Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neben
Neben einer Vene
Neben-Damm
Paravenös

Traduction de «neben partnerschaften » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Grünbuch zu öffentlich-privaten Partnerschaften und den gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften für öffentliche Aufträge und Konzessionen

Groenboek over publiek-private samenwerking en het Gemeenschapsrecht inzake overheidsopdrachten en concessieovereenkomsten


Universalgerueste weisen neben den waagerecht angeordneten auch senkrecht angeordnete Walzen auf

universeelwalsen hebben zowel verticale als horizontale rollen




paravenös | neben einer Vene (liegend)

paraveneus | naast de ader


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Neben der Intensivierung und Konzentration von Forschung, Demonstration und Verbreitung gibt es zwei innovative Maßnahmen, die Einrichtung von Technologieplattformen und von Erprobungsnetzen, die zeigen, wie öffentlich-private Partnerschaften geschlossen werden können und wie die Forschung sich dem Markt stärker annähern kann.

Naast uitbreiding en focussering van onderzoek, demonstratie en verspreiding zijn er twee innovatieve acties, namelijk de totstandbrenging van technologieplatforms en van testnetwerken, die laten zien hoe publiek/private partnerschappen kunnen worden opgericht en hoe onderzoek beter op de markt kan worden afgestemd.


Neben gemeinsamen, für die FuE ausschlaggebenden Faktoren [31], darunter funktionstüchtige und wettbewerbs bestimmte Märkte, eine innovationsfreundliche Steuerpolitik, Finanzinstrumente [32], qualifiziertes Personal, öffentlich-private Partnerschaften und Infrastrukturen, sind bei der Nanotechnologie drei weitere Faktoren zu berücksichtigen: Patentschutz grundlegender Kenntnisse, Regulierung und Metrologie.

Behalve aan gemeenschappelijke, voor al het OO cruciale factoren [31] zoals functionerende en concurrerende markten, een fiscaal beleid dat de innovatie bevordert, financiële instrumenten [32], ervaren personeel, publiek-private partnerschappen en infrastructuur, dient bij nanotechnologie ook aandacht te worden geschonken aan drie aanvullende factoren: het octrooieren van fundamentele kennis, regelgeving en metrologie.


Neben die Ressourcen der einzelnen Staaten werden vielfältige Rechtsinstrumente der Gemeinschaft und die Entwicklung von Partnerschaften zwischen öffentlichen Stellen und der Industrie treten.

Nationale middelen zullen worden ondersteund door alle adequate communautaire instrumenten en door de ontwikkeling van partnerschappen tussen de overheid en het bedrijfsleven.


Im Mittelpunkt der EU-Energieinitiative steht neben speziellen Partnerschaften und Aktionen, die den Zugang zu Energiedienstleistungen gewährleisten und die Armut mindern sollen, der politische Dialog.

Het energie-initiatief van de EU legt de nadruk op de beleidsdialoog en op specifieke partnerschappen en maatregelen voor armoedebestrijding en de bevordering van de toegang tot energie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Neben der Unterstützung der Kohäsionspolitik für Infrastruktur und allgemeine und berufliche Grundbildung zeigt sich der Beitrag der Union in zwei Hauptformen: Unterstützung der individuellen Mobilität (etwa von Studenten, Lehrern, Akademikern oder Ausbildern) und Förderung von Partnerschaften/Netzen zwischen Schulen, Universitäten und Ausbildungsanbietern in verschiedenen Ländern.

Afgezien van de steun die in het kader van het cohesiebeleid voor infrastructuur en basisonderwijs en -opleiding wordt verleend, levert de EU vooral op twee manieren een bijdrage, namelijk door de individuele mobiliteit (bv. van studenten, leraren, academici, opleiders) te bevorderen en door partnerschappen/netwerken tussen scholen, universiteiten en cursusorganisatoren in verschillende landen te stimuleren.


70. betont, dass es dringend notwendig ist, die Ursachen der Migrationsflüsse zu beseitigen und dazu die externen Aspekte der Flüchtlingskrise anzugehen, indem unter anderem durch Ausbau der Zusammenarbeit und Partnerschaften mit den betroffenen Drittländern und durch außenpolitische Maßnahmen der EU eine dauerhafte Lösung für die Konflikte in den Nachbarländern der EU gefunden wird; betont die Notwendigkeit eines umfassenden menschenrechtsbasierten Ansatzes für Migration und fordert die EU auf, enger mit den Vereinten Nationen und ihren Organisationen, den regionalen Organisationen, den Regierungen und den nichtstaatlichen Organisation ...[+++]

70. benadrukt dat de onderliggende oorzaken van de migratiestromen en dus de buitenlandse dimensie van de vluchtelingencrisis dringend aangepakt moeten worden, onder meer door duurzame oplossingen te vinden voor de conflicten in ons nabuurschap, door samenwerking en partnerschap met de betrokken derde landen uit te bouwen en via het buitenlands beleid van de EU; beklemtoont de behoefte aan een brede, op mensenrechten gebaseerde benadering van migratie en verzoekt de EU beter samen te werken met de VN, met inbegrip van de VN-organisaties, alsook met regionale organisaties, regeringen en ngo's om de onderliggende oorzaken van de migraties ...[+++]


