Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «negativen auswirkungen deutlich » (Allemand → Néerlandais) :

In bestimmten Fällen fallen die negativen Auswirkungen deutlich stärker ins Gewicht als die positiven Auswirkungen, sodass die Beihilfe nicht als mit dem Binnenmarkt vereinbar erachtet werden kann.

Wel kunnen bepaalde omstandigheden worden onderscheiden waarin de negatieve effecten duidelijk opwegen tegen mogelijke positieve effecten, zodat de steun niet met de interne markt verenigbaar kan worden verklaard.


Unter bestimmten Umständen fallen jedoch die negativen Auswirkungen deutlich stärker ins Gewicht als die positiven Auswirkungen, so dass die Beihilfe nicht als mit dem Binnenmarkt vereinbar erachtet werden kann.

Bepaalde omstandigheden kunnen worden onderscheiden waarin de negatieve effecten duidelijk opwegen tegen eventuele positieve effecten, zodat de steun niet als verenigbaar met de interne markt kan worden beschouwd.


3. verurteilt scharf alle terroristischen Akte, darunter die jüngste Serie von Bombenanschlägen, und alle religiös motivierten Gewalttaten im Irak; ist zutiefst beunruhigt über die Verschlechterung der Sicherheitslage im Land, die zunehmende terroristische Bedrohung im Irak und die deutliche Zunahme der Gewalt; weist auf die negativen Auswirkungen des syrischen Konflikts auf die Sicherheit im Irak hin; spricht den Familienangehörigen und Freunden der Toten und Verletzten sein Beileid aus;

3. veroordeelt met klem alle terroristische daden, met inbegrip van de laatste reeks bomaanslagen, en het sektarische geweld in Irak; is hevig verontrust over de verslechterende veiligheidssituatie in Irak, de toegenomen terroristische dreiging in het land en de duidelijke toename van het geweld; erkent de negatieve weerslag van het Syrische conflict op de veiligheid in Irak; betuigt zijn medeleven met de familieleden en vrienden van de doden en gewonden;


In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung in Erwiderung auf die Bemerkung des CWEDD deutlich darauf hinweist, dass Artikel 46, § 1, Absatz 2, 3° des CWATUPE nur das Ausgleichen der Eintragung eines neuen zur Verstädterung bestimmten Gebiets betrifft; dass die zu treffenden Maßnahmen, um die eventuellen negativen Auswirkungen der neuen Verbindungsstraße auf die Umwelt zu vermeiden, zu verringern oder auszugleichen im Rahmen der Untersuchung der Städtebaugenehmigung zu prüfen sind;

Overwegende dat de Waalse Regering bepaalt, in antwoord op de opmerking van de CWEDD, dat artikel 46, § 1, tweede lid, 3°, van het CWATUPE alleen maar de compensatie van de opneming van een nieuw voor bebouwing bestemd gebied in het gewestplan beoogt; dat de maatregelen die aangewend moeten worden om de eventuele negatieve gevolgen van de nieuwe verbindingsweg op het milieu te voorkomen, beperken of compenseren, in het kader van de behandeling van de stedenbouwkundige vergunning onderzocht zullen moeten worden;


(1b) Die negativen Auswirkungen der Krise auf die Realwirtschaft, den Arbeitsmarkt und das Wohlergehen der Bürger sind trotz der ergriffenen Ausgleichsmaßnahmen deutlich spürbar.

(1 ter) Hoewel er maatregelen zijn getroffen om de negatieve gevolgen van de crisis op te vangen, wordt het effect op de reële economie, de arbeidsmarkt en het welzijn van de burgers breed gevoeld.


