Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "negativen auswirkungen entgegengewirkt " (Duits → Nederlands) :

Unter der Annahme, dass die Regionalisierung beschleunigt wird und dass sich die am stärksten betroffenen Flottensegmente, insbesondere diejenigen, die gemischte Grundfischarten befischen, um eine rasche Verbesserung der Selektivität bemühen werden, würde negativen Auswirkungen jedoch schneller entgegengewirkt.

Ervan uitgaande dat het regionaliseringsproces zou worden versneld en dat de meest betrokken vlootsegmenten, met name die welke vissen op gemengde demersale soorten, snel zouden inzetten op selectievere visserij, zouden de negatieve effecten echter sneller worden geneutraliseerd.


15. unterstützt den Vorschlag der Kommission, die Zahl der zu erwartenden gesunden Lebensjahre (Healthy Life Years) als ein Ziel im Rahmen von Horizont 2020 um zwei Jahre zu erhöhen, und begrüßt den medizinischen Fortschritt, der dazu beiträgt, die Lebenserwartung zu erhöhen; weist jedoch mit Nachdruck darauf hin, dass zur Verwirklichung dieses ehrgeizigen Ziels der gesamte Lebensverlauf betrachtet werden muss; weist mit Nachdruck darauf hin, dass dem Zugang zu Prävention und Erstbehandlung Priorität eingeräumt werden muss, und dass geeignete Mechanismen entwickelt werden müssen, mit denen den negativen Auswirkungen einer chronischen E ...[+++]

15. steunt het voorstel van de Commissie om in het kader van de doelstellingen van Horizon 2020 het gemiddelde aantal gezonde levensjaren (HLY - Healthy Life Years) met twee jaar te verhogen, en is verheugd over de medische vooruitgang die de levensverwachting helpt stijgen; benadrukt echter dat een levensloopperspectief moet worden gehanteerd om dit ambitieuze doel te verwezenlijken; benadrukt dat toegang tot preventie en basiszorg geprioriteerd moet worden en dat er passende mechanismen moeten worden gecreëerd om de fnuikende gevolgen van chronische aandoeningen voor actief en gezond ouder worden tijdens de hele levensduur te bestrij ...[+++]


22. hält fest, dass europäische Fleisch- und Lebensmittelproduzenten hohe Produktions- und Qualitätsstandards erfüllen müssen; ist äußerst besorgt über die Tatsache, dass diese Produktionsstandards nicht für Produzenten in Drittstaaten gelten, die in die EU exportieren, wie dies auch der Rechnungshof feststellt; fordert die Kommission auf, sich mit dieser Problematik auseinanderzusetzen und umgehend dem Europäischen Parlament sowie dem Rat Vorschläge zu unterbreiten, wie den negativen Auswirkungen auf die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Fleisch- und Lebensmittelproduzenten entgegengewirkt ...[+++]

22. merkt op dat Europese vlees- en levensmiddelenproducenten moeten voldoen aan hoge productie- en kwaliteitsnormen; is uiterst bezorgd over het feit dat die productienormen niet van toepassing zijn op producenten in derde landen die naar de EU exporteren, zoals ook de Rekenkamer vaststelde; verzoekt de Commissie dit probleem aan te pakken en op korte termijn voorstellen in te dienen bij het Europees Parlement en de Raad over hoe de nadelige gevolgen voor het concurrentievermogen van Europese vlees- en levensmiddelenproducenten het best kunnen worden teruggedrongen;


22. hält fest, dass europäische Fleisch- und Lebensmittelproduzenten hohe Produktions- und Qualitätsstandards erfüllen müssen; ist äußerst besorgt über die Tatsache, dass diese Produktionsstandards nicht für Produzenten in Drittstaaten gelten, die in die EU exportieren, wie dies auch der Rechnungshof feststellt; fordert die Kommission auf, sich mit dieser Problematik auseinanderzusetzen und umgehend dem Europäischen Parlament sowie dem Rat Vorschläge zu unterbreiten, wie den negativen Auswirkungen auf die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Fleisch- und Lebensmittelproduzenten entgegengewirkt ...[+++]

22. merkt op dat Europese vlees- en levensmiddelenproducenten moeten voldoen aan hoge productie- en kwaliteitsnormen; is uiterst bezorgd over het feit dat die productienormen niet van toepassing zijn op producenten in derde landen die naar de EU exporteren, zoals ook de Rekenkamer vaststelde; verzoekt de Commissie dit probleem aan te pakken en op korte termijn voorstellen in te dienen bij het Europees Parlement en de Raad over hoe de nadelige gevolgen voor het concurrentievermogen van Europese vlees- en levensmiddelenproducenten het best kunnen worden teruggedrongen;


Bedrohungen, Belastungen und Tätigkeiten mit negativen Auswirkungen kann mit Bewirtschaftungsmaßnahmen entgegengewirkt werden.

Het uitgangspunt is dat bedreigingen, pressiefactoren en activiteiten met negatieve effecten op het gebied kunnen worden tegengegaan met beheersmaatregelen.


Dabei hat die Kommission einen aktiven Ansatz gewählt und setzt sich dafür ein, dass mehr Menschen an den Vorteilen der Globalisierung teilhaben und ihren negativen Auswirkungen entgegengewirkt wird.

De Commissie heeft het voortouw genomen om de voordelen van de globalisering eerlijker te verdelen en om de nadelen ervan om te buigen.


Die Entscheidungsträger in der Politik hofften, dass Steuersenkungen in verschiedenen Staaten des Euro-Raums den privaten Konsum ankurbeln würden und damit den negativen Auswirkungen entgegengewirkt werden könne, die von der Konjunkturschwäche in den USA auf die Exporte ausgingen.

Beleidsmakers hoopten dat de belastingverlaging in verschillende landen van het eurogebied de particuliere consumptie zou aanzwengelen en daardoor de negatieve effecten van de groeivertraging in de VS op de export zou neutraliseren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'negativen auswirkungen entgegengewirkt' ->

Date index: 2023-04-22
w