Neben neuen und innovativen Arten der Finanzierung, zu denen auch Pflichtbeiträge gehören, sollten die weltweiten Maßnahmen zur Schließung der Finanzierungslücke weiterhin auch den Aufbau von Partnerschaften mit neuen „nicht traditionellen“ Gebern, den weiteren Ausbau der Möglichkeiten der Zusammenarbeit mit der Privatwirtschaft und die Überprüfung des Verhältnisses zwischen der Finanzierung der humanitären Hilfe und der Entwicklungsfinanzierung umfassen.

Samen met nieuwe en innovatieve financieringswijzen, waaronder gewogen bijdragen, moet globale actie om de financieringskloof te dichten het bouwen van partnerschappen met nieuwe 'niet-traditionele' donoren omvatten, de mogelijkheden met de privésector verder uitbreiden en de relatie tussen humanitaire financiering en ontwikkelingsfinanciering opnieuw bekijken.


12. begrüßt die von der Kommission ergriffenen Maßnahmen zur Förderung der Aufmerksamkeit zugunsten der SVU und zur Verbreitung bewährter Verfahren und unterstützt nachdrücklich die Einführung einer europäischen Auszeichnung für Unternehmen und SVU-Partnerschaften; fordert die Kommission in diesem Zusammenhang auf, zu erwägen, ob zu diesem Zweck neben anderen Maßnahmen ein europäisches Sozialgütesiegel geschaffen werden könnte;

12. moedigt de initiatieven van de Commissie aan om de zichtbaarheid van MVO en de verspreiding van beste praktijken te bevorderen, en is een warm voorstander van de invoering van een Europese MVO-prijs voor bedrijven en partnerschappen; dringt er in dit verband bij de Commissie op aan te overwegen of er hiertoe, naast andere maatregelen, een Europees sociaal keurmerk kan worden ingevoerd;


89. betont, dass die Tätigkeit der KMU in der EU die Maßnahmen der Mitgliedstaaten und Regionen nicht ersetzen, sondern vielmehr ergänzen, und dass, um dies nach dem Grundsatz „mehr für mehr und weniger für weniger“ durchzusetzen, diejenigen Mitgliedstaaten auch mehr EU-Unterstützung erhalten sollten, die KMU stärker unterstützen; fordert die Mitgliedstaaten daher nachdrücklich auf, ehrgeizige Programme auf der Grundlage von Anreizen zu einer weiteren Förderung des Unternehmertums umzusetzen; ruft dazu auf, dass solche Programme Maßnahmen umfassen sollten, die den Zugang zu Finanzierungen verbessern, die verwaltungstechnischen Auflagen vereinfachen und Erziehung zu unternehmerischem Denken in den Lehrplan von Schulen auf allen Ebenen bess ...[+++]

89. benadrukt dat de activiteiten van de EU met betrekking tot kmo's de acties van de lidstaten en de regio's niet vervangen maar eerder aanvullen, en is voornemens meer steun te verlenen aan deze inspanningen overeenkomstig het beginsel „voor wat hoort wat”, waarbij de lidstaten die meer steun verlenen aan kmo's meer EU-steun moeten ontvangen; roept de lidstaten derhalve op om ambitieuze programma's op te stellen die stimuleren tot beter ondernemerschap; vraagt dat in het kader van dergelijke programma's maatregelen worden genomen voor een betere toegang tot financiering en markten, minder zware administratieve vereisten en een betere ...[+++]


8. hebt hervor, dass die Projekte öffentlich-privater Partnerschaften (PPP) gemessen am Finanzierungsvolumen im Jahr 2010 32 % der von der EIB vergebenen Darlehen im Bereich transeuropäische Transportnetze ausmachten; begrüßt die Einrichtung des Europäischen PPP-Kompetenzzentrums (European PPP Expertise Centre, EPEC), das gegenwärtig neben der EIB und der Europäischen Kommission 30 EU-Staaten und assoziierte Länder sowie viele Regionen zu seinen Mitgliedern zählt;

8. wijst erop dat met betrekking tot het leningsvolume, projecten voor publiek-private partnerschappen (PPP's) in 2010 32% van de door de EIB gefinancierde leningen voor het trans-Europees vervoersnetwerk uitmaakten; juicht de oprichting toe van het Europees expertisecentrum op het gebied van publiek-private partnerschappen met een netwerk van lidstaten dat, naast de EIB en de Commissie, nu dertig EU- en geassocieerde landen alsmede veel regio's omvat;




D'autres ont cherché : neben-damm     neben einer vene     paravenös     neben partnerschaften     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'neben partnerschaften' ->

Date index: 2022-06-02
w