseren, zouden wij eerst de nodige tijd en beslissingen moeten nemen ter invoering van het door u via deze verordening goedgekeurde herziene systeem, en vervolgens de tijd moeten nemen om een serieus antwoord te geven op alle vragen, in het bijzonder die welke ik zojuist heb gesteld.


– (FR) Herr Präsident, Frau Kommissarin, meine Damen und Herren! Zunächst möchte ich unserer Kollegin, Frau Krehl, für ihren Bericht danken und sie dazu beglückwünschen, vor allem zu ihrem ersten Initiativbericht, der es dem Europäischen Parlament ermöglichte, zu den Kohäsionsleitlinien frühzeitig genug Stellung zu nehmen, um gehört zu werden und um auf die zweite Fassung, die von der Kommission vorgeschlagen wurde und die wir heute behandeln, Einfluss zu nehmen.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, om te beginnen zou ik onze collega, mevrouw Krehl, willen bedanken voor en feliciteren met haar verslag, en dan vooral haar eerste initiatiefverslag. Dankzij dat verslag kon het Europees Parlement vroeg genoeg zijn mening geven over de richtsnoeren voor de cohesie om gehoord te worden en invloed te kunnen uitoefenen op de tweede door de Commissie voorgestelde versie, waarover wij nu debatteren.


(2) Will ein Mitgliedstaat eine Änderung an den Anlagen 4, 5B, 5C, 7 oder 9 der GKI vornehmen, so legt er den anderen Mitgliedstaaten zunächst einen Änderungsvorschlag vor und gibt ihnen Gelegenheit, zu diesem Vorschlag Stellung zu nehmen.

2. Indien een lidstaat een wijziging wenst aan te brengen in bijlage 4, 5B, 5C, 7 of 9, van de GVI legt deze eerst een wijzigingsvoorstel voor aan de andere lidstaten, zodat deze in de gelegenheid gesteld worden om daarop commentaar te leveren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nehmen zunächst' ->

Date index: 2023-03-04
w