Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GK

Vertaling van "neben vielen anderen dingen " (Duits → Nederlands) :

Eine Stärkung der Zusammenarbeit ist in allen für den Binnenmarkt relevanten Sektoren möglich, dazu gehören neben vielen anderen Sozialpolitik und öffentliche Gesundheit, Verbraucherschutz, Statistik, Gesellschaftsrecht, Forschung und technologische Entwicklung sowie Meerespolitik, Tourismus, Raumfahrt.

Versterkte samenwerking is mogelijk in alle sectoren die van belang zijn voor de interne markt, gaande van sociaal beleid en volksgezondheid tot consumentenbescherming, statistiek, vennootschapsrecht, onderzoek en technische ontwikkeling, maritiem beleid, toerisme, ruimtevaart en andere terreinen.


Es liegt auf der Hand, dass diese Preisentwicklung von vielen anderen Faktoren neben der Klima- und Energiepolitik der EU beeinflusst wird, und die Großhandels-Strompreise nach wie vor hauptsächlich von den Preisen für fossile Brennstoffe abhängen.

Het is duidelijk dat deze trend wordt aangedreven door veel andere factoren dan het klimaat- en energiebeleid van de EU en dat de groothandelsprijzen voor elektriciteit in de EU nog steeds grotendeels worden bepaald door de prijs van fossiele brandstoffen.


Neben vielen anderen Dingen wurde die Wirkungslosigkeit der im Bildungssektor verwendeten Hilfe hervorgehoben, wo Geld eher für Gebäude als für Ausbildung und Löhne ausgegeben wird, was dazu führt, dass das Unterrichtsniveau niedrig sein kann.

Onder meer het gebrek aan doeltreffendheid van de hulpverlening in de onderwijssector werd aan de kaak gesteld; geld wordt er besteed aan gebouwen in plaats van aan opleidingen en lonen, met als resultaat dat de kwaliteit van het onderwijs laag kan liggen.


Neben vielen anderen Dingen wurde die Wirkungslosigkeit der im Bildungssektor verwendeten Hilfe hervorgehoben, wo Geld eher für Gebäude als für Ausbildung und Löhne ausgegeben wird, was dazu führt, dass das Unterrichtsniveau niedrig sein kann.

Onder meer het gebrek aan doeltreffendheid van de hulpverlening in de onderwijssector werd aan de kaak gesteld; geld wordt er besteed aan gebouwen in plaats van aan opleidingen en lonen, met als resultaat dat de kwaliteit van het onderwijs laag kan liggen.


Der Bericht hebt neben vielen anderen Dingen die Bedeutung der Umsetzung positiver Maßnahmen hervor, die darauf ausgerichtet sind, die Zuwanderer in die Bildungs- und Beschäftigungsstrukturen der Mitgliedstaaten sowie in die Strukturen der politischen Parteien der Mitgliedstaaten zu integrieren.

In het verslag wordt onder andere gewezen op het belang van positieve acties voor de integratie van immigranten in de onderwijs- en werkgelegenheidsstructuren van de lidstaten en in de structuren van de politieke partijen van de lidstaten.


Der Bericht hebt neben vielen anderen Dingen die Bedeutung der Umsetzung positiver Maßnahmen hervor, die darauf ausgerichtet sind, die Zuwanderer in die Bildungs- und Beschäftigungsstrukturen der Mitgliedstaaten sowie in die Strukturen der politischen Parteien der Mitgliedstaaten zu integrieren.

In het verslag wordt onder andere gewezen op het belang van positieve acties voor de integratie van immigranten in de onderwijs- en werkgelegenheidsstructuren van de lidstaten en in de structuren van de politieke partijen van de lidstaten.


Ausserdem kann die Gesamtheit der durch das innerstaatliche Recht gebotenen Beschwerdemöglichkeiten die Anforderungen nach Artikel 13 erfüllen, auch wenn keine einzelne von ihnen sie an sich uneingeschränkt erfüllt (siehe neben vielen anderen das Urteil in Sachen Kudla gegen Polen [GK], Nr. 30210/96, § 157, EuGHMR 2000-XI).

Bovendien kan het geheel van de door het interne recht geboden rechtsmiddelen voldoen aan de vereisten van artikel 13, zelfs indien geen ervan op zich volledig eraan voldoet (zie, onder vele andere, het arrest Kudla t. Polen [GK], nr. 30210/96, § 157, EHRM 2000-XI).


Neben der Bestätigung des Fernziels eines ständigen Sitzes für die EU wird in der Empfehlung neben vielen anderen nur einer der verschiedenen zur Debatte stehenden Vorschläge genannt, der so genannte allumfassende Prozess.

Hoewel het langetermijndoel van een permanente zetel voor de EU wordt bevestigd, wordt in de aanbeveling slechts een van de vele verschillende voorstellen die zijn ingediend genoemd, het zogenoemde “Overarching Process”.


10. Das Weißbuch zur Verkehrspolitik [40], das einen Strategieplan bis 2050 vorsieht, um, neben vielen anderen Zielen, auch zur Reduktion der Lärmbelästigung durch den Verkehr beizutragen (z. B. Schritte zur Entwicklung von „Normen für Lärmemissionspegel bei Fahrzeugen“).

- Het Witboek vervoer [40] , dat een stappenplan tot 2050 biedt om, naast veel andere doelstellingen, bij te dragen tot de vermindering van lawaaihinder van vervoer (bijvoorbeeld actie om “voertuignormen inzake geluidsemissies” te ontwikkelen).


10. Das Weißbuch zur Verkehrspolitik [40], das einen Strategieplan bis 2050 vorsieht, um, neben vielen anderen Zielen, auch zur Reduktion der Lärmbelästigung durch den Verkehr beizutragen (z. B. Schritte zur Entwicklung von „Normen für Lärmemissionspegel bei Fahrzeugen“).

- Het Witboek vervoer [40] , dat een stappenplan tot 2050 biedt om, naast veel andere doelstellingen, bij te dragen tot de vermindering van lawaaihinder van vervoer (bijvoorbeeld actie om “voertuignormen inzake geluidsemissies” te ontwikkelen);




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'neben vielen anderen dingen' ->

Date index: 2021-05-17
w