Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aus dem Betrieb nehmen
Geschirrspüler bedienen
Geschirrspüler in Betrieb nehmen
Geschirrspülmaschine bedienen
Geschirrspülmaschine in Betrieb nehmen
In Anspruch nehmen
In Betrieb nehmen
In einer Angelegenheit Stellung nehmen
Umgehend Stellung nehmen
Waren entgegen nehmen

Traduction de «nehmen inzwischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Probleme in Angriff nehmen, die den akademischen Fortschritt hemmen | Probleme in Angriff nehmen, die den schulischen Fortschritt hemmen

problemen aanpakken die de academische vooruitgang belemmeren


Geschirrspüler bedienen | Geschirrspülmaschine in Betrieb nehmen | Geschirrspüler in Betrieb nehmen | Geschirrspülmaschine bedienen

de afwasmachine vullen aanzetten en leegruimen | de afwasmachine bedienen | vaatwerk in de afwasmachine reinigen










in einer Angelegenheit Stellung nehmen

een oordeel uitspreken over een aangelegenheid




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Was die Vorhersehbarkeit der Programmierung betrifft, so nehmen inzwischen immer mehr Mitgliedstaaten Strategiedokumente an, die den Partnerländern einen Überblick über die mittelfristigen Mittelzuweisungen bieten.

- In verband met de programmering van de steun nemen steeds meer lidstaten voortaan strategiedocumenten aan waarin voor het partnerland de middelen op middellange termijn worden opgegeven.


* lädt das Europäische Parlament und den Rat ein, die inzwischen auf EU-Ebene bestehenden Koordinierungsmechanismen zur Kenntnis zu nehmen, und regt an, dass alle EU-Organe geeignete Initiativen ergreifen, um die interinstitutionelle Koordinierung zu verbessern.

* stelt voor dat het Parlement en de Raad nota nemen van de bestaande coördinatieregelingen op EU-niveau en dat alle EU-instellingen de nodige initiatieven nemen om de huidige interinstitutionele coördinatie te verbeteren.


In einigen Bereichen der EU-Wirtschaft nehmen Biowissenschaften und Biotechnologie inzwischen einen zentralen Stellenwert ein: im Gesundheitswesen und Arzneimittelsektor, aber auch bei der industriellen Verarbeitung und bei der Primärproduktion bzw. Agrar- und Ernährungsindustrie.

Biowetenschappen en biotechnologie zijn van lieverlee een centrale plaats gaan innemen in bepaalde sectoren van de EU-economie: in de gezondheidszorg en de farmaceutische sector, maar ook op gebieden als industriële verwerking en primaire productie/agro-levensmiddelen.


K. in der Erwägung, dass derivative Finanzinstrumente, die auf die Märkte für Grundnahrungsmittel und landwirtschaftliche Grunderzeugnisse Bezug nehmen, inzwischen äußerst populär und für Investoren weltweit leicht zugänglich sind und dass ein immer breiteres Spektrum liquider Finanzinstrumente mit Bezug auf die Märkte für Grundnahrungsmittel und landwirtschaftliche Grunderzeugnisse der für die Explosion der weltweiten Lebensmittelpreise verantwortliche entscheidende Faktor ist;

K. overwegende dat afgeleide instrumenten op basis van de markten voor levensmiddelen en landbouwproducten extreem populair en eenvoudig beschikbaar zijn geworden voor beleggers in de hele wereld, en dat het groeiende aantal liquide financiële instrumenten op basis van de markten voor levensmiddelen en landbouwproducten de belangrijkste oorzaak is van de explosieve stijging van de wereldvoedselprijzen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
45. begrüßt die wichtigen Schritte zur Einführung einer einbeziehenden Bildung, die zu einem merklichen Anstieg des Anteils von in Grundschulen eingeschriebenen Roma-Kindern geführt hat, sodass inzwischen zwei von drei Roma-Kindern die Grundschule abschließen, während es vor einigen Jahren nur eines von vier Roma-Kindern war; ist angesichts des nach wie vor geringen Anteils von Roma-Kindern in Sekundarschulen besorgt sowie angesichts der Tatsache, dass 70 % der Roma-Kinder gar keine Schule besuchen; fordert die serbische Regierung auf, dafür Sorge zu tragen, dass alle Kinder und Jugendlichen der Roma die gleichen Chancen und eine zweit ...[+++]

