Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aus dem Betrieb nehmen
Geschirrspüler bedienen
Geschirrspüler in Betrieb nehmen
Geschirrspülmaschine bedienen
Geschirrspülmaschine in Betrieb nehmen
In Anspruch nehmen
In Betrieb nehmen
In einer Angelegenheit Stellung nehmen
Umgehend Stellung nehmen
Waren entgegen nehmen

Traduction de «nehmen vielmehr » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht di ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder ...[+++]


Geschirrspüler bedienen | Geschirrspülmaschine in Betrieb nehmen | Geschirrspüler in Betrieb nehmen | Geschirrspülmaschine bedienen

de afwasmachine vullen aanzetten en leegruimen | de afwasmachine bedienen | vaatwerk in de afwasmachine reinigen


Probleme in Angriff nehmen, die den akademischen Fortschritt hemmen | Probleme in Angriff nehmen, die den schulischen Fortschritt hemmen

problemen aanpakken die de academische vooruitgang belemmeren












in einer Angelegenheit Stellung nehmen

een oordeel uitspreken over een aangelegenheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wir haben den Rat gebeten, die Angelegenheit einer europäischen Strategie in Augenschein zu nehmen, um nicht unbedingt das Problem der Einwanderung und der illegalen Einwanderung, sondern vielmehr die Frage der Demokratie und der Freiheit im ganzen Mittelmeerraum in Angriff zu nehmen.

We hebben de Raad gevraagd om na te denken over de noodzaak van een Europese strategie voor niet zozeer het immigratieprobleem en de strijd tegen illegale immigratie, maar de democratie en de vrijheid in het hele Middellandse Zeegebied.


Es wäre ungebracht, Elemente der Beurteilung vorweg zu nehmen, vielmehr gilt es, an den dafür vorgegebenen Rahmen zu erinnern, wie er aus den Artikeln 121 und 122 des Vertrags und dem Protokoll über die Konvergenzkriterien, das in Artikel 121 des Vertrags erwähnt wird, ersichtlich ist.

Het zou niet opportuun zijn om vooruit te lopen op enig onderdeel van de beoordeling, maar het is wel gepast om de aandacht te vestigen op het kader dat is vastgelegd in de artikelen 121 en 122 van het Verdrag en het Protocol betreffende de in artikel 121 van het Verdrag bedoelde convergentiecriteria.


Dabei geht es nicht darum, erst das eine und dann das andere Ziel in Angriff zu nehmen; vielmehr muss beides zur selben Zeit und am selben Ort erreicht werden.

Het is niet een kwestie van eerst het één en dan het ander, maar van allebei tegelijkertijd en op dezelfde plek.


Folglich ist der aus diesem Vorrang zu ziehende Vorteil nicht der Besitz absoluter Priorität, sondern liegt vielmehr in der Möglichkeit, von der Unterzeichnung des Generalvergleichs mit den Gläubigern Abstand zu nehmen und sich für eine Einzelvereinbarung zu entscheiden mit dem Ziel, Bedingungen zu erhalten, die — gemäß geltendem nationalem Recht — günstiger als die sein müssen, die der Generalvergleich mit den Gläubigern gewährt.

Daarom is het voordeel van deze voorrang niet een absolute prioriteit maar kan de schuldeiser er wel van afzien de algemene crediteurenovereenkomst te ondertekenen en opteren voor een speciale overeenkomst en zo voorwaarden verkrijgen die, op grond van de geldende nationale wetgeving, gunstiger moeten zijn dan de voorwaarden van de algemene crediteurenovereenkomst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir nehmen diese Kürzung zu großen Teilen zurück, aber wir nehmen das Geld auch nicht anderen wichtigen Aktionsfeldern weg. Vielmehr haben wir das Abschmelzen der recht hohen Flexibilitätsmarge von 10 % beschlossen, und damit kann der Anteil der Chancengleichheit immerhin um 4 % erhöht werden und beträgt jetzt 12 % des PROGRESS-Budgets.

We nemen de middelen voor een groot deel terug, maar onttrekken het geld hiervoor niet aan andere belangrijke programmaonderdelen. We hebben namelijk besloten de ruime flexibiliteitsmarge van 10 procent af te romen, waardoor het percentage in de begroting van Progress voor het programmaonderdeel gelijkstelling van mannen en vrouwen met 4 procent kan worden verhoogd tot 12 procent.


Wir nehmen diese Kürzung zu großen Teilen zurück, aber wir nehmen das Geld auch nicht anderen wichtigen Aktionsfeldern weg. Vielmehr haben wir das Abschmelzen der recht hohen Flexibilitätsmarge von 10 % beschlossen, und damit kann der Anteil der Chancengleichheit immerhin um 4 % erhöht werden und beträgt jetzt 12 % des PROGRESS-Budgets.

We nemen de middelen voor een groot deel terug, maar onttrekken het geld hiervoor niet aan andere belangrijke programmaonderdelen. We hebben namelijk besloten de ruime flexibiliteitsmarge van 10 procent af te romen, waardoor het percentage in de begroting van Progress voor het programmaonderdeel gelijkstelling van mannen en vrouwen met 4 procent kan worden verhoogd tot 12 procent.


Es wird nicht nur jenen, die diese Dienste in Anspruch nehmen, der Zugang zum Arbeitsmarkt erleichtert, sie sind vielmehr selbst eine wichtige Quelle neuer Arbeitsplätze.

Behalve dat degenen die van deze diensten gebruik maken gemakkelijker toegang tot de arbeidsmarkt krijgen, bieden deze diensten zelf ook grote aantallen nieuwe banen.


Der Grundsatz der finanziellen Haftung betrifft weniger das Follow-up der Einziehung, vielmehr geht es darum, die Mitgliedstaaten bei ihren Einziehungsmaßnahmen stärker in die Verantwortung zu nehmen.

Bij dit beginsel gaat het minder om de wijze van follow-up van de inning dan om de responsabilisering van de lidstaten bij hun invorderingsacties.


Der Grundsatz der finanziellen Haftung betrifft weniger das Follow-up der Einziehung, vielmehr geht es darum, die Mitgliedstaaten bei ihren Einziehungsmaßnahmen stärker in die Verantwortung zu nehmen.

Bij dit beginsel gaat het minder om de wijze van follow-up van de inning dan om de responsabilisering van de lidstaten bij hun invorderingsacties.


In Bezug auf den Vorschlag der Kommission, die für die Entwicklung des ländlichen Raums beste­henden Verwaltungsverfahren als Vorlage für den EMFF zu nehmen, war eine Reihe von Mitglied­staaten der Ansicht, dass dieser Vorschlag die Funktionsweise unnötig erschweren würde und jetzt vielmehr eine Vereinfachung gefordert sei.

Een aantal lidstaten vond dat het voorstel van de Commissie om het EFMZV op de bestaande administratieve procedures inzake plattelandsontwikkeling te enten, het proces nodeloos complex maakt terwijl er juist behoefte is aan vereenvoudiging.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nehmen vielmehr' ->

Date index: 2021-08-27
w