8. unterstreicht die Bedeutung einer Zusammenarbeit im Energiebereich sowohl für Russland als auch für die Europäische Union, da diese eine potenzielle Gelegenheit für eine weitere Handelskooperation und wirtschaftliche Zusammenarbeit zwischen ihnen bietet; betont, dass die Grundsätze der Interdependenz und der Transparenz die Grundlage dieser Zusammenarbeit bilden sollten, ebenso wie ein gleichberechtigter Zugang zu Märkten, Infrastrukturen und Investitionen; fordert die schwedische Präsidentschaft, den Rat und die Kommission auf, das Gipfeltreffen dafür zu nutzen, die russische Seite deutlich auf die verstärkten Maßnahmen der Union f ...[+++]

8. beklemtoont het wederzijdse belang voor Rusland en de EU van samenwerking op energiegebied, daar hierdoor namelijk de mogelijkheid wordt geboden van nauwere samenwerking tussen de EU en Rusland op handels- en economisch gebied; wijst erop dat de beginselen van onderlinge afhankelijkheid en transparantie het fundament moeten zijn van een dergelijke samenwerking, evenals non-discriminatoire toegang tot markten, infrastructuur en investeringen; verzoekt het Zweedse voorzitterschap, de Raad en de Commissie de Top te gebruiken om de Russische partners er duidelijk op te wijzen dat de Unie steeds verdergaande maatregelen op het gebied van interne energiesolidariteit neemt en dat de leveringsproblemen voor beide partijen tot ...[+++]


7. fordert die schwedische Präsidentschaft auf, das Gipfeltreffen dafür zu nutzen, die russischen Partner deutlich auf die verstärkten Maßnahmen der Union für eine innere Solidarität im Energiebereich sowie auf die langfristigen negativen Auswirkungen hinzuweisen, die die Lieferprobleme Russlands zu verursachen drohen;

7. verzoekt het Zweedse voorzitterschap de top te gebruiken om de Russische gespreksgenoten van de EU er duidelijk op te wijzen dat de Unie steeds verdergaande maatregelen op het gebied van interne energiesolidariteit neemt en dat de Russische leveringsproblemen riskeren tot negatieve gevolgen op lange termijn te leiden;


1. erinnert an seine vorstehend aufgeführte Entschließung vom 21. Mai 2008 und insbesondere daran, dass alle Bemühungen um die Verringerung der Emissionsmengen darauf abzielen sollten, deutlich unter dem Zielwert von 2°C zu bleiben, weil schon dieses Erwärmungsniveau unsere gesamtgesellschaftlichen und individuellen Lebensweisen erheblich beeinträchtigen und wesentliche Veränderungen der Ökosysteme und der Wasserressourcen mit sich bringen würde; ist zutiefst besorgt darüber, dass vielen kürzlich erschienenen wissenschaftlichen Berichten zufolge der Klimawandel schneller verläuft und mit schwerwiegenderen ...[+++]

1. herinnert aan zijn bovengenoemde resolutie van 21 mei 2008, en met name het feit dat alle inspanningen om de emissies af te remmen erop gericht dienen te zijn om ruim onder de doelstelling van het beperken van de wereldwijde temperatuurstijging tot minder dan 2°C te blijven, aangezien een dergelijk niveau van opwarming al ernstige gevolgen zou hebben voor onze samenleving en individuele leefgewoonten, en ook belangrijke veranderingen in de ecosystemen en watervoorraden tot gevolg zou hebben; maakt zich grote zorgen over het feit dat, zoals uit een groot aantal recente wetenschappelijke studies blijkt, de negatieve effecten van de kli ...[+++]


Die daraus resultierenden negativen Auswirkungen auf den Treibhauseffekt können die positiven Auswirkungen auf den Treibhauseffekt der Biokraftstoffe oder der flüssigen Biobrennstoffe aufheben, in einigen Fällen kann die Wirkung deutlich kontraproduktiv sein.

De daaruit voortvloeiende negatieve invloed op broeikasgas kan de positieve invloed van biobrandstoffen of vloeibare biomassa op de broeikasgas overtreffen, en soms zelfs ruimschoots.


Anwendung von Methoden der Aquakultur mit gegenüber den üblichen Praktiken in der Aquakultur deutlich geringeren negativen Auswirkungen oder deutlich positiveren Auswirkungen auf die Umwelt,

invoering van aquacultuurmethoden die de negatieve gevolgen voor het milieu aanzienlijk terugdringen of de positieve gevolgen ten opzichte van de gangbare praktijk in de aquacultuursector vergroten;


w