45. is ingenomen met de belangrijke stappen die zijn genomen om integratiegericht onderwijs ten uitvoer te leggen, wat geleid heeft tot een duidelijke toename van het aantal Roma-kinderen dat bij de basisschool is ingeschreven, waarbij twee op de drie kinderen de basisschool nu afmaken in vergelijking met één op de vier enkele jaren geleden; blijft bezorgd over het doorgaans lage percentage Roma-kinderen dat naar de middelbare school gaat en over het feit dat 70 procent van de Roma helemaal niet naar school gaat; roept de Servische regering op ervoor te zorgen dat alle Roma-kinderen en -jongeren een gelijke of tweede kans krijgen om te ...[+++]


Diese Strukturen nehmen inzwischen einen solch wichtigen Platz auf den Finanzmärkten ein, dass sie nicht auch weiterhin von den allgemeinen Regeln ausgenommen bleiben können.

Deze structuren nemen tegenwoordig zo’n belangrijke plaats in op de financiële markten, dat ze zich niet langer aan de algemene regels mogen onttrekken.


4. bekräftigt, dass es die Todesstrafe absolut ablehnt, und unterstreicht die besondere Verantwortung aller Staaten in ihrer Eigenschaft als unbestrittener Garant der Menschenrechte ihrer Bürger, keinem das Leben zu nehmen; begrüßt, dass über 140 Staaten die Todesstrafe inzwischen abgeschafft haben;

4. bevestigt opnieuw radicaal tegen de doodstraf te zijn en onderstreept de bijzondere verantwoordelijkheid van alle landen garant te staan voor de mensenrechten van hun burgers en niemand het leven te nemen; is verheugd over het feit dat meer dan 140 landen de doodstraf inmiddels hebben afgeschaft;


5. bekundet seine tiefe Besorgnis über die Situation der politischen Häftlinge und Dissidenten, die nach dem Tod von Orlando Zapata ebenfalls in Hungerstreik getreten sind; begrüßt, dass die meisten von ihnen diesen Hungerstreik inzwischen wieder aufgegeben haben, verweist jedoch auf den alarmierenden Zustand des Journalisten und Psychologen Guillermo Fariñas, dessen Festhalten an seinem Hungerstreik ein tödliches Ende nehmen könnte;

5. uit zijn bezorgdheid over de situatie van de politieke gevangenen en dissidenten die na de dood van Orlando Zapata in hongerstaking zijn gegaan; is verheugd dat de meesten van hen reeds met hun hongerstaking zijn gestopt, maar vestigt de aandacht op de zorgwekkende toestand van de journalist en psycholoog Guillermo Fariñas, wiens aanhoudende hongerstaking fataal zou kunnen aflopen;


Die Beitrittsländer nehmen an den Gemeinschaftsprogrammen im Bereich Bildung und Ausbildung unter den gleichen Bedingungen wie die Mitgliedstaaten teil. Zu diesen Programmen gehören neben "Socrates" (Bildung), "Leonardo" (Berufsbildung) und "Jugend" (nicht formale Bildung und Mobilität; umfasst inzwischen auch den Europäischen Freiwilligendienst) auch "Kultur 2000", "Media plus" und das Mehrjähresprogramm für Unternehmen und unternehmerische Initiative.

De kandidaat-lidstaten nemen op dezelfde basis als de lidstaten deel aan de communautaire programma's betreffende onderwijs en opleiding, met inbegrip van de programma's Socrates (onderwijs), Leonardo (beroepsopleiding), Jeugd (informeel onderwijs en mobiliteit).


Die Beitrittsländer nehmen an den Gemeinschaftsprogrammen im Bereich Bildung und Ausbildung unter den gleichen Bedingungen wie die Mitgliedstaaten teil. Zu diesen Programmen gehören neben "Socrates" (Bildung), "Leonardo" (Berufsbildung) und "Jugend" (nicht formale Bildung und Mobilität; umfasst inzwischen auch den Europäischen Freiwilligendienst) auch "Kultur 2000", "Media plus" und das Mehrjähresprogramm für Unternehmen und unternehmerische Initiative.

De kandidaat-lidstaten nemen op dezelfde basis als de lidstaten deel aan de communautaire programma's betreffende onderwijs en opleiding, met inbegrip van de programma's Socrates (onderwijs), Leonardo (beroepsopleiding), Jeugd (informeel onderwijs en mobiliteit).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nehmen inzwischen' ->

Date index: 2022-02-24
w