Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nehmen sie dazu » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Wenn die Mitgliedstaaten diese Vorschriften erlassen, nehmen sie in den Vorschriften selbst oder durch einen Hinweis bei der amtlichen Veröffentlichung auf diese Richtlinie Bezug. Die Mitgliedstaaten regeln die Einzelheiten dieser Bezugnahme.

Wanneer de lidstaten die bepalingen aannemen, wordt in de bepalingen zelf of bij de officiële bekendmaking daarvan naar deze richtlijn verwezen. De regels voor de verwijzing worden vastgesteld door de lidstaten.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nehmen diese Vorgänge die Gestalt einer Haussuchung an, so dürfen die Beamten und Bediensteten sie nur dann vornehmen, wenn Anzeichen von Übertretungen bestehen und unter der Bedingung, dass sie dazu durch den Präsidenten des Polizeigerichts befugt wurden.

Indien de bezichtiging het karakter aanneemt van een huiszoeking, mogen de ambtenaren en beambten alleen te werk gaan als er aanwijzingen van een overtreding zijn en op voorwaarde dat ze daartoe door de politierechter gemachtigd zijn.


Durch diese Bestimmung wird die Föderalbehörde nicht verpflichtet, bei der Annahme von Gesetzen - ungeachtet dessen, ob sie dazu dienen, auf internationaler Ebene eingegangene Verpflichtungen auszuführen - Rücksprache mit den Gemeinschaften oder Regionen zu nehmen.

Die bepaling legt aan de federale overheid niet de verplichting op om bij het aannemen van wetten - ongeacht of zij al dan niet beogen uitvoering te geven aan verbintenissen die op internationaal niveau werden aangegaan - overleg te plegen met de gemeenschappen of de gewesten.


Wenn es sich nicht um ein neu gebautes Schiff handelt, nehmen sie dazu Kontakt mit dem vorherigen Flaggenstaat auf und ersuchen diesen um die Übermittlung der erforderlichen Dokumente und Daten.

Wanneer het geen pas gebouwd schip betreft, neemt de lidstaat contact op met de vorige vlaggenstaat van het schip en verzoekt hij deze om de overdracht van de nodige documenten en gegevens.


Erforderlichenfalls, auf jeden Fall aber, wenn es sich nicht um ein neu gebautes Schiff handelt, nehmen sie dazu Kontakt mit dem vorherigen Flaggenstaat auf und ersuchen um die Übermittlung der erforderlichen Dokumente und Daten .

Zo nodig - maar in ieder geval wanneer het geen pas gebouwd schip betreft - neemt de lidstaat contact op met de vorige vlaggenstaat van het schip en verzoekt hij deze hem de nodige documenten en gegevens te doen toekomen .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Erforderlichenfalls, auf jeden Fall aber, wenn es sich nicht um ein neu gebautes Schiff handelt, nehmen sie dazu Kontakt mit dem vorherigen Flaggenstaat auf und ersuchen um die Übermittlung der erforderlichen Dokumente und Daten .

Zo nodig - maar in ieder geval wanneer het geen pas gebouwd schip betreft - neemt de lidstaat contact op met de vorige vlaggenstaat van het schip en verzoekt hij deze hem de nodige documenten en gegevens te doen toekomen .


Erforderlichenfalls, auf jeden Fall aber, wenn es sich nicht um ein neu gebautes Schiff handelt, nehmen sie dazu Kontakt mit dem vorherigen Flaggenstaat auf und ersuchen um die Übermittlung der erforderlichen Dokumente.

Zo nodig - maar in ieder geval wanneer het geen pas gebouwd schip betreft - neemt de lidstaat contact op met de vorige vlaggenstaat van het schip en verzoekt hij deze hem de nodige documenten en gegevens te doen toekomen.


Die Kommission ist bereit, die daraus resultierenden Herausforderungen anzugehen, und wird Stellung nehmen, sobald der Rat sie dazu auffordert.

De Commissie is goed voorbereid om de resterende uitdagingen aan te pakken zodra de Raad de Commissie vraagt om een advies uit te brengen.


Dieser Bericht wird den Personen im Sinne von Artikel 37bis § 2 Absatz 1 und § 3 Absatz 2 vorgelegt, damit sie dazu Stellung nehmen können.

Dit verslag wordt ter advies voorgelegd aan de personen bedoeld in artikel 37bis, § 2, eerste lid en § 3, tweede lid.


– (FR) Herr Präsident, Frau Kommissarin, meine Damen und Herren! Zunächst möchte ich unserer Kollegin, Frau Krehl, für ihren Bericht danken und sie dazu beglückwünschen, vor allem zu ihrem ersten Initiativbericht, der es dem Europäischen Parlament ermöglichte, zu den Kohäsionsleitlinien frühzeitig genug Stellung zu nehmen, um gehört zu werden und um auf die zweite Fassung, die von der Kommission vorgeschlagen wurde und die wir heute behandeln, Einfluss zu nehmen.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, om te beginnen zou ik onze collega, mevrouw Krehl, willen bedanken voor en feliciteren met haar verslag, en dan vooral haar eerste initiatiefverslag. Dankzij dat verslag kon het Europees Parlement vroeg genoeg zijn mening geven over de richtsnoeren voor de cohesie om gehoord te worden en invloed te kunnen uitoefenen op de tweede door de Commissie voorgestelde versie, waarover wij nu debatteren.


Die beanstandete Bestimmung verstösst gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insoweit sie dazu führt, dass der Arbeitgeber nicht die Anwendung des Gesetzes vom 29. Juni 1964 in Anspruch nehmen kann.

De in het geding zijnde bepaling schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet voor zover zij ertoe leidt de werkgever het voordeel van de wet van 29 juni 1964 te ontnemen.




D'autres ont cherché : nehmen sie dazu     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nehmen sie dazu' ->

Date index: 2023-11-06
w