Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nehmen müssen damit " (Duits → Nederlands) :

Arbeitslose junge Menschen und geringqualifizierte Erwachsene müssen Maßnahmen der allgemeinen und beruflichen Bildung in Anspruch nehmen können, damit sie bessere Chancen auf dem Arbeitsmarkt haben.

Werkloze jongeren en laaggeschoolde volwassenen moeten erop kunnen vertrouwen dat zij via onderwijs en opleidingen betere kansen op de arbeidsmarkt krijgen.


Deswegen sage ich heute, dass wir trotz unserer unterschiedlichen Ansichten die Verantwortung auf uns nehmen müssen, damit wir einen Fortschritt bei der Gleichberechtigung von Männern und Frauen erreichen können und die Lebensumstände von Frauen auf dem Arbeitsmarkt verbessern können.

Daarom zeg ik dat we vandaag, vanuit de verschillende standpunten die we eventueel hebben, de verantwoordelijkheid moeten nemen om vooruitgang te bereiken op het gebied van de gelijke rechten tussen mannen en vrouwen en om de levensomstandigheden van vrouwen op de arbeidsmarkt te verbeteren.


Deswegen sage ich heute, dass wir trotz unserer unterschiedlichen Ansichten die Verantwortung auf uns nehmen müssen, damit wir einen Fortschritt bei der Gleichberechtigung von Männern und Frauen erreichen können und die Lebensumstände von Frauen auf dem Arbeitsmarkt verbessern können.

Daarom zeg ik dat we vandaag, vanuit de verschillende standpunten die we eventueel hebben, de verantwoordelijkheid moeten nemen om vooruitgang te bereiken op het gebied van de gelijke rechten tussen mannen en vrouwen en om de levensomstandigheden van vrouwen op de arbeidsmarkt te verbeteren.


Die Einstufung als gefährdetes Land ist eine der beiden wirtschaftlichen Bedingungen, die erfüllt sein müssen, damit ein Land APS+ in Anspruch nehmen kann.

Het kwetsbaarheidscriterium is een van twee economische voorwaarden waaraan een land moet voldoen om voor SAP+ in aanmerking te komen.


Es sollte eine ähnliche Bestimmung wie die Bestimmung in Artikel 36 Absatz 2 vorgesehen werden, wonach die Mitgliedstaaten Produkte, die ein unvertretbares Risiko darstellen, vom Markt nehmen müssen, damit in allen Mitgliedstaaten gleiche Wettbewerbsbedingungen und das gleiche Verbraucherschutzniveau herrschen.

Er moet een gelijkaardige bepaling als die in artikel 36, lid 2 worden ingevoerd waarbij wordt geëist dat producten die een onaanvaardbaar risico inhouden in alle lidstaten uit de handel worden genomen, dit om in alle lidstaten gelijke voorwaarden en een gelijke consumentenbescherming te waarborgen.


Sicherheitsdatenblätter für Stoffe, die die Einstufungs- und Kennzeichnungsinformationen gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 enthalten, sollten bis zum 1. Juni 2015 auch noch die Einstufungsinformationen gemäß der Richtlinie 67/548/EWG enthalten müssen, damit diejenigen Lieferanten von Gemischen diese korrekt einstufen und kennzeichnen können, die nicht die Möglichkeit in Anspruch nehmen, sowohl die Einstufung als auch die Kennzeichnung gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 früher anzuwenden.

Vóór 1 juni 2015 moet voor veiligheidsinformatiebladen voor stoffen waarin informatie over de indeling en etikettering overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1272/2008 wordt verstrekt, de verplichting gelden dat ook informatie over de indeling overeenkomstig Richtlijn 67/548/EEG wordt verstrekt om het leveranciers van mengsels die geen gebruikmaken van de mogelijkheid om zowel de indeling als de etikettering overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1272/2008 vroeger toe te passen, mogelijk te maken deze mengsels correct in te delen en te etik ...[+++]


Damit verbunden ist auch unnötiger Aufwand, da zwischengeschaltete Verfahren durchlaufen werden müssen, die mitunter bis zu 12 Monate in Anspruch nehmen.

De procedure zorgde ook voor onnodig oponthoud door tussentijdse procedures, die soms wel twaalf maanden duurden.


Rechtsvorschriften müssen sorgfältig abgefasst werden, damit sie die angestrebten Ziele wie nachhaltigen Wohlstand und Verbraucherschutz verwirklichen, ohne den Wirtschaftsakteuren und insbesondere dem Mittelstand die Luft zum Atmen zu nehmen.

Regelgeving moet goed zijn opgesteld om de beoogde doestellingen te bereiken, duurzame welvaart te creëren en de consumenten te beschermen, zonder ondernemingen en in het bijzonder het midden- en kleinbedrijf te verstikken.


Damit ist klar, dass wir mit den Budgets künftig mehr erreichen müssen; es ist klar, dass wir unsere begrenzten Ressourcen jetzt klug einsetzen müssen; es ist klar, dass wir die nicht übertragbaren Krankheiten ins Visier nehmen müssen, die 86 % der Todesfälle in Europa verursachen und Leben und Familien zerstören: Herz-Kreislauf-Erkrankungen, Krebs, neuropsychiatrische Störungen, Diabetes, Erkrankungen der Atemwege und Muskel-Skelett-Erkrankungen.

Het budget is echter met twee derde verlaagd. Het is dus duidelijk dat we het in de toekomst beter moeten doen op het punt van de budgetten. Het is duidelijk dat we onze beperkte middelen nu verstandig moeten gebruiken. Het is ook duidelijk dat we ons moeten richten op de niet-overdraagbare ziekten die verantwoordelijk zijn voor 86 procent van de doden in Europa en levens en families te gronde richten: hart- en vaatziekten, kanker, psychische aandoeningen, diabetes, en aandoeningen van de luchtwegen en skeletmusculatuur.


Ich denke an unsere vom Barcelona-Prozess enttäuschten Partner, deren Klagen wir zur Kenntnis nehmen müssen, damit wir die euromediterranen Beziehungen und, allgemeiner betrachtet, die euroarabischen Beziehungen auf einer neuen Grundlage wiederbeleben können.

Ik denk aan onze partners die teleurgesteld zijn door het proces van Barcelona, wier grieven we moeten aanhoren om met een schone lei de Euro-mediterrane en Euro-arabische banden aan te halen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nehmen müssen damit' ->

Date index: 2022-09-16
w