Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nebenbei gesagt wird hier » (Allemand → Néerlandais) :

Kurz gesagt, wird hier nicht gehandelt, beeinträchtigen diese Ungleichgewichte ganz erheblich die Fähigkeit des EU-EHS, in künftigen Phasen, wenn in der EU deutlich anspruchsvollere Emissionsziele als heute erreicht werden müssen, die EU-EHS-Zielvorgaben kosteneffizient zu verwirklichen[1].

Om kort te gaan kunnen deze onevenwichtigheden, indien zij niet worden aangepakt, ernstig afbreuk doen aan het vermogen van de EU-ETS om het EU-ETS-streefdoel in toekomstige fasen, wanneer er aanzienlijk veeleisender interne emissiedoelstellingen dan vandaag moeten worden verwezenlijkt, op kosteneffectieve wijze te bereiken[1].


Kurz gesagt, wird hier nicht gehandelt, beeinträchtigen diese Ungleichgewichte ganz erheblich die Fähigkeit des EU-EHS, in künftigen Phasen, wenn in der EU deutlich anspruchsvollere Emissionsziele als heute erreicht werden müssen, die EU-EHS-Zielvorgaben kosteneffizient zu verwirklichen[1].

Om kort te gaan kunnen deze onevenwichtigheden, indien zij niet worden aangepakt, ernstig afbreuk doen aan het vermogen van de EU-ETS om het EU-ETS-streefdoel in toekomstige fasen, wanneer er aanzienlijk veeleisender interne emissiedoelstellingen dan vandaag moeten worden verwezenlijkt, op kosteneffectieve wijze te bereiken[1].


Nebenbei gesagt ist dies das erste Mal, dass sie bereit waren, über die öffentliche Auftragsvergabe als solche zu verhandeln, aber ich möchte hier auch die Grenzen aufzeigen.

Het is overigens voor het eerst dat men bereid is te onderhandelen over aanbestedingen als zodanig, maar ik zeg erbij dat er beperkingen aan verbonden zijn.


Nebenbei gesagt wird hier das Scheitern der Strategie des Europäischen Parlaments eingestanden, das die Reform des Vergütungssystems mehrere Jahre lang an die Annahme eines extrem föderalistischen Statuts für die Europaabgeordneten durch den Rat gebunden hatte.

Overigens is hier te zien dat de strategie van het Europees Parlement naar de knoppen is. Jarenlang heeft het Parlement de hervorming van de vergoedingsregeling gekoppeld aan de goedkeuring door de Raad van een hyperfederalistisch Statuut van de leden van het Europees Parlement.


– (ES) Frau Präsidentin, ich glaube, dass dies eine sehr wichtige Debatte gewesen ist: eine Debatte zu einem Thema, das momentan im Zentrum der europäischen Sorgen steht – die Griechenland-Frage – aber darüber hinaus war es eine Debatte zur wirtschaftlichen Situation der Europäischen Union insgesamt, eine Debatte, bei der nebenbei gesagt, Herr Audy, der Ratsvorsitz wie im Parlament vereinbart vertreten war: Ich vertrete hier den Ratsvorsitz.

– (ES) Mevrouw de Voorzitter, ik denk dat dit een heel belangrijk debat is geweest, een debat over een onderwerp dat op dit moment in het centrum van de Europese belangstelling staat: Griekenland. Als we echter iets verder kijken, zien wij dat dit in feite een debat is over de economische situatie van de Europese Unie in haar totaliteit, een debat waar inderdaad, mijnheer Audy, de Raad bij aanwezig was, zoals in het Parlement overeengekomen is.


Die Konsequenz, von der ich hier spreche, gilt auch für Kuba, das, nebenbei gesagt, in diesem Bericht nicht erwähnt wird.

De consequenties waarover ik spreek hebben ook betrekking op Cuba dat tussen twee haakjes niet wordt genoemd in dit verslag.


Nebenbei gesagt, wird dort heute noch Luxemburgisch gesprochen.

Er wordt daar overigens tot op de dag van vandaag Letzeburgs gesproken.




D'autres ont cherché : kurz gesagt     kurz gesagt wird     wird hier     nebenbei     nebenbei gesagt     ich möchte hier     nebenbei gesagt wird hier     bei der nebenbei     der nebenbei gesagt     ich vertrete hier     nicht erwähnt wird     der ich hier     nebenbei gesagt wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nebenbei gesagt wird hier' ->

Date index: 2022-04-12
w