Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nehmen sollten frau » (Allemand → Néerlandais) :

Wir behandeln Themen, die so schwerwiegend sind, dass auch Sie dies ernst nehmen sollten, Frau Malmström.

We hebben het over onderwerpen die zo serieus zijn dat ook u, mevrouw Malmström, ze serieus zou moeten nemen.


Falls Sie die Position der deutschen Bundesregierung meinen sollten, Frau Kollegin Harms, dann nehmen Sie bitte Folgendes zur Kenntnis: Erstens ist Ihre Aussage, die Bundesregierung sei gegen einen legislativen Vorschlag und gegen eine europaweite Gesetzgebung mit dem 120 Gramm CO2-Ausstoß pro Kilometer, definitiv falsch.

Als u de positie van de Duitse regering bedoelt, mevrouw Harms, dan wil ik dat u het volgende weet. Ten eerste is uw bewering dat de Duitse regering tegen een wetgevingsvoorstel en tegen Europese wetgeving zou zijn, waarin de limiet van 120 gram CO2-uitstoot per kilometer is opgenomen, volkomen onjuist.


Nicolaï, Rat (NL) Herr Präsident! Frau Stihler wird sich auch darüber im Klaren sein, dass die Möglichkeiten und Befugnisse des Rates natürlich begrenzt sind, aber erfreulicherweise gibt es auch andere Kanäle, andere Instanzen, die sich mit derlei Zuständen befassen können; vorbehaltlich dieser Einschränkungen ist der Rat selbstverständlich stets wachsam, und auch ihr werden die Wege bekannt sein, auf denen er Einfluss nehmen und sich einmischen kann, sollten ihm solche Informat ...[+++]

Nicolaï, Raad . Voorzitter, het zal mevrouw Stihler ook bekend zijn dat de mogelijkheden en bevoegdheden van de Raad natuurlijk beperkt zijn; gelukkig zijn er ook andere wegen, andere instanties die zich met dergelijke situaties kunnen bezighouden; binnen de beperkingen zijn wij natuurlijk als Raad altijd alert en als ons signalen ter ore komen, dan zijn de wegen, om ons hier als Raad nader over te buigen en ons mee bezig te houden ook mevrouw Stihler bekend.


(ES) Frau Präsidentin! Ich denke, wir sollten gebührend zur Kenntnis nehmen, daß ein Vetreter von Euskal Herritarrok sein Bedauern über die Ermordung eines aufrechten Stadtverordneten im Baskenland zum Ausdruck gebracht hat.

­ (ES) Mevrouw de Voorzitter, ik vind dat we even stil moeten staan bij het feit dat een afgevaardigde van Euskal Herritarrok zijn leedwezen heeft betuigd in verband met de moord op een alom gewaardeerd raadslid in Baskenland.


(ES) Frau Präsidentin! Ich denke, wir sollten gebührend zur Kenntnis nehmen, daß ein Vetreter von Euskal Herritarrok sein Bedauern über die Ermordung eines aufrechten Stadtverordneten im Baskenland zum Ausdruck gebracht hat.

­ (ES) Mevrouw de Voorzitter, ik vind dat we even stil moeten staan bij het feit dat een afgevaardigde van Euskal Herritarrok zijn leedwezen heeft betuigd in verband met de moord op een alom gewaardeerd raadslid in Baskenland.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nehmen sollten frau' ->

Date index: 2023-01-02
w