Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "negativen umweltauswirkungen dieses rasch wachsenden " (Duits → Nederlands) :

Die EU-Vorschriften, die bis zum 14. Februar 2014 in nationales Recht hätten umgesetzt werden müssen, sollen die negativen Umweltauswirkungen dieses rasch wachsenden Abfallstroms verhindern bzw. verringern.

De EU-regels, die vóór 14 februari 2014 in nationaal recht moesten zijn omgezet, zijn bedoeld om de negatieve milieueffecten van deze snel groeiende afvalstroom te voorkomen of te verminderen.


Ob diese Anforderungen erfuellt werden, wird zweifellos davon abhängen, ob wir die negativen Umweltauswirkungen von Produkten begrenzen können, sowohl bei ihrer Herstellung als auch bei ihrer Verwendung.

Of wij er in slagen aan deze eisen te voldoen, hangt duidelijk af van ons vermogen om het effect van producten op het milieu te beperken, d.w.z. het effect van zowel de vervaardiging als het gebruik.


Dieses Abkommen verlieh dem Engagement der EU für Asien Glaubwürdigkeit und öffnete gleichzeitig einen rasch wachsenden ostasiatischen Markt für EU-Exporte.

Het heeft het engagement van de EU om zaken te doen met Azië geloofwaardig gemaakt en de snelgroeiende Oost-Aziatische markt voor de export uit de EU geopend.


Im Falle Energie verbrauchender Produkte lagen bereits ausreichende Erfahrungen vor, und die wachsenden Umweltauswirkungen waren klar, so dass die Kommission einen entsprechenden Rahmen für diese Produkte untersuchen konnte.

In het geval van energieverbruikende producten beschikte de Commissie reeds over voldoende ervaring en was het toenemende milieueffect ervan duidelijk, zodat zij een evp-achtig kader voor deze producten kon overwegen.


7. betont den wesentlichen Beitrag des Programms MEDIA zum europäischen audiovisuellen Sektor und die damit verbundenen wirtschaftlichen, kulturellen und sozialen Vorteile; fordert daher eine Erhöhung der Finanzmittel zur Unterstützung dieses rasch wachsenden Sektors;

7. benadrukt de vitale bijdrage van het programma MEDIA aan de Europese audiovisuele sector en de economische, culturele, onderwijskundige en sociale voordelen van dat programma; roept daarom op tot het verhogen van de steun voor deze snel groeiende sector.


Die potenziell negativen Umweltauswirkungen dieses Entsorgungsverfahrens sind sehr gut bekannt.

Dat deze verwijderingsmethode negatieve gevolgen kan hebben voor het milieu, staat niet meer ter discussie.


32. anerkennt, dass Klimasicherheit und die Notwendigkeit der Durchbrechung unserer Abhängigkeit von fossilen Brennstoffen sich als wahre Toppprioritäten innerhalb der politischen Beschlussfassung der EU erwiesen haben, und dass diese nicht nur ehrgeizige nationale Maßnahmen zur Reduzierung der Treibhausgasemissionen erfordern, sondern auch eine beträchtliche finanzielle Unterstützung der technologischen Zusammenarbeit mit Entwicklungsländern, um so Investitionen in Energieeffizienz und Technologien mit niedrigem CO2-Ausstoß zu förder ...[+++]

32. erkent dat klimaatbeveiliging en de noodzaak om de afhankelijkheid van fossiele brandstoffen te doorbreken de belangrijkste prioriteiten zijn bij de beleidsvorming van de EU waar niet alleen ambitieuze binnenlandse actie nodig is om broeikasgassen te beperken maar ook belangrijke financiële steun aan technologiesamenwerking met ontwikkelingslanden voor het stimuleren van investeringen in zuinig energiegebruik en geringe koolstoftechnologie; benadrukt het belang van energiebesparing als de enige significante energiebron in Europa die geen negatieve milieuffecten heeft;


Diese Strategie zielt darauf ab, die negativen Auswirkungen der Nutzung von Ressourcen in einer wachsenden Wirtschaft in Europa und weltweit zu reduzieren.

Doel is om milieueffecten die samenhangen met het gebruik van grondstoffen zowel in Europa als wereldwijd te beperken in een groeiende economie.


Diese Richtlinien sind ein großer Erfolg der Abfallpolitik der Gemeinschaft; sie verringern die Auswirkungen auf die Umwelt, indem sie die Getrennthaltung am Anfallort und das Recycling von Abfallströmen wie Batterien, Verpackungen, Altfahrzeugen und Elektro- und Elektronikaltgeräten fördern, denen hinsichtlich ihrer Gefährlichkeit, ihrer zunehmenden Komplexität oder ihres rasch wachsenden Aufkommens besondere Bedeutung zukommt.

Deze richtlijnen maken het communautaire afvalbeleid tot een groot succes, doordat zij milieueffecten helpen terugdringen door te bevorderen dat afvalstromen als batterijen, verpakkingen, autowrakken en afgedankte elektrische en elektronische apparatuur bij de bron worden gescheiden en worden gerecycleerd. Deze afvalstromen zijn vanwege hun gevaarlijkheid, hun toenemende complexiteit of het tempo waarmee ze in omvang toenemen, van bijzonder belang.


Angesichts der Bedeutung, die die Sicherstellung einer Versorgung mit sicherem Blut für den Gesundheitsschutz hat, und angesichts des rasch wachsenden Bedarfs an Organen und Substanzen menschlichen Ursprungs, haben diese Bestimmungen unter Berücksichtigung der einzelstaatlichen Regelungen über die Spende oder die medizinische Verwendung von Organen und Blut möglicherweise umfangreiche Auswirkungen.

Gezien echter het belang voor de gezondheidsbescherming van een veilige bloedvoorziening en de snel toenemende behoefte aan menselijke organen en stoffen van menselijke oorsprong, biedt deze bepaling, met inachtneming van de nationale bepalingen inzake de donatie en het gebruik van organen en bloed in de geneeskunde, tal van mogelijkheden